« 2022年4月 | トップページ | 2022年6月 »

2022年5月

2022年5月31日 (火)

大変に 出費の多い 五月です

Img_3391
【源平枝垂れの種で、残念にも食べられません。】
 
 今月は車の税金があり、出費が多かったです。先日は車の会社からアクティーの保険が今月で切れるとの連絡がありました。私は税金を支払ったので、もう済んだと勘違いし、保険の支払いを忘れてました。
 
 学生時代に経済を勉強した筈ですが、当時は実は単位をとるためであり、本当の勉強ではありませんでした。
 
 今考えると経済とは「退職してから、給料の来ない人生後半の長い期間に、いかに収入を確保するか」が勉強の中心であると今更ながら思います。もっと真剣に経済学をやるべきでした。若い方たち、頑張ってください。
 
 一方、世界の穀倉地帯であるウクライナへの侵攻により、ガソリンや穀類のみならず、今度は私たちにとって、欠くべからざる食料品が大幅に値上がりしてます。
 
 生きることは「食べることであり、収入を確実に確保しなくてはなりません。」健康と経済は生きる基盤であることを遅きに感じてます。
 
Dear my friends, let's research about real economics together
 There was a car tax this month in Japan so that I have spent a lot of money. The other day, the car company contacted me that Honda Acty's insurance will expire this month. Since I already paid the tax, so I misunderstood that I had done it and forgot to pay the insurance.
 
 When I was a student, I should have studied economics more earnestly, but at that time it was not a real study because I studied it for taking credits.
 
 When I think about it now, I still think that the center of study economics is "how to get secure income in the long period of the latter half of life when salary does not come after retirement". I should have researched economics more seriously. Young people, please do your best for your brilliant future.
 
 On the other hand, the invasion by big power into Ukraine where is the world's breadbasket, has greatly increased the prices of not only gasoline and grains, but also many foods that are indispensable for our life.
 
 Living is "eating and ensuring income." We have to secure it. ”I feel late that health and the economy are the foundations of our life.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (2)

2022年5月30日 (月)

肝腎な 水分補給 忘れずに

Img_3392
【クリックし、拡大してご覧ください。】
  
 今朝、5時に庭先で撮影したダリアの一種「マジョーレ」です。ご覧の通り、全体的には白ですが、外側の花弁がかすかに紫になっており、神秘的な色彩です。人間社会はまだ眠りについてますが、自己の個性を最大に表現しています。私は感謝の気持ちを込めて朝から水遣りです。
  
 今朝の群馬県の日の出は4時28分で正午の太陽高度は75°です。因みに、冬至の太陽高度は30°ですから、いかに高くなってるかが分かります。これでは暑いわけです。今日も気温は高くなると予想されてます。
  
 ところで、私たちの体内の水分量は、新生児で75%、4~5歳児で70%、成人女性が50%、成人男性が60%、老人は50%ほどといわれてます。大人にとっても水分補給は必要ですが、特に子供の水分が減ると熱中症になる危険があるので、こまめな水分補給が欠かせませんね。
  
Dear my friends who like summer and flower
 This is a kind of dahlia named "Majore" taken by me in the garden at 5 o'clock this morning. As you can see, it is white overall, but the outer petals are faintly purple which is a mysterious color. While human society is still asleep, she maximizes to express her individuality. I am watering from the morning with gratitude.
 
 The sunrise in Gumma prefecture, Japan, this morning is 4:28, and the today's solar altitude at noon is 75 °. By the way, the solar altitude at the winter solstice was 30 °, so we can understand how high it is. Therefore it is hot isn't it. The temperature is expected to rise today as well.
  
 By the way, it is said that the amount of water in our body is 75% for newborns, 70% for 4-5 year old, 50% for adult women, 60% for adult men, and 50% for the elderly. So we adults also need rehydration, but there is a risk of heat stroke, especially for children. Rehydration as often as we could is indispensable.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
  

| | コメント (4)

2022年5月29日 (日)

物理的 暑い空気は 上昇する

119077537_3153391414783903_5713343716064
  
 私の家は一見、二階建ての和風住宅ですが、実際には、山小屋風の広い三階の部屋【第二客間】があります。今日の群馬県高崎市の気温は35°Cで真夏並みの暑さだったです。
   
 ところで「空気は温まると上昇する性質があります。」このため、三階の窓を開けて家中の温まった空気を外に逃がしました。つまり、家全体を煙突のように考え、一階と二階の空気を上に流しましたら、だいぶ涼しくなりました。
  
 これからも何でもエアコンに頼らず、工夫して暑い季節を乗り越えたいと思います。
   
 もう一つ涼しくする方法として、私は今日から脹脛が出て、膝が隠れる半ズボンにしました。とても快適です。もちろん、夜の一杯は「冷」を戴きました。つまり、暑さに対して「三所攻め」で対処です。何事も創意工夫です。でも、心には温かさが欲しい。
 
Dear my friend in the northern hemisphere
 At first glance, my house is a two-story of pure Japanese-style house, but in reality, it has a large third floor [second guest room] that looks like a mountain hut. Today's Takasaki City, Gumma, Japan, was as hot as midsummer at 35 °C.
  
 By the way, as you know, "The air has the physical property of rising when it gets warm." Therefore, I opened the window on the third floor and let the warm air in the house escape to the outside. In other words, I think of the whole house like a chimney and let the air on the first and second floors flow up and escape, then it became much cooler.
   
 From now on, I would like to devise ways to overcome the hot season without relying on air conditioner only.
  
 As another way to cool down, I used shorts that the calves out and hide my knees from today. It's very comfortable. Of course, I got "cold" for a drink at dinner. In other words, the heat is dealt with by "triple attacking methods". Everything is ingenuity. But I need warmth in my heart.
   
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
   

| | コメント (0)

不自然な 一人の暮らし 解放し  

285007198_4992278517561841_7317950063913
  
 昨夜は娘の家で久しぶりに過ごし、今朝帰宅しました。やはり、家族と色々話しながらの一杯ほど楽しいことはありません。
  
 しかも、秋田犬2頭と共にです。青い車も元気で埼玉~群馬間を往復しました。ドライブセレクトをダイナミックにして走り、コントラバスが加わったような低音の響きを味わいつつの運転です。
  
 途中の景色もよく、これからラジオ体操会に行ってきます。
  
Dear my friends who like calisthenics and chatting.
 Last night, I spent at my daughter's family after a long lime and returned home this morning. After all, there is nothing more fun than having a drink while talking with my relatives.
  
 Moreover, I spent with two Japanese Akita dogs. The blue car also made a round trip between Saitama and Gumma prefectures. It was a driving that made the drive select dynamic and tasted the low-pitched sound like the addition of a contrabass.
  
 This morning, the scenery on the way back is clear up and it is really sunny. I'm going to a radio calisthenics session from now on.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月28日 (土)

勉強は 将来のためより 今のため  

Img_3390
    
 現役時代によく通った高崎の「すすき野」という飲み屋さんに貼ってあった言葉「一生勉強、一生青春」は、今でもその通りと感じてます。
  
 子供の頃、勉強とは大人になれば要らないと思ってましたが、とんでもありません。大人になるほど「将来のためより、今のために」勉強の必要性を実感してます。
  
 人生とは、その第3コーナーから第4コーナーにかけて、常に生活全般、経済、健康法、人間関係、仕事、趣味などで、いかなる時も、より良い判断が迫られ、自ら答えを出さなくてはなりません。そして、「毎日が楽しく、賢い人生の舞台」にしたいものです。
  
 現在、私が生き方の教科書として講読してる2冊は「プレジデント」及び英文でも読める「天声人語」です。特にプレジデントは月に2回発行され、自宅に配達されてきます。中身は各界トップによって述べられてる人生後半の生き方、出会いの広がり、見聞、介護、気力、など誰にも共通するものです。
  
 一方、天声人語は時事問題を通して、時代に遅れないようにしてます。同時に、私は英語の語彙を広げたり、英作文とは英借文であるとの考えで、表現法を真似てます。つまり、学習とは「模倣から創造への過程」と考えてます。
  
Dear my friends who are crazy about reading and way of expression
 I still feel that the saying is correct "If we study through lifetime, we are young during lifetime" that was affixed to a tavern named "Susukino" in Takasaki-city, which I used to go when I was active.
  
 When I was a kid, I thought that studying would be unnecessary when I become an adult, but it's ridiculous. As I grow older, I realize the need to study "For the present rather than for the future."
  
