霜降の太陽は「乙女座」と「天秤座」の中間にあり

284pxlibra_constellation_mapsvg_20191021124201

【天秤座と太陽】・・・左はさそり座の一部

 その昔、「天秤座」は「さそり座」の一部で、「さそりの鋏」としてあったといわれますが、現在は黄道十二星座の一つとして独立してます。天秤という言葉は両方を同時に計り、釣り合いが取れることを意味します。

 しかし、なぜ、こんな中途の位置にあって両方を天秤に計るという意味の名がこの星座についてるのでしょう。

 実は、紀元前のバビロニア時代に遡ると、天秤座は現在の赤緯とは異なり、秋分点【赤経12h】つまり、太陽黄経180°の赤緯0°にあったと言われます。このようなことは約25800年周期で続いてる地球の歳差運動によると考えられてます。

Photo_20191021124501  

【おとめ座】

 現在の秋分点は以前に示した通り、隣の「おとめ座」にあります。ですから、現在の「おとめ座」は天の赤道上にあります。しかし、バビロニア時代にはここに天秤座があったことから、その名が示す通り、天の南と天の北を等しく天秤に計ってる状態にある星座であったのです。

 ところで、今年の二十四節気の一つ「霜降」は10月24日です。今年のということはその年によって多少ずれます。これは地球の公転に要する日数が365日と約4分の1かかることから閏年が起こるためです。これはすべての二十四節気の日に起こります。

 タイトルの如く霜降の太陽の背景は「おとめ座」と「天秤座」の中間です。しかし、実際は眩しくて見えません。しかし、これを裏付けるのは、半年前である4月20日【穀雨】の深夜0時に「おとめ座」と「天秤座」が南にあることで証明できます。

P1090022

【拡大するとピントが明瞭になります。】

 日本では、霜降ともなると地方によっては、そろそろ霜が降りる時期であり、日常生活では外に置いてた観葉植物などを室内に入れる頃となり、朝晩は涼しさを通り越し、寒くなる頃です。

 テレビの天気予報でも、今日は二十四節気の一つ「霜降」であるといわれることがありますが、その時季の気温や生活対応になどに触れても、「霜降」とは元々、地球の公転によって起こり、この日の太陽の背景が「おとめ座」と「てんびん座」の中間であると説明することはまずありません。

 私は思います。生れて以来、私たちは安定した地上に生きてるように錯覚して生きてますが、実際は、今いるところを約12600Km掘り進めば、また、大空が出てくる事実を認識することが「太陽系を理解する基本」です。

 私たちは宇宙という大空間を常に漂い、宙に浮いてる事実があります。宇宙旅行の夢を持たなくても、実際は秒速約29㎞のスピードを持つ地球の公転によって宇宙を反時計回りに旅している現実を如何に実感できるかに、太陽系を理解する基本がかかってます。

 なお、明朝6時5分に下弦の月【左が輝く半月】が真南に浮かびます。反時計回りで公転してる私たちの地球はその月の方向に進んでいます。しかし、月は見た目に西へ進んでいたも、実際は次第に東へ移動します。

 

| | コメント (0)

2019年10月19日 (土)

今までの健康に感謝し、一つ願いを伝える

Photo_20191019174701

 今日10月19日は地元・倉賀野神社の秋のお祭りで、暫くぶりに参拝しました。神前で今までの健康に感謝し、併せて、一つ大切なお願いして、御賽銭箱にコインを二つ入れました。果たして神は私に味方し、微笑んでくれるでしょうか。


 Today, October 19th, I visited and worshiped at the local Kuragano shrine for a while due to autumnal festival. I thanked God for my health until now and prayed an important request, and put two coins in the money box. Will God be on my side and smile? Can you imagine my request?

Photo_20191019174801

 

| | コメント (2)

日が短くなり、夕方の過ごし方を意義あるものに

P1070390

 写真は山小屋風ロフトです。今日10月19日の日の出は5時54分、日の入りは17時03分【群馬県高崎市】です。ですから昼の長さは11時間09分です。実際には西が山岳なのでもっと短いです。

 今日の太陽高度(南中高度)は43°です。因みに夏至は77°、冬至は30°です。最近めっきり日が短くなってるので、この有り余る夕方の時間を何か一つの事に使えば意義があります。

 私はほぼ毎日、この時間に身体を鍛えます。具体的にはサルコペニア対策として筋トレを、そして有酸素運動としてウォーキングをします。


 The photo is a loft like a mountain hut The sunrise on October 19th is 5:54 and sunset is 17:03 in Takasaki City, Gumma Prefecture today. So the length of the day is 11 hours 09 minutes. Actually it is shorter because the west is mountains.

