今の時代、200円は安い
昨日の日中もあまりにも寒かったので私は吉井ドリームセンターのお風呂で温まってきました。還暦を過ぎると高崎市民は200円です。その後は、仕方なくよそ行きの温かいセーターを着てます。どちらかと言えば私は冬より夏が好きです。しかし、本当に好きなのは春です。
今春は埼玉県花園に行って、大きめの西洋シャクナゲを手に入れる予定です。果たして見てて飽きない色彩に出合うでしょうか。植物も人との出会いに似てます。
いよいよ立春まであと5日。皆さん、寒さとコロナに負けず頑張りましょう。
It was very cold during the daytime yesterday so that I warmed up in the artificial spar at the Yoshii Dream Center. The fee is 200 yen for more than 60's. After that, reluctantly I am wearing a warm sweater. I much prefer summer to winter. But of course, I really like spring.
This spring, I plan to go to Hanazono, Saitama Prefecture to get a large western rhododendron. Can I come across my favorite color that I will never get tired of seeing? Getting a plant is like meeting a person.
By the way, at last it's 5 days until the beginning of spring named "Risshun. Everyone, let's do our best to survive against the cold and Covid-19.
一方、最近は昔の朝ドラを見て楽しんでいます。現在、BS・NHK103で朝7時15分から「澪つくし」が再放送され、これは昭和初期の話で漁師に嫁いだ女性の波乱万丈の人生を描いてます。
まず、ドラマに使われてる音楽に哀愁があってとても惹かれます。また、俳優に主演の沢口靖子や、その姉・桜田淳子などがとても素晴らしい演技をします。
On the other hand, recently, I enjoy watching old TV morning drama. Currently, "Miotsukushi" is being rebroadcast on BS NHK103 from 7:15 in the morning, and it feels more interesting to me than "Ochoyan". This is a story of the early Showa period and depicts the turbulent life of a woman married to a fisherman.
First of all, the music used in the drama is sorrowful and very attractive. In addition, both Yasuko Sawaguchi who is the leading role and her sister, Junko Sakurada, perform very wonderfully.
※上の拙い英作文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。https://ttsreader.com/ja/.
« 人生は旅のようなもの | トップページ | 春は確実に近づいてる »
「健康的な冬の過ごし方」カテゴリの記事
- 初冬に日本列島頭上に来る「冬のダイアモンド」(2024.12.05)
- 冬季でも、こまめな水分補給を忘れまい(2024.01.24)
- ウォーキング、そして日帰り温泉、そして「バク」(2024.01.22)
- 健康維持に水を飲む(2024.01.09)
- 人間は植物によって生かされてる(2023.11.23)
コメント