 In our life, from the 3rd to the 4th corner, we have to draw out the answer, regarding the economy, way of health, relationships, work, hobbies, etc. At any time, we have to make better decisions. And we should make the life "every day a fun and a wise stage".
  
 Currently, the two books I subscribe to as textbooks on how to live are "President" and "Tensei Jingo" which can be read in English. In particular, the "President is issued twice a month and delivered to my home directly. The contents are common to everyone, such as the way of latter half of life, the spread of encounters, extensive knowledge, nursing, and willpower, which are described by the top executives in various fields.
 
 On the other hand, "Tensei Jingo" which means VOX POPULI, VOX DEI in Latin keeps up with the times through current affairs. At the same time, in order to broaden my English vocabulary, I am imitating the expression method, thinking that English composition is to imitate the English sentences written by native. In other words, learning is the process from imitation to creation.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
  

| | コメント (2)

2022年5月27日 (金)

美の追求 花と演奏 共通す

Img_3384 Img_3379
Img_3228_20220527054001 Img_3371_20220527055401  
  
 子供の頃は絵を描くことで、色に対する興味関心がありましたが、その後、色彩感覚はあまり洗練されませんでした。
 
 現在の私は、日々目で感じる色彩は庭の花たちです。各種の花を見ることで色彩に心が奪われてます。
 
 ところで、植物の花には何故いろんな色が存在するのでしょう。不思議です。もしかして、色や香りによって蝶など各種昆虫を惹きつけ、それにより授粉でき、次代へと命をつなげているのでしょうか。
 
 四季を通じて、人間とは、植物の色彩に安らぎを感じたり、自然に存在する美的なものに惹きつけられるのでしょう。
 
 音楽にも音色という無限の追求対象があります。最近の私は、作品の魅力は旋律にあり、演奏の中心は音色にあると感じてます。この姿勢でピアノやソプラノサックスに向かいたいものです。
  
Img_3353_20220527054001  

Dear my friends who are interested in flower and music
 When I was a kid, I was interested in color by drawing, but after that, my sense of color was not so sophisticated.
       
 Currently, the colors I see every day are the flowers in the garden. I am fascinated by the colors by seeing various flowers.
 
 By the way, I wonder why there are various colors in the flowers. Perhaps, its color and fragrance attract various insects such as butterflies and can pollinate them so as to lead to the next generation.
  
 Throughout the four seasons, humans will feel at ease in the colors of plants and will be attracted to aesthetic objects that exist in nature. 
 
 Music also has an infinite pursuit of timbre. Recently, I feel that the charm of the masterpiece lies in the melody, the center of the musical performance is the timbre. From now on, I'd like to play the piano and soprano saxophone in this viewpoint.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (2)

2022年5月26日 (木)

今後とも 児童の安全 守ります

244666216_4259917380797962_2002129628266
 
 家族に倉小の児童はいませんが、今日は午後2時40分から4時まで倉賀野小児童の下校指導をしました。最初に通学路を1.5Kほど周遊し、その後、通りの激しい手押し信号機のあるところで見守りました。
 
 子供は信号が青になると一目散に横断しますが、「左右を確認して渡るよう」話しました。
 
 実は、私の裏の方に最近、新築家屋がたくさんできて、狭い道でも交通量が増加してます。子供も、中年も、高齢者も「注意一秒、怪我一生」を肝に銘じましょう。
 
Dear my friends who pay attention to traffic
 There are no children of Kuragano elementary school in my family, but today I gave guidance to children from 2:40 to 4:00 pm. First, I went around the school road for about 1.5K, and then watched over the street where is the traffic signal with a lot of cars.
 
 The children cross the road at full speed when the traffic light turns blue, but I said, "Check the right and left when crossing."
 
 Actually, a lot of new houses have been built near my district recently, and the traffic volume is increasing even on narrow roads. Keep in mind "Caution does no harm" for children, middle-aged people, and the elderly.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

緑の中 光合成で 生かされてる

04_10r
 
 2月から3月の花の少ない時季に咲く花梅を5種類育ててます。しかし、1本の大きな梅の木には毎年実が生り、今年も来月には収穫です。
 
 私は果物の収穫を目的にしてませんが、この他に、枇杷や金柑が生ります。健康に良いとされる金柑でも一人暮らしでは、結局、食べ切れず未だ生ってます。今日はたくさん捥ごうと思います。
 
 ところで、植物は5月の今が最も成長します。日照時間が長く、気温が高く、雨が降るからでしょう。緑の中で生活してると、植物の光合成により生じる酸素によって、私たち人間は生かされてることを実感します。
 
Dear my friends who like flowers and fruits
 I grow five kinds of flower plums that bloom in the season when there are few flowers during February and March. However, one big plum tree bears fruit every year and will be harvested next month this year.
 
 I am not aiming to harvest fruits in my garden, but in addition to this, loquats and kumquats are also harvested. After all, kumquat, which is said to be effective to our health, has not been completely eaten due to living alone. I'm going to pick and harvest a lot today.
 
 By the way, the plants grow the most now in May. Probably because of the long hours of sunshine, high temperature and rain. When I live in the green, we humans realize that oxygen generated by photosynthesis of plants keeps us alive.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (2)

楽しみな 新みかぼフィル 演奏会

Img_3389_20220526043201
 
 来月開催される「新みかぼフィルハーモニック」第39回定期演奏会への招待状が届き、誠に嬉しく思います。しかも、私の宛名がPersimmon Marshになってましたが、郵便局の人もきちんと配達してくれました。
 
 数年前から、この定期演奏会や浜川での演奏を楽しみに鑑賞してます。
 
 実は、リストのレ・プレリュードは20代の私が異国の地で毎日のように聴いていた名曲で、青春の思い出であり、懐かしく楽しみです。
他の2曲も馴染みの名曲で暫くぶりにシンフォーニーの響きに浸りたいと思います。
 
 この演奏会はお薦めです。なお、どなたでも入場無料で鑑賞できます。
 
Dear my friends who love western classical music
 I am very pleased to receive an invitation card to the 39th Regular Concert of "New Mikabo Philharmonic" which will be held at 18th of next month. Moreover, my address was to Persimmon Marsh, Kuragano-town. This means Kakinuma in our tongue, so the postman could deliver it properly.
 
 I have been looking forward to this regular concert and the performance at Hamakawa since several years ago.

Actually, the program of Liszt's Les Preludes is a masterpiece that I listened to in a foreign country almost every day in my twenties, so that it is a memory of my adolescence and I am looking forward to it.
 
 The other two music are also great and familiar masterpieces, and I would like to immerse myself in the sound of Symphony after a long interval.
 
 It is recommended that anyone can listen to this concert for free.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月25日 (水)

エンジンの 調整兼ねて 高崎一周

Img_2065
 
 暫くこの車に乗ってなかったので、今日の午後、エンジン調整のため前橋のJA全農花木センターまで走らせ、帰路は高前バイパス経由で、結局、高崎市を大きく一周しました。
 
 本来ならば、高速道ですべきことですが、実は一般道で初めてドライブセレクトをダイナミックにして運転したところ、雰囲気が今までとすっかり変わり、車の性格まで変わってしまったかのようでした。
 
 それはエンジン音の響きに伴い、ダッシュが力強く、空いてる道路で更にシフトをSに入れるととんでもない程、ダイナミックな走りになりました。しかし、運転者は周囲に気を配り、車間距離を十分に取り、理性をもって動きを抑えつつ運転しました。
 
Dear my friends who are interested in car
 I haven't driven this car for a while, so I went to JA Zen-Noh flower tree center in Maebashi this afternoon to adjust the engine. On the way back, as the result, I drove around Takasaki City via Takamae Bypass.
 
 Originally, it should be done on the highway, but in fact, when I drove with the drive select in dynamic for the first time on the general road, then the atmosphere changed completely and it seemed that the character of the car had changed.
 
