写真上は、裏庭で上半身を鍛えるための杉の木です。住宅街にしては高くなり過ぎたので大工さんに「テッポウ」用に、丁度良い高さに切ってもらい、ここへ行っては朝晩鍛えてます。概して年令を重ねると猫背になる傾向であり、呼吸が浅くなる傾向なので、これらを防ぐ目的で一人黙々とやってます。
一方、冷たい風が吹いていて遠くまでウォーキングできないときは家の前の道を往復してます。先日お伝えした通り、一往復したら塀の上の小石を隣に移動し、端から端まで小石を動かして丁度1000mになります。
早春でも風のない温かな日には、鏑川の土手をストライドを広げ遠方を見つつ歩きます。ここには未だ暫くロシアからのコハクチョウがいるでしょう。いっしょに歩く方を募ってます。
Dear my friends
The photo above shows a cedar tree in my backyard that I use to train my upper body. It had grown too tall for our residential area, so that I had a carpenter cut it down to just the right height for "Pushing Up" the upper body called Teppoh, morning and evening. Generally, as we get older, we tend to be hunchbacked and our breathing becomes shallower, so I train alone, silently, to prevent these bad customs.
On the other hand, in case of the cold wind so that I can't walk far, I walk back and forth along the way in front of my house. As I mentioned the other day, after one walk, I move the pebble on the fence to the next one, if I move from one end to the other, as the result, it will be exactly 1,000 meters.
On warm, windless days in early spring, I stretch my stride and walk along the bank of the Kabra River (bottom center), gazing into the distance. There will probably still be Tundra swans from Russia here for a while. I'm looking for people to walk with me.
最近のコメント