 Today's solar altitude is 43 °. For the reference, the summer solstice is 77 ° and the winter solstice is 30 °. Since the daytime has become shorter recently, it is significant to use this extra evening time for something.

 I'll use this time for physicsl training aroung everyday, concretely I do muscle training as a measure against sarcopenia, and walking as aerobic exercise.

 

| | コメント (2)

2019年10月18日 (金)

上毛新聞「ひろば」に友人の投稿文が掲載される

Photo_20191018121701

【新潟県・瀬波温泉の夕日】

★度々、ブログにコメントくださる通称「時計屋の近く」さんの文章が、本日、群馬県の上毛新聞「ひろば」に掲載されました。誠におめでとうございます。以下が投稿文です。

テーマ「新米の楽しみ」

夢にまで見た“衝撃”の味

 以前、新潟県の瀬波温泉を訪ねた。笹川流れの景勝を堪能し、塩工房を見学、鮭料理を満喫した。
 翌日の昼食には、新米のおむすび定食を頼んだ。炊き立ての香りがふわりと立ち上がる。ぷっくりつやつやした塩むすびは、ご飯の粒が口の中でホロっと崩れるくらいふんわり感があり、そのおいしさに感動した。
 そして先日、明け方に夢を見た。朽ちかけた木造家屋から白い蒸気が上がっている。塩作りが行われていた。釜の中では海水がぐらりぐらり煮え立っている。水晶のように輝く塩を試食すると、とんがった塩気だがまろやかな味わいだった。気難しそうな主人に「こんなところで塩作りが行われているとは気が付きませんでした」と話していると、新米を担いだ米屋が入ってきた。私は竈の飯炊きを手伝って、塩と新米が織りなす塩むすびのご相伴に預かった。できたてのうまさは“白い衝撃”だった。
 旅の思い出、夢にまで見た“新米の塩むすび”を、今年はトン汁と新生姜の甘辛の佃煮を友として頂いた。この時期ならでは最高の御馳走だった。

上毛新聞(令和元年・10・18)「ひろば」に掲載

 

| | コメント (0)

雨の日は心休まる弦楽四重奏曲を聴く

1280pxtchaikovsky_museum_klin

https://www.youtube.com/watch?v=OVHQoJXBvv0

 台風が過ぎ去り、夜間に気温が低くなったからでしょうか、喉が少し痛いので近くの医院で診察してもらい、トローチを処方して戴きました。しかし、夕方、家の前をウォーキングできたり、食欲はあるので明日は快方に向かうと思います。季節の変わり目は体調が変化します。皆さんはお元気のことと思います。私は気持は20代で、名前には「わか」がついてます。しかし、寄る年波には勝てません。早く喉を治します。「写真はチャイコフスキーの家です。」

 アンダンテ・カンタービレは以前に群馬県民会館小ホールに於いてサクソフォーンカルテットで演奏したことあります。


 Since the typhoon No.19 passed and the temperature dropped at night, my throat hurts a little, so I was examined at a nearby clinic and prescribed a lozenge. However, in the evening, I could walk in front of my garden and have an appetite, so I think I will recover tomorrow. The physical condition is liable to change at the turn of the season. I think you are fine. I am 20's in heart and my name includes "Waka" that is young in pronunciation. However, I can't resist old age. I will cure the throat quickly. "The photo is Tchaikovsky's house".

 I had ever performed Andante Cantabile previously by the Saxophone Quartet at the Gumma Prefectural small Hall.