 Along with the sound of the engine, the dash was powerful, and when further putting into S-shift on an empty road, it became an outrageous dynamic run. However, the driver was careful about the surroundings, kept a sufficient distance between the cars. I drove according to my reason and restraint.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

朝夕に 水遣りしつつ 対話する

Img_3380
Img_3382 Img_3383  
 庭では珍しく3色のマジョーレが咲いてます。花の形は同じでも色彩が異なることで、ここにも芸術の要素である「統一と変化」が見られ、観賞者の心を惹きつけます。
 
 庭は、これから黄色と赤系統のグラジオラス、黄色とピンクのユリの背が高くなり、次第に蕾を大きくしてます。
 
 その後、庭は真っ赤に3か月間、咲き続けるサルスベリへと移行します。サルスベリは南国が原産地のため年々樹木が巨大化し、すでに庭に大きな木陰が出来てます。
 
 これらの植物に対し、私ができることは朝夕の水遣りと、時に剪定と肥料やりです。最近私が嵌ってる肥料は固形の油粕です。これは効き目があり、お薦めです。その証拠にシャクナゲなどすくすく成長します。固形の油粕は匂いがするのでしょうか、虫が寄ってきます。
 
Dear my friends who like unification and change
 In the garden, three kinds of maggiore as you see in the photo are rarely in bloom. Even if the shape of the flower is the same, the color is different. Therefore, the element of arts which are "unification and change," can be seen here as well. The maggiore attracts the heart of the viewers.
 
 After that, in the garden, yellow and red gladioli, yellow and pink lilies are getting taller beyond imagination, and the buds are getting bigger.
 
 Then, the color of the garden will be shifted to crape myrtle which continues to bloom bright red for 3 months. Since the origin of crape myrtle is from the southern countries, the tree has grown huge year by year, and a large shade has already formed in the garden.
 
 For these plants, what I can do is watering in the morning and evening and sometimes pruning and fertilizing. The fertilizer I've been using these days is solid oil cake. It is very effective so I recommend you to use in your garden. As evidence of this, insects will come closer to them by its smell, so that, for instance, rhododendrons have grown up quickly.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月24日 (火)

尺八の 音色に暫し 時間を忘れ 

Img_3386
 
 今日の午前中、倉賀野公民館で開かれた「尺八による演奏」を聴きに行きました。演奏者は「すまいる・けん&さゆり」です。
 
 演奏内容は通常の尺八による民謡などでなく、2本の尺八で昔懐かしい名曲やヒット曲の演奏で、客との一体感を基本とする演出は楽しく、私たちもいっしょに歌ったりしました。
 
 私が楽しく感じた曲は「見上げてごらん夜の星を」、「椰子の実」などで、会場の客も暫し時間を忘れ、それぞれが青春に戻ったようでした。
 
 「すまいる・けん&さゆり」は高崎市を中心に、ご夫妻で演奏活動されており、高齢化が進む社会にあって、心のオアシスとして活躍が期待されます。
 
Dear my friends who like traditional sound
 I went to listen to "Musical performance by Shakuhachi" that means Japanese traditional instrument, held at Kuragano Community Center this morning. The performers are "Smile, Ken & Sayuri".
 
 The program is not the usual Japanese folk songs by the shakuhachi, but the performance of old-fashioned nostalgic masterpieces and pop hit songs by the two shakuhachi, and the production based on a sense of unity with the customer is fun, and we also sang together.
 
 The songs that I enjoyed were "Look up at the stars at night", "Palm fruit", etc., and the audiences at the hole forgot the time for a while, and each seemed to have returned to their youth.
 
 "Smile Ken & Sayuri" is playing as a happy couple mainly in Takasaki City, and is expected to play an active role as an oasis of mind in an aging society.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

初夏の花 意外と色彩 多種である

Img_3377
【拡大してご覧ください。・・・Please enlarge the image】
 
 5月下旬となって春の花は咲き終わり、現在、庭の花は比較的背の低い色彩豊かなものに移行してます。ご覧の植物は台の上に載せてあるので人の目の高さで花が見られます。
 
 この花の名はパンサーです。特徴は種がつかないので開花期間が長く、暑さにも強く、今後しばらく楽しめます。根元から花茎を立ち上げて花を咲かせます。
 
 一般的に紫の花は少なく、花の形も変わっていて十分に楽しめます。植木鉢で育てます。植木鉢の土壌について、私は排水性と保水性を併せ持つ軽石とピートモスを主体にしています。
 
 概して、背の低い植物を私たちは上から見がちですが、台の上に置き、ステージに登場したように同じ目線で見てやりたいものです。
 
Dear my friend who loves purple
 Late May has come, the spring flowers already finished to bloom, and the flowers in the garden are shifting to relatively short and colorful ones now. The plant as you see is placed on a table, so we can see the flowers at the height of human's eyes.
 
 The name of this flower is "Panther". This plant has a long flowering period because she does not have seeds in the petal , and it is resistant to heat, so we can enjoy flowering for a while. The flower stalk raises from the root and blooms.
 
 Generally, there are few purple flowers, and the shape of this flower is few, so we can fully enjoy it. Grow in a flowerpot. The soil in flowerpots is mainly composed of pumice stones and peat moss, which have both drainage and water retention.
 
 we tend to see short plants from above in general, but we should put them on a table and see her from the same perspective as if she appeared on the stage.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月23日 (月)

今もなお 母の言葉が 生きている

11337067_742191182570617_127469157510516
 
 私の家の土地は昔、畑であったことから東側が南北に斜めであったため、可能であれば南北にまっすぐにしたい気持ちがありました。
 
 幸運にも10年ほど前、東隣の土地が売りに出たので、思い切って15坪ほど購入し、その後、ご覧の塀を作りました。
 
 私はこの塀が気に入ってます。それは比較的低く、隣の人とも顔を合わせられる高さで、何よりシンプルなデザインだからです。このデザインで土地の南側と西側も統一してます。
 
 33年前に亡くなった母の生前の言葉「地続きの土地は広がって便利なので借金しても買う価値がある。」が忘れられず、私はそれを実践しました。借金はしませんでした。親は死後まで子供に影響を与えます。
 
Dear my friends throughout the world
 Since my land used to be an oblique line in eastern side due to the agricultural field, so I wanted to straighten it from north to south if possible.
 
 Fortunately, about 10 years ago, the land next to the east was for sale, so I took the plunge and bought about 50m³. Then I made the fence as you see.
 
 I like this fence. It's relatively low that is enough to meet neighbors, and above all, a simple design. This design also unifies the south and west sides of my land.
 
 I couldn't forget the words of my mother who died 33 years ago, "The land that is connected to my land is convenient because it widens, so it is worth buying even if we borrow money." I actually did it without borrowing money. Parents affect their children until after death.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

オリエンタルゴールドも 私の身長も 隔世遺伝か 

Img_3375
 
 ブログに掲載してる花はすべて私の庭で咲いてるものです。その結果、毎日、水遣りや剪定、肥料などで世話し、観察していると不思議なことに気づきます。
 
 その一つはオリエンタルゴールドや牡丹の「根元から生えてくる子供は親と異なる葉と花になります。」
 
 これは「先祖返り」あるいは「隔世遺伝」というものかもしれません。「突然変異」ではなさそうです。写真のオリエンタルゴールドは人為的に行なったシャクヤクと牡丹の交配種ですが、ご覧の通り、親の根元に生えた背の高い子供の花の色は、ピンクで一重です。きれいな親よりちょっと見劣りがします。
 
 果たして、来年、子供は親のように八重で黄色になるでしょうか。観察を続けます。たくさんある牡丹の子供でも同様の現象が起こってます。
 
 実は私の母は身長が低かったですが、私は背が高いです。母の祖父(江戸時代生まれ)が背が高かったと伝えられることから、私自身も「隔世遺伝」かもしれません。
  
Dear my friends who are researching atavism and mutation
 All of the photos of flower on bloging are in bloom in my garden. As a result, while taking care of plants and observing through watering, pruning, fertilizer, etc. every day, I find it strange phenomenon.
 
 One of them is Oriental Gold and Shakuyaku Peony. Their "children growing from the root have different leaves and flowers from their parents."
 
 This may be called "atavism". It doesn't seem to be a "mutation", I guess. The oriental gold in the photo is an artificial hybrid between Shakuyau peony and Botan peony, but as you can see in the photo, the flower color of the tall child that grows at the base of the parent is pink and single petal. It looks a little inferior to her marvelous parents.
 
 Will the children turn yellow next year like a parent? I will continue observing it. The same phenomenon occurs in many botan peony's children.
 
 Actually, my mother was short, but I am tall. It is said that my mother's grandfather who was born in Edo period was tall, so it may be correct that my high stature is by atavism.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月22日 (日)

今の時季 新緑の中で 健康増進

Img_3372
 
 今日は東京よりテレビでお馴染みの講師が来て、高崎アリーナでNHKのラジオ体操会が開かれます。
 
 ところで、毎日、近くの公園で仲間とラジオ体操してる私は朝から一日のリズムが出来てとても良い習慣になってます。お腹が空き、その後の朝食が美味しく感じます。
 
 ラジオ体操が始まる前に、裏庭の太い杉の木に向かって「テッポー」もしてます。
 
 今は、年間で昼の時間が長く、とてもよい気候です。出来る限り自然の中でウォーキングなどして身体を動かしましょう。きっと血流がよくなります。
 
 写真は庭に咲くダリアの一種「マジョーレ」です。
 
Dear my friends who like nature and calisthenics 
 Today, the instructor familiar on TV from Tokyo will come and will be held the NHK radio calisthenics event at Takasaki Arena.
  