 

| | コメント (0)

2019年10月17日 (木)

ブログのアクセス120万に達し、記事数2128件

P1080998

【玄関前で今日も咲いてるハイビスカス】

 皆さまのお陰をもちましてブログへのアクセス数が120万件に達しました。最近はフェイスブックの短い記事をブログにも掲載してることからブログ開設以来、記事数は2128です。

 ご存じの通り、フェイスブックはすべての方に公開してるものでなく、いわゆる友達として申請があったり、私から友達として申請をお願いした方々のみの閲覧になることから、記事を書いても多くの人には見ていだけません。一方、ブログはどなたでもご覧になれることから、折角、書いたフェイスブックの内容をブログを通じて掲載してきました。英訳をつけたものはフェイスブックからの文章です。

 概してフェイスブックは恰もおしゃべりをするかの如く、ちょっとした話題を扱います。それに対し、なかなかうまく書けませんが、ブログの方は可能な限り、思索的な内容をめざします。事実に基づくため、あちこち取材し、写真を撮りに行ったり、人と交流したり、体験を通して肌で感じたこと、孤独にひとり考えたこと、今後の生活に役立つことなど、何らかの形で今後の自らの生き方にプラスになることをめざしてます。生来、作文は苦手でしたが、最近感じることは「書くことは考えることである」と気づいてます。

 ご存じの通り、ブログは世界中の人が閲覧できます。このため、正確を期すことはもちろん、国と国との関係や、異なる民族であることから誤解が生じないよう努めなくてはなりません。フェイスブックでは文が短いことから、ほぼ毎日、日本文で書いたものを自ら英作文にし、英語圏の方から「いいね」を貰うと励みになり続けてます。

 しかし、ブログは比較的長文なので、これを英訳するには時間がかかり、前述の通り、訳し方で誤解を与えると本末転倒になり、自らの英訳は控えています。その代わり、読み手が翻訳機能を使えば、瞬時に英語はもちろん、世界の殆どの言葉に変換できます。

 ところが、これも基となる私の文章が日本語として正確でないと、翻訳の機械が上手く働かず、本来の目的から逸脱し、やはり誤解を生じる可能性を秘めてます。それにしても、翻訳機能は誠に優れた文明の機器であり、瞬時にその言語の音声までネイティヴのように発音し、驚きの他はありません。上手く利用すれば語学勉強の大きな手助けになります。

P1020854_20191017092501

【木彫りのインド象が並ぶ部屋】

 ブログのカテゴリーはご覧のとおり、可能な限り広範囲をめざしてます。しかし、例えば、天体など私は大変興味がありますが、その道の専門家でないので不確かなことは避けたいです。

 現役時代は高校音楽教育に従事してましたが、これについても記述することは限られます。せいぜいよくできた授業内容や音楽会の思い出を書く程度です。強いて言えば、あまり多くの音楽の先生が扱わなかった分野について、例えば、世界の国歌については多くの国について聴いたら分かる程度ですが、興味を持って取り組みました。

 これは二年間のインド滞在や、一人で行った内モンゴルが引き金になってます。ギター学習は当時の生徒さんの将来を見越して役立つように取り組みました。それはギター特有の機能であるアルページョによる伴奏ができることです。将来、彼らの子供や奥さんが歌い、自身が伴奏できる姿を授業者として夢見ました。

 ところで、元々、私は音楽専攻ですが、教育学部であったことから学生時代に少し頑張って英語の免許も取得しました。こんなことも有利に働いたのでしょう。最初の就職が前述の海外日本人学校勤務になりました。それ以来、英語との関わりは難しくても、国際交流を好むようになり、帰国後の現役中は積極的に海外からの英語教員と繋がりを密にし、ホームステイとして度々家に受け入れました。殆どの外国の先生はお酒が好きなので、私もそれだけは引けを取らずでしたから、よくいっしょに飲みに行きました。

 そんなことから発音は良くなくても、次第に話すことに慣れ、富岡高校時代、及び前橋高校時代には外国の生徒が一定期間、学校に滞在すると一手に引き受け、日本語を教えたり、音楽の授業に出席させたりし、よくはできませんでしたが、一般の生徒のいるクラスで「音楽の授業を英語で行なうこと」を数回やりました。このとき体験したことが、今でも脳裏から離れず、それ以来「この日本語を英語で何というか」という方法で取り組んでます。

 ですから、今でもフェイスブックでは日本文を英訳することに喜びを感じてます。今後も、頭の体操になったり、延いては認知症防止になると想われる英作文を続けたいです。

  

| | コメント (2)

文字通り、百日間紅く咲いた百日紅

P1080957_20191017041301

 庭のサルスベリが咲き出したのは7月7日です。今日まで、何と長い期間咲き続けたのでしょう。おそらく1500年程前の遠い昔、戦乱の故郷を後にし、民族移動のように新天地を求め海を渡って日本へやって来た渡来人たちが中国大陸から持って来たもので、今では日本中に分布してます。サルスベリは漢字では百日紅と書き、その字の通り、今日まで100日間、紅く咲きました。これからも先人に思いを馳せ、虫対策と水を施し、大きく成長させ、我が家のシンボルツリーにしたい。