 By the way, I participate the radio exercises with my friends in a nearby park at 6:30 every day, and it becomes a good habit to have a rhythm of the day from the morning. After that event, I'm hungry, so the breakfast is delicious.
 
 Before the radio calisthenics begins, I also exercise "teppo" that means pushing up towards the thick cedar trees in the backyard.
 
 Now, the daytime is long in a year in Japan and the climate is very good. Let's move the body such as walking in nature as much as possible. I'm sure it will improve blood flow.
 
 The photo is a kind of dahlia named "Majore" that blooms in my garden.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (2)

2022年5月21日 (土)

小満の 地球の位置を 知りましょう。 

Img_3371_20220521172301
【拡大してご覧ください。・・・マジョーレ・・ダリアの一種】
 
 今日は二十四節気の「小満」です。日の出は4時31分、日の入り18時49分【群馬県】で、昼の長さは14時間18分です。日の出の方角は東北東より少し北で、日没の方角は西北西より少し北です。
 
 「小満」には、植物が青々と成長し、例えば、梅が実をつけたり、麦に穂が出て今年も収穫できそうだという「小さな満足」の季節です。このまま自然災害に遭わず穀類や野菜、果物などが豊作になることを願う頃です。
 
 二十四節気とは、天空において、地球から見た太陽の位置が赤経1hから24hに当て嵌まります。「魚座」のすぐ近くの春分点が0hです。
 
 地球から見た太陽は二十四節気ごとに東へ15°移動し、1hとなる日が清明で、順次に2h=30°は穀雨、3h=45°は立夏、そして4h=60°が小満の太陽の位置です。
 
 この場所がどこかと言えば、今日の太陽の位置は真冬にたくさんの星が固まって見える「スバル星団」付近です。実は、「スバル星団」は宮古島の上空を毎日1回通過します。
 
 小満の今日、公転軌道上を反時計回りに進んでいる私たちの地球は、黄道十二星座のうち「さそり座」の方向を進んでおり、地球人の私たちは、午前0時に真南を見れば、その事実が確認できます。
  
Photo_20220521105701   
【今夜、午前0時に真南にある「さそり座」】

Dear the earthlings
 Today is "Shoman" of 24 solar calendar. The sunrise is 4:31 and the sunset will be 18:49 [Gumma Prefecture, Japan], and the length of the day is 14 hours and 18 minutes. The direction of sunrise is a little north of east-northeast, and the direction of sunset is a little north of west-northwest.
 
 "Shoman" literally means a season of "small satisfaction", plants grow lushly, for example, plums bear fruit and wheat ears are likely to be harvested this year as well. It is time to hope that the crops, vegetables, fruits, etc. will be abundant without suffering from natural disasters.
 
 Twenty-four solar terms means that the position of the sun seen from our earth in the sky corresponds to the Right Ascension 1h to 24h. The vernal equinox is 0h near "Pisces".
 
 The sun seen from the earth moves 15 ° to the east every 24 solar terms, and the day when the position of the sun becomes 1h is "Seimei", 2h = 30 ° is "Kokuu", 3h = 45 ° is "Rikka the first day of summer, and 4h = 60 ° is "Shoman" of today.
 
 Speaking of where this place is, the position of the sun today is near the "Subaru cluster" which means the Pleiades where many stars can be seen solidified in midwinter. In fact, the "Pleiades" passes over Miyakojima in Japan once a day.
 
 "Shoman" of today, our Earth which is moving counterclockwise in the orbit, is heading in the direction of "Scorpio" in the Zodiac constellation. If we, the Earthlings, look at due south at midnight, we can understand that fact.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

鼻によい のど飴発見 頭すっきり

Img_3367
 
 平素、私は飴を舐めることはありませんが、喉の調子が変だったので、薬屋でたまたま見つけたご覧の「スーパーメンソール」は、効き目が喉だけでなく、鼻の通りがよくなり、頭がすっきりします。
 
 砂糖が使用されてないことから糖尿対策の面からもよいでしょう。表紙に記されてるように、「のど・はな貫く爽快感」で昔懐かしい「ハッカ」の香りです。
 
 私たちは一刻たりとも酸素を吸わないと生命維持できません。その呼吸は喉や鼻を媒介にして可能です。
 
 こんなことを考えると、「たかが飴、されど飴」です。いつも舐めてはいませんが、車の運転中など、頭がすっきりしてとてもいいです。しかも、一袋200円ほどと安価です。
 
Dear my friends who need to breathe and taste fragrance
 I don't usually lick candy, but my throat was strange, so the "Super Menthol" that I found at a drugstore by accident has a good effect not only on my throat but also on my nose and made my head clearer.
 
 Since sugar is not used, it is also ideal from the aspect of diabetes control. As stated on the cover, it has a nostalgic scent of "menthol" with a "fresh feeling that penetrates the throat and nose".
 
 We cannot sustain our life unless we breathe oxygen even for a moment. It is possible through the throat and nose.
 
 Considering this effectiveness, it is a "mere candy, but ideal candy". I don't lick it all the time, but it's nice to have a clean head when driving a car. Moreover, it is as cheap as 200 yen per bag.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (2)

2022年5月20日 (金)

植物を 育てることで 多くを学ぶ

Img_3362
【拡大してご覧ください。】 
 
 今朝起きたら「庭の隅」で目立ってました。数年前に植えたバラが毎年咲かずにいたので私は諦め、庭の隅に植えてました。
 
 それがどうしたことでしょう。今年は直径10cmほどの大輪として咲いてます。ご覧の通り、黄色に橙が混ざり、色彩に魅力があります。
 
 よく見たら蕾がまだ4つもあり、これから暫く楽しめそうで有難いです。バラは自身で健康を回復し、しっかり咲こうとしていたのです。
 
 こんな小さなバラからも「人間、何事も諦めたらいけない。」ことを教わります。申し訳なかったと思い、今後、大切に育てます。
 
Dear my friends who like unexpected incidents
 When I woke up this morning, it stood out in the "corner of the garden". The rose I planted a few years ago didn't bloom every year, so I gave up and planted her in the corner of the garden.
 
 What happened to that? This year, she began to bloom as a large flower with a diameter of about 10 cm. As you can see, yellow is mixed with orange, and the colors are fascinated.
 
 If I look closely, there are still 4 buds, so she will give pleasure to me for a while. She had recovered health herself and were about to bloom.
 
 From such a small rose, I learn that "Human beings should not give up anything." the same as marriage. I feel sorry, and I will take good care of her from now on.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (2)

いつの世も マナーを持って 過ごしたい

Img_3321
 
 年を重ねても、身だしなみに気を配るのは当然ですが、それと共に大切なことは「精神面のおしゃれ」ではないでしょうか。
 
 男性の場合は、地区の中にあっては、いろんな場面で率先して仕事したり、近所で困っている人や、高齢者に対し手を貸したいものです。
 
 一方、女性に対しては丁寧な対応が求められます。最近はいい年をした男性まで電車に乗って来るなり、我先に座ろうとする光景を目にします。昔の男性は困っている女性を見ると「荷物を棚に置きましょうか」などの光景を目にしたものです。
 
 また、ほんの一握りですが、女性の中には電車の中で、人前でお化粧したり、大声で話したりすることを時に目にします。マナーについては昔は学校で教えましたが、本来は年配者が、あるいは、家庭で教えなければならないことでしょう。
 
 パーティーや会合があれば、私たちは近くにいる人に心を遣って「それぞれに適した話題で」楽しく会話する習慣を持ちたいものです。一人暮らしの私は時々人を呼んでのパーティーほど楽しいことはありません。一曲弾くこともありです。来訪者が外国の方の場合は、最初にその方の国歌を弾きます。こんな日本の地方に来て、自国の国歌が聞けたと涙を流す方もいました。
  
Dear my friends who like a good manner
 As we get older, it is natural to pay attention to our appearance, but at the same time, what is important is "mental fashion", isn't it?
 