 The crape myrtle in the garden began to bloom on July 7. How long has it continued to bloom until today? Probably about 1500 years ago, it was brought to Japan by Chinese people who separated from disturbance in their native land, crossing the sea in search of new heavens like a racial migration. It is distributed throughout Japan now. The crape myrtle is written as hundred days crimson in Chinese characters and, as it indicates, it bloomed in red for 100 days. I recollect these ancient people, and apply insect measures and watering, grow large. And I'll make it a symbol tree for my home.

里の秋 https://www.youtube.com/watch?v=e2vkuDPLqYo

| | コメント (0)

2019年10月16日 (水)

今年は若干遅れてるか金木犀の開花

P1020049

 例年より開花が遅い金木犀が今を盛りによい香りを放ってます。中国が原産地といわれてます。日本の北限は北緯40度辺りで、北緯40度と言えば殆どの台風が温帯低気圧に変わるところですが、何か関係あるでしょうか。

 また、沖縄県では咲かないと言われてますが、どうでしょう。もし正しければ、金木犀は北緯30度~40度の間で咲く植物になります。私の庭の金木犀は樹齢100年以上と推定され、半世紀前に前の家から亡父と私が運び移植しました。ですからこの花が咲くと子供の頃を思い出します。


 Fragrant olive is blooming in her best now, but later than usual I guess, it gives off a good aroma. It is said the place of origin is China. The northern limit of this plant in Japan is around 40 degrees north latitude. Speaking of north latitude 40 degrees, most typhoons turn into temperate depression or extratropical cyclone here. Is there any relation with this phenomenon?

 Also, it is said that it does not bloom in Okinawa Prefecture. If correct, fragrant olive blooms between 30 and 40 degrees north latitude. Fragrant olive in my garden is estimated to be over 100 years old, and half-century ago my late father and I carried and transplanted it here. So when this flower blooms, it reminds me of my childhood.

  

| | コメント (2)

2019年10月15日 (火)

何才になっても姿勢を正しく

P1060010

 昨日、夕食が美味しくなるように午後4時30分頃から近くの道を歩きました。早い話が、お酒が美味しくなるためです。いくら気持ちは20代で若くても、高齢者の仲間入りをしてるので次の点に気をつけて歩きます。

1、猫背にならぬようもう一人の自分で姿勢をチェックする。

2、歩幅を少し広げる。

3、肩甲骨と呼吸筋を柔軟にするため腕を振る。

 お陰で、何才になっても未来に期待し、寂しい孤食もおいしく戴けました。

【日本文と英文の意味に若干の相違があります。】


 Yesterday, I walked a nearby street from around 4:30 pm so as to be delicious dinner. In short, the liquor becomes delicious. No matter how young I am, 20's in heart, in fact I am a member of the elderly, so keep the following points in mind. 1. Check the posture by myself so as not to be a slight stoop. 2. Increase the stride a little. 3. Shake the arms to make the shoulder blades and respiratory muscles flexible. By this, no matter how old, I anticipate my brilliant future so that the dinner was lonely but delicious, of course thinking of my sweetheart-to-be whom you will be able to meet her at a party in the near future. 

 

| | コメント (2)

気分転換に吉井ドリームセンターへ

P1060748_20191015014501

 昨日、私は一番安い200円で入浴できる吉井ドリームセンターへ愛車で行ってきました。ゴミを燃してるので温まります。ここは私の家からドライブに丁度よい距離です。往路は中山峠経由で、復路は山名町経由です。

 ドリームセンター近くで一時停止の所にパトカーが待機してましたが、捕まりませんでした。もう18年も捕まってません。今後も交通法規を遵守し、スピードを控え、安全運転に徹します。


  Yesterday, I went to Yoshii Dream Center in Takasaki-city where I can bathe by the cheapest 200 yen. It burns up the garbage so that It can be warmed up. This is suitable distance to drive from my residence. Going route is via Nakayama-Pass and the return route is via Yamana-machi.

 A police car was waiting at the Stop sign near the Dream Center, but I was not caught. I have not been caught for 18 years. From now on, I will continue to comply with traffic laws, reduce speed, and drive safely.

| | コメント (0)

«人生の後半戦は対話を中心に