 In the case of men, we would like to take the initiative in various situations in the district, such as we help people who are in trouble in the neighborhood or the elderly.
 
 On the other hand, polite behavior is required for women. Nowadays, even a man of aged gets on the train and trying to sit down. In the old days, when a man saw a woman in need, we saw a scene such as "Should I put her luggage on the shelf?"
 
 Although only a handful, woman sometimes makeup and loud talk when she get on the train. Teacher used to teach etiquette at school, but it should be taught by older people or parents.
 
 If there is a party or meeting, we should have a habit of fun talking to people nearby, "With a topic that suits them". Due to living alone myself, there's nothing more fun than a party that sometimes invites people. I may play one music by piano. If the visitor is a foreigner, I play the person's national anthem first. A foreigner often sheds tear while listening to the national anthem of their own country in such a region of Japan.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月19日 (木)

出会いのよう 黄色の大輪 惹きつけます

Img_0650
 
 今年になって初めて「オリエンタルゴールド」が咲きました。シャクヤクでも牡丹でもありません。両者の掛け合わせによって生まれた品種です。この黄色は目立つでしょう。
 
 前の道を通る人がしばらく眺め、カメラに収めてます。お近くの方は見にいらしてください。写真は拡大してご覧いただくと、いっそう豪華に見えます。
 
Dear my friend who likes new variety
"Oriental Gold" has bloomed for the first time this year. It is neither a shakuyak peony nor a botane peony. It is a variety born from the combination of the two. This yellow color will stand out.
 
A person passing by the path in front of the garden looks at it for a while and captures it in the camera. If you are near, please visit me. I'll make tea, and let's chat, if you want to listen, I'll play the piano for you. In case of foreigner, the program will be the national anthem of your nation first, then some music. Please enlarge the photo. It looks even more luxurious.
 
【日本文と英文に差異がございます。】

※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

植物に 水を遣るには 葉に掛ける

Img_3361
  
 世界四大文明の発祥地とは、エジプト文明(ナイル川)、メソポタミア文明(チグリス‐ユーフラテス川)、インダス文明(インダス川)、黄河文明(黄河)で、紀元前3500年前後に発生したことが通説です。これらの地域に共通することは、いずれも中緯度に位置し、気候が温暖で、特に、大河流域に発生してることが分かります。
  
 人間が生活し始め、次第に国家ができるためには水が欠かせないことが大原則で、22世紀の現代でもこれは不変です。水は食料のみならず、工業製品の生産にも、原発にも欠かせません。
  
 幸運にも、現代人は「清潔な水道水のお陰で」生命が維持でき、日々、私たちはこれを忘れてはなりません。天災や事故により、ひとたび水道水が止まれば、すぐに危機に直結です。平和に暮らしていても、生きるということは「命の綱渡りしてるような現実」があります。
 
 ところで、光合成し、私たちに酸素を提供している植物にも水が欠かせません。朝夕、誠にたくさんの植物に井戸水を与えてる私の考えは、植物への水遣り方法は根もとのみならず、「自然の雨のように葉の上からかける」ことが大切と感じてます。実は、このことを今は亡き園芸士に教わりました。これにより目に見えて、植物が生き生きしてくることが分かります。
  
Dear my friends who economize on water
 This is the accepted theory that the birthplaces of the four great civilizations in the world are the Egyptian civilization (the Nile river), the Mesopotamian civilization (the Tigris-Euphrates river), the Indus civilization (the Indus river), and the Yellow River civilization (the Yellow river). What all these regions have in common is that they are all located in mid-latitudes and have a mild climate, especially the basins of great rivers.
  
 It is a major principle that water is indispensable for human beings to live and gradually form a nation. This is unchanged even in the modern age of the 22nd century, and water is indispensable not only for food, but also for the products of industry and nuclear power plants.
 
 Fortunately, modern people can sustain their lives "thanks to clean tap water" and we must not forget it every day. Once tap water stops due to a natural disaster or accident, it is immediately linked to a crisis for human beings. Even if we live in peace, "Living is like a tightrope walk".
 
 Not change the subject, but water is indispensable for plants that photosynthesize and provide oxygen to us. In the morning and evening, when giving well water to many plants in the garden, I really feel that it is important not only to water the plants from the roots, but also to "sprinkle them from the leaves like natural rain." In fact, this method was taught by a late gardener. This will visibly show that the plant comes alive.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月18日 (水)

生涯の 宝になるとは 思わなかった

Img_3314
 
 この絵を最後に、すでに半世紀以上の期間、絵を描いてません。絵は一枚描いただけで当時の状況と共に、若き日の生活が蘇ってきます。この時は絵の才能のある友人に恵まれ、影響を受けました。
 
 日曜日に近くの公園に行き、一人芝生に座り、生まれて初めて大きなキャンバスに向かって油絵を描き始めましたら、そんなことになるとは想像しませんでしたが、7~8人程のインドの方々が私の背後に集まって来ました。
 
 絵筆を動かすと、何やら、彼らの話す声が聞こえてきます。私は油絵を描くのは初めてなので、内心、とても恥ずかしかったです。
 
 実は絵の中の建物の高い所にある黒いものは翼を持った天女のような像で、その時の風向きで方向が変わるのです。
 
 すべて大理石で作られてるこの建物はイギリス統治時代のビクトリア女王を記念したもので、インドのカルカッタ市にあるビクトリアメモリアルです。
 
 私にとって生涯一枚の油絵です。今でもこの絵を見て若き日を振り返りますが、私に絵を教えてくれた友人はすでにこの世にいません。
 
 不思議な縁で、私は最後の職場として彼の母校に勤務しました。しかし、彼はそれを知りません。
  
Dear my friends who like pictures
  After drawing this oil painting, I haven't painted for more than half a century. Just drawing one picture will bring back the life of my youth with the situation at that time. Actually, I was blessed with a talented friend of painting and was influenced by him.
 
  I never imagined that a situation would happen, if I went to a nearby park on Sunday, sat alone on the lawn, and started painting oil on a large canvas for the first time in my life, but about 7-8 Indians gathered behind me to see my painting.
 
  When I moved the paintbrush, I could hear their speaking voice in Hindi. It was my first time to paint the oil painting, so that I was embarrassed at heart.
 
  Actually, the black thing in the high part of the building in the picture is a statue like a celestial maiden with wings, and its direction changes depending on the wind direction.
 
  This Indian building made entirely of marble, commemorates Queen Victoria during the period of British rule and this name is the Victoria Memorial in the city of Calcutta.
 
  This is a lifelong oil painting for me. Every time I see this painting in my piano room, I still look back on my adolescence, but my friend who taught me painting is in Heaven now.
 
 Mysteriously, I worked at his alma mater as my last job. But, he does not know it.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月17日 (火)

この夏に 再度行きます 「愛妻の丘」 

Img_1258_20220517084501
 
 17日(火)、今夜7時からNHKーBS103で、群馬県嬬恋村にある「愛妻の丘」が「こころの旅」の番組で放送されます。
 
 最近、私はお気に入りのここへ二度も車で訪れてます。とても素晴らしい大自然に囲まれた場所なので、ぜひ番組をご覧ください。
 
 「愛妻の丘」には私の好きな日本シャクナゲがたくさん咲きます。この夏にも再度訪れたいと思います。果たして、ご利益があるでしょうか。
     
Img_1255
    
Dear my friend who loves wife or husband
 7 o'clock tonight, the 17th (Tuesday) of May, "Aisai no Oka" that means the "Hill for beloved wife" in Tsumagoi Village, Gumma Prefecture, Japan, will be broadcast on NHK-BS103 at the program named "Kokoro no Tabi" that means "Trip of heart".
  
 Recently, I have visited here where is my favorite place twice by car. It's a place surrounded by marvelous nature, so please watch the TV tonight.
 
 My favorite Japanese rhododendron blooms at "Aisai no Oka". I would like to visit again this summer. Actually, is there any benefit?
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
  

| | コメント (2)

健康は 日々の継続 積み重ね

Img_3358
  
 今週は概して晴れの日が多くなると予報され、新鮮な自然の風に触れる機会がありそうです。
 
 昨日書きましたが、スーパーの健康食品コーナーに並んでる飲み物の中から、トマトジュース、グレープフルーツ、そして、ニンジンジュースを朝の空腹時に、品を変え、コップ一杯を常飲してます。
 
 数年前に行われた「前立腺がん講演会」で講師である群馬大学の医師の言葉がずっと耳に残ってます。それは「トマトと大豆が健康維持に極めて有効である」いうことです。
 
 大豆については豆腐、納豆そして味噌汁で毎日食してるため、トマトを中心として抗酸化作用のあるリコピンや、βーカロチン含む飲み物を欠かさないようにしてます。
 
 ところで、歩く姿勢はその人の健康度を示します。最近の私は、ウォーキング中、ストライドを2cmくらい広げ、また、歩く速度については「速過ぎず、遅過ぎず」を目指してます。一方、年を重ねるほど筋肉維持が大切と考え、裏の杉の木でテッポウしてます。
  
Dear my friends who carry out anti-cancer measures
 It is generally forecast that there will be more sunny days this week in Japan, so we have the opportunity to inhale the fresh natural breeze.
 
 As I wrote yesterday, within the drinks lining up in the health food section of the supermarket, I drink alternately tomato juice, grapefruit, and carrot juice when an empty stomach in the every early morning.
 
 The words of a doctor of Gumma University who is a lecturer at the "Prostate Cancer Lecture" held several years ago, have been memorable for a long time. That is, "tomatoes and soybeans are extremely effective in maintaining our good health and against cancer measures"
 
 As for soybeans, generally we Japanese eat tofu that means soybean curd, traditional natto that is sticky stuff food that is similar pronunciation to "not all" and miso soup every day, so I make sure to drink mainly tomato juice containing Lycopene and carrot juice containing β-carotene which have antioxidant properties.
 
 Not change the subject, but our walking posture indicates the health level of the person. Recently, while walking, I widen my stride by about 2 cm and aim for "not too fast, not too slow" for walking speed. On the other hand, as we get older, it is indispensable to maintain the quantity of muscles, so I use the Japanese cedar tree in my backyard for training the upper body by "Teppo" like a sumo wrestler.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月16日 (月)

挿し木した 躑躅に今春 花が咲く

Img_3351
【写真をクリックし、拡大してご覧ください。】
 
 いつも、庭の植物のことばかり話題にして申し訳ありません。
  
 2年前に赤紫のつつじを剪定したとき、落ちた3本の枝を拾って、挿し木にし、まとめて一つの鉢に植えておきました。その小枝に今春、花が咲き、調べたところ根が生じてます。
 
 昨日、それらの挿し木を別々の鉢に植え替えし、独立させました。元のつつじの色彩が濃くきれいなので今後が楽しみです。
 
 別件ですが、私は早朝の空腹時に一日の始まりとして、コップ一杯のトマトジュース又は、ニンジンジュースを飲んでましたが、この程、グレープフルーツのジュースが加わりました。多少苦みがありますが、調べてみると、グレープフルーツの効果は強い抗酸化作用や老化予防があり、さらに、血行をよくし、動脈硬化対策が期待できます。
 
 注意することは、グレープフルーツと共に薬を飲むと効き過ぎることがあるとのことです。それでも、私は抗酸化作用や動脈硬化対策を優先します。
  
Img_3355
 
Dear my Facebook friends who love flowers and health
 I'm sorry to talk about plants in the garden all the time.
 
 When I pruned the red-purple azalea two years ago, I picked up the three branches that had fallen, and I planted them cuttings all in one pot. Flowers bloom on the twigs this spring, and when examined, the roots are found.
 
 Yesterday, those cuttings were replanted in the separate pots and made independent. The color of the original azalea is deep purple and beautiful beyond description, so I'm looking forward to their future.
 
 Now, changing the subject, as you already know, I make it a habit to drink a glass of tomato juice or carrot juice as the beginning of the day on my empty stomach in the early morning, but quite recently, grapefruit juice has been added. There is some bitterness, but when examined, the effects of grapefruit have a strong antioxidant effect and aging prevention, and it also improves blood circulation so that it can be expected to prevent arteriosclerosis.
 
 Please note that taking some medicines with grapefruit may be extremely effective. Still, I prioritize antioxidants and arteriosclerosis measures for longevity.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月15日 (日)

今の時季 誠に長い 昼時間

Img_3353
【マジョーレ・・・ダリアの一種】・・・拡大してご覧ください。
  
 今日の日の出は4時37分、日の入りは18時43分【群馬県】です。また、正午の太陽高度は72°です。昼の長さを計算すると14時間06分です。
  
 ですから、現在、昼の長さが誠に長いです。私たちは早起きして時間を有効に使うべきでしょう。因みに夏至の太陽高度は77°で、昼の長さは14時間39分ですから、今日とあまり変わらないです。
  
 この様に、日の出と日の入り時刻が毎日少しずつ変化するのは「地軸が北回帰線の緯度数」と同じく、23°26′21″傾きながら公転してからです。
  
 因みに夏至の頃、公転軌道上を反時計回りに秒速約29㎞で進む地球の宇宙空間における位置は黄道十二星座の「射手座」の方向に差し掛かってる時であり、反対に、冬至の頃、地球は「双子座」の方向に差し掛かります。
  
 ところで、今日5月15日の地球の公転上の位置は進行方向に向かって右側に「天秤座」と「さそり座」がある宇宙空間です。
  
Dear my friends who are floating in space
 Today's sunrise is 4:37 and sunset will be 18:43 [Gumma Prefecture, Japan]. The solar altitude at noon is 72 °. The length of the day is calculated to be 14 hours 06 minutes.
 
 Therefore, the length of the day is really long now. We should get up early and use our time effectively. By the way, the solar altitude at the summer solstice is 77 ° and the length of the day is 14 hours and 39 minutes, so it is not much different from today.
 
 In this way, the sunrise and sunset times change day by day because the earth's axis is tilting 23 ° 26'21 " while revolving, the same as the" latitude number of the Tropic of Cancer ".
 
 By the way, around the summer solstice, the position of our Earth in the space, which travels counterclockwise at a speed of about 29 km / s, is approaching the direction of "Gemini" of the Zodiac constellation, and conversely, around the winter solstice, Our earth is approaching in the direction of "Gemini".
  
 By the way, our earth on May 15th today is floating in the direction of "Libra" and "Scorpio" We earthlings are floating in the outer space without cease, therefore we must cease the war in Ukraine.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
  

| | コメント (0)

2022年5月14日 (土)

バッテリー あまり乗らずで 消耗する

Img_2070
   
 今日の午後、高前バイパス経由でアウディー・ディーラーへ行き、12ヶ月点検を7月1日に予約しました。嬉しいことに購入して3年間は点検費用がかかりません。 
  
 平素、あまり乗らないためバッテリーが消耗するので、定期点検ではバッテリーをよく見てもらいます。
  
 昨日、この車の税金36000円を金融機関から振り込み、気持ちが清々しました。
  
 ところで、バッテリーのためにも、今後は助手席に人を乗せて県外へ遠出しようと思います。以前はレース鳩の友人が県外にたくさんいたので会いに行ったり、放鳩訓練も県外に行きました。
  
 このため、当時は青の「いすゞ117クーペ」で、岐阜県、長野県、秋田県、茨城県、福島県などに遠出し、総走行距離は26万キロ【地球6周半】に達しました。そうだ、これからも青春しよう。
  
Dear my friends who are crazy about sport car
 This afternoon, I went to the Audi dealer via Takamae Bypass and booked a 12-month inspection on July 1st. Fortunately, there is no inspection fee for 3 years after purchasing.
  
 Normally, if we don't drive too much, the battery will be consumed, so I have the dealer inspected the battery carefully.
   
 Yesterday, I transferred the tax of 36,000 yen for this car from a nearby bank, so that it was a great relief for me.
  
 By the way, for the condition of battery, I will put a person, if possible, lady in the passenger seat and go out of Gumma prefecture in the future. I used to have a lot of friends of racing pigeon outside the prefecture, so I went to meet them and also went out of the prefecture for releasing racing pigeons for individual training.
 
 For this reason, the blue colored "Isuzu 117 Coupe" at that time I traveled to Gifu, Nagano, Akita, Ibaraki, Fukushima prefecture, etc., therefore the total mileage reached 260,000 km that means 6 and a half laps of the earth. Yes, I will revive adolescence from now on.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
  

| | コメント (0)

地区の作業 肩書なくて 打ち込める

Img_3345
【庭に咲いたシャクヤクの花】
 
 私の地区では、一か月に二回、第一金曜日と第三金曜日に不燃物の回収車が来ます。
 
 それとは別に、地区役員が軽トラで地区内を回り、古本や古新聞紙、段ボール、ペットボトルなど、再生可能エネルギーとなるものを回収するので、私も役員として、公園で今朝8時30分から2時間ほど回収車への積み込み作業します。
 
 年を重ねても、何らかの分野で地区社会と関わりを持つことは、結果的に身体を動かし、肩書なく近隣の方々と知り合いになったり、歓談の機会が得られ、一人暮らしの私に大切と考えます。
 
 ところで、明日15日は天気が回復し、旧暦でも15日ですから十五夜の月が見られます。
 
「沖縄本土復帰50周年」を満月も祝います。ニュースでウクライナ情勢を見るたびに、私たちは今ほど、平和の尊さを感じることはありません。
  
Dear my friend who tastes the full moon
 In my district, incombustible recovery vehicles come twice a month on the first and third Fridays.
 
 Apart from that, the district officers will work at the district park with a light truck and collect renewable energy such as secondhand books, used newspapers, cardboard, PET bottles, so I will work together from 8:30 this morning for about 2 hours as an officer.
 
 Even as we get older, having something to do with the local community in some field results in physical activity, getting to know neighbors without title, and giving us the opportunity to chat, and I think it is important for me who live alone.
 
 By the way, the weather will recover tomorrow on the 15th, and since it is also the 15th in the lunar calendar, therefore, it seems that the full moon can be seen.
 
 The full moon celebrates the "50th anniversary of the Okinawa's return to mainland". Every time I see the situation in Ukraine in TV news, I feel the preciousness of peace from the bottom of my heart now.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
  

| | コメント (0)

2022年5月13日 (金)

小雨の中 藤の再生期して 剪定し 

Img_0513
  
 今日は朝食後、一休みしてから100キロ近くある大きな植木鉢の「藤」を剪定したり、土を入れ替えたりしました。しかし、根が密集し、たくさんの土を掘り出せません。
 
 途中で考えを変え、土を替えられないのなら、逆に、枝を少なくして栄養が行き渡るように剪定しました。また、土の表面に軽石を入れ、ついでに、固形の油粕を埋め込みました。
 
 根の量は変わらず、枝を半分ほど剪定したので、栄養の効率が良くなる筈です。果たしてどうでしょう。
 
 答えは、今後、蔓がたくさん出るかどうかでする。延いては、来春の開花が良いでしょうか。貴重な赤紫の藤なので大切に育てます。
  
Dear my friend who is fascinated by wisteria
 Today, after breakfast, I took a rest and pruned the "wisteria" in a large flowerpot which is nearly 100 kilogram weight, and replaced the soil. However, the roots are dense and it is not possible to dig up a lot of soil.
 
 So I changed my thought on the way and if I can't change the soil, on the contrary, I pruned the number of branches so that the nutrients will be distributed. In addition, pumice stones were put on the surface of the soil, and then solid oil cake was embedded as fertilizer.
 
 As a result, the amount of roots did not change, and the branches were pruned by half, so the efficiency of nutrition should be improved I guess. How is it?
 
 The answer is whether there will be many vines or not in the near future. By the way, is it good to bloom next spring? Since it is a precious red-purple wisteria, I will carefully raise it.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

復活を! 昔ながらの 風物詩 

Img_3341
   
 今年、私の住む倉賀野町では子供の日前後に勇壮に大空を泳ぐ「こいのぼり」の光景が見られませんでした。昨年、ウォーキングの途中、下町地区で大きな「こいのぼり」が皐月の風に乗る姿を私は確認してます。
 
 以前はあちこちの庭先で数匹の大きな「こいのぼり」見て、あの家では男の子が生まれたと分かったものです。
 
 一方、女の子の「ひな祭り」は残ってます。それでも、五段飾りや七段飾りは少なく、今では三段飾りが主流のようです。
 
 核家族化など、理由はともかくとして、地区のお祭りを含め、日本古来からの伝統・文化、風物詩が減りつつある現代は寂しいことです。将来、復活を願ってます。
  
Shutterstock_1516945247m  
 
Dear my friends abroad
 This year, in my Kuragano-town, Gumma, Japan, I couldn't see the "carp streamer" which is swimming bravely in the sky before and after Children's Day of May 5th. Last year, while walking, I saw big "carp streamers" riding the breeze in May at Shimocho district.

 Before, we saw the big "carp streamers" in various gardens and we found out that a boy was born in that house.
  
On the other hand, the girl's "Hinamatsuri" that means the Doll Festival remains. Even so, there are few 5-tiered and 7-tiered decoration. Generally 3-tiered decoration seems to be the mainstream.
  
 Such as nuclear family has increased, but, regardless of the reason, in the present age, it is lonely to disappear the Japanese traditions, cultures and nature poem conveying the sense of the season including the festival in the district which has been continuing since ancient time. I hope for the resurrection in the future.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (2)

2022年5月12日 (木)

シャクナゲに 軽石使って 排水性

Img_3348 Img_3347
 
 写真は西洋シャクナゲです。左は真っ赤な花の品種名「太陽」で、右はクリーム色した花が咲く品種名「フィリスコーン」です。
 
 写真を撮った理由は、皆様に、来春に咲く新芽の枝の樹勢をご覧いただきたいからです。今の時季、若さ溢れるように成長してます。
 
 皆さん、植木鉢の中をご覧ください。土ではなく、軽石です。軽石と言えば、海底火山の噴火により日本列島に流れ着いて、一時的に邪魔者扱いされました。
 
 しかし、植物が良く育つために軽石は素晴らしい威力を発揮します。軽石の特徴は保水性と排水性が抜群だからです。また、植木鉢にはピートモスを入れ、軽石と混ぜてます。
 
 私たちは物事や人に対しても一面のみを見ず、別の角度からも見て、そのものの良さを見落とさない柔軟性を持ちたいものです。来春、もしかして予想を超える色彩が期待できます。
 
Dear my friend who is flexible
 The photo is Western rhododendrons. The variety name of the left is "Sun" with bright red flower, and the right is "Philiscorn" with cream-colored flowers.
 
 The reason I took the picture is because I want everyone to see the vigor of the shoots that will bloom next spring. This season, they are growing to be full of youth.
 
 And please look inside the flowerpot. It's not soil, it's pumice. Speaking of pumice stones, the recent eruption of a submarine volcano in the Pacific Ocean drifted to the Japanese archipelago and was temporarily treated as an obstacle.
 
 However, pumice stones are very effective because the plants grow well. The characteristic of pumice is that it has excellent drainage and storing water. Also, I put peat moss in the flowerpot and mix it with pumice stones.
 
 We want to have the flexibility not to overlook the goodness of things and people as well, by looking at them from another angle. Next spring, we can expect more marvelous colors than expectation.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

今の時季 ウォーキングには 最適です

Img_3337
  
  一昨日、烏川のほとりに位置する倉賀野緑地まで往復4キロを、行き帰り別なコースでウォーキングしました。
 
 毎分70回ほどの脈拍はウォーキング中に105前後となり、平時の1.5倍の速度で血液循環してることが分かります。これは予想を超える血液の速さです。
 
 結果的に、ウォーキング中にはいろいろ考えられ、脳が活性化し、やはり、健康基盤の一つは、程よい血流でしょう。ですから「ウォーキングは認知症対策に効果がある」とも考えられます。
 
 先史時代から不変の烏川の景色、その流れの音、水鳥のさえずり、顔に当たる快い空気、新緑に覆われた逞しい樹木をこの目で見て、外界からの刺激に五感が反応します。併せて、大きな欅の木から、自分とは植物の光合成により生かされてることを実感します。
 
 立夏から1週間経過し、今日の日の出は4時40分【群馬県】です。一日の時間を有効に使いましょう。
  
Dear my friend who is an early riser
 The day before yesterday, I walked 4 km round trip to Ryokuchi that means Greenery Park which is located on the bank of the Karasu River through Kuragano-town. Going and returning are on a different course.
 
 A pulse of about 70 per minute becomes around 105 during walking, and it can be seen that blood circulates at a speed 1.5 times faster than normal. This is an unexpected good blood circulation rate.
 
 As a result, various thoughts are made during walking, the brain becomes activated, and after all, one of the health foundations would be moderate blood flow I guess. Therefore, it can be considered that "Walking is effective for senile dementia measure" for the aged.
  
 The five senses respond to stimuli from the outside world such as seeing the scenery of Karasu River which has not changed since prehistoric times, the sound of its flow, chirping of waterfowl, the pleasant air that hits my face, and the trees covered with fresh green. At the same time, from the large zelkova tree, I realize that I am alive by the photosynthesis of plants.
  
 One week has passed since the beginning of summer named "Rikka" in our tongue, and today's sunrise is 4:40 [Gumma Prefecture, Japan]. I will make effective use of the time of today.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
    

| | コメント (2)

2022年5月11日 (水)

拙文が 長寿会報に 掲載される

Img_3326
【カラフルな長寿会お知らせ版】・・・倉賀野町上四発行
 
 この度、拙い文章が倉賀野町上四地区の「長寿会のお知らせ版」に掲載され、大先輩の高齢者諸氏にお読みいただき光栄に思ってます。その内容はフェイスブックやブログに書いたもので、編集者の方がアクセスされたものです。
 
 記事は写真を拡大するとお読みいただけます。「何でも人にしてもらう習慣に陥ると脳を使わなくなる」との考えを書いたもので「自らできるうちは何事も自ら行なうことの大切さ」を述べました。
 
 ところで、平素、私がモットーとしてるSNSの基本は、可能な限り角度を変えた物事の見方、自然や社会に対する的確な観察力、ジャンルや興味関心を広げる、自ら体験したこと感じたこと、なるべく現在形で書く、自慢話は無し、そして、何よりモットーとしてることは正確さ第一を念頭に入れてます。
 
 これからも、自らの足で歩き「人間の喜びとは何か」を最大の目標に掲げ、フェイスブック・ブログを継続したいです。
 
 投稿すると、インターネットは瞬時に世界の隅々に行き渡ります。しかし、何せ、地球上の98%の人は日本語が分かりません。これを考慮し英作文に奮闘の毎日です。
 
Dear my friend who researches "Joy of human being"
 I am honored that my poor article was published in "Notice of Longevity Association" published by Kuragano-town Kami-four district, and read by senior citizens here. The content was already written on Facebook and blogs. This article was accessed by the editor.
 
 You are able to be read it by enlarging the photo. The content is the idea that "if we fall into the habit of "Being helped by people to do anything, we will not use our brain". so I state "the importance of doing everything ourselves while we can".
 
 By the way, I am of the opinion that the basics of SNS, which is my motto, is to change the angle as much as possible, to have an accurate observation of nature and society, to broaden genres and interests, and to feel what I have experienced. Generally writing in the present tense, no bragging stories, and above all, the motto is accuracy first.
 
 From now on, I would like to continue walking on my own feet in this world and setting the biggest goal of "What is human joy" on Facebook and blog.
 
 When we post, the Internet will instantly reach every corner of the world. However, after all, 98% of people on the planet do not understand Japanese. With this in mind, every day I struggle with English composition.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (2)

2022年5月10日 (火)

今日から 愛鳥週間 思い出数々

Img_3323
 
  初夏になったり、冬に逆戻りしたり、今の季節は人の心のように安心と不安が行き交います。庭ではツツジなど春の花が終わり、ユリなど初夏の花の季節になりました。
 
 今日から愛鳥週間です。小学生から半世紀以上に亘り飼育してたレース鳩への思い出は尽きません。夜暗いうちに鳩を籠に詰め、愛車「いすゞ117クーペ」で高速道に乗り、遠く栃木県、新潟県そして福島県まで行き、誰もいない大自然の高台から一人で放鳩訓練したこと。
 
 結果的に、北海道の余市から、長万部から、そして羽幌から帰還した鳩が優勝したり、また、日本最北の地・稚内から帰還した鳩が入賞し、「頑張ることの大切さを愛鳩から教わり」涙したこともあります。
 
 高校に勤務してたので、体育祭、全校マラソン大会の開会式で選手宣誓直後にたくさんの鳩を放したことは、すでに50代60代になってる当時の生徒さんの心に今でも残っているかもしれません。
 
 そのほか、1羽の愛鳩が日本海を渡り、北京上空を飛び、万里の長城を超え、内モンゴルで発見されたことを現地からの手紙で知り、その鳩に私は一人で会いに行ったことです。この鳩の名は「中日友好号」です。そのため事前に明けても暮れても、中国語に励んだことが懐かしいです。
 
 中でも、私の人生の金字塔は、イギリスが世界に発行してるレース鳩月刊誌「ピクトリアル」の表紙を3回も飾ったことで、この写真は今でも、玄関に飾っています。
 
Dear friends abroad who love peace
 Early summer and late winter are repeating in this season. This is like a human's heart with repeating peace of mind and anxiety alternately. Spring flowers such as azaleas are over and early summer flower is blooming such as lilies in the garden.
 
 It's Bird Week from today in our nation. I have endless memories of racing pigeons that have been bred for more than half a century since my elementary school age. In the dark at night, I packed the pigeons in baskets, and carried them on Isuzu 117 Coupe through the highway, went far to Tochigi, Niigata and Fukushima prefectures, and trained to release the pigeons alone on an empty hill in the wilderness. 
 
 As a result, the pigeon that returned from Yoichi, Hokkaido, Oshamambe, and Haboro won the championship, and the pigeon that returned from Wakkanai where is the northernmost place of Japan, won a prize. "The pigeons taught me that the importance of doing my best" and I once cried.
 
 Since I was working in high school, the fact that I released a lot of pigeons immediately after the athlete's oath at the opening ceremony of the athletic festival and the whole school marathon, may still remain in their hearts of the students who are in their 50s and 60s now.
 
 In addition, I have received a letter from the province of Inner Mongolia that one of my pigeons crossed the Sea of ​​Japan, flew over Beijing, crossed beyond the Great Wall of China, and was found in Inner Mongolia at Chinin, and I went to meet my pigeon alone. The name of this pigeon is "China-Japan Friendship Bird. Therefore, I studied hard the language of Chinese everyday day in, day out in advance.
 
 Above all, the monumental figure of my life was that I was appeared on the cover of monthly racing pigeon magazine "Pictorial" published by the United Kingdom to the world three times. This photo is still displayed at the entrance.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
   

| | コメント (0)

2022年5月 9日 (月)

模様替え 思い立ったら 吉日だ! 

Img_3312
  
 芸術は「変化と統一」が基本にあると言われます。また、「芸術は生活に密接であるべき」と考える私は、庭全体を一枚のキャンバスと考え、年間を通じて色彩的に変化ある花たちを育てています。
  
 一方、昨日は、ピアノの部屋の漆喰の壁に、ご覧の通り、2枚の絵を飾りました。その下には民族衣装を纏ったインドの人形が50人ほど並んでます。
  
 絵については、左が赤城山の大沼と黒桧山で、右は若き日のインド滞在中、日曜日に自ら描いたヴィクトリア・メモリアルで、青春の証です。部屋の模様替えをするとマンネリ化した日々の心境まで変化し、楽しいものです。
  
 ところで、比較的隅に置いてあったピアノを、今度は前に出し、少々斜めに移動して、最近テレビで見る「駅ピアノ」のような雰囲気にし、いつもでも自由に弾けるよう配置替えを考えてます。
 
 たまたま、今日はお客様が見えるので、その前に早速、ピアノの位置を動かします。重たいですが、車が付いてるので可能です。
   
Dear my friends who love flowers and piano music
 Generally, art is said to be based on "change and unity." At the same time, I think that "art should be closely related to life", and I think of the entire garden as a canvas, and grow flowers that are changeable in color throughout the year.
 
 On the other hand, as you can see, yesterday, I displayed two pictures on the plastered wall of the piano room. Below that, there are about 50 Indian dolls in ethnic costumes.
 
 As for the pictures, the left is Onuma that means spacious lake and Mt. Kurobi in famous Mt. Akagi, and the right is the Victoria Memorial that I drew on Sunday while I stayed in India at Calcutta-city in my 20's, which is the proof of my adolescence. Remodeling the room will change our daily feelings and make it fun.
  
 By the way, the piano was placed relatively in the corner so far, I will move forward a little by myself and change the atmosphere like the "station piano" that we see on TV recently.
   
 It happens that a customer will visit here today, so I will move the position of the piano immediately before that. It's heavy, but it's possible because it has three cars.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (2)

2022年5月 8日 (日)

人間は 意外と早く 年をとり

Img_3297
 
 今日は旧灌仏の日です。この日は毎年必ず大安と決まってます。また、今日は母の日です。私の母は花が大好きでした。
 
 昨日も私は一人庭で、軽石とピートモスを中心とした土壌作りです。それは予想以上にふわふわしてる土壌になりました。大きな鉢にその土壌を入れ、お気に入りの日本シャクナゲ【本シャクナゲ】をその鉢に植え替えました。そこには、来年もよりよく咲かせる目標達成のため、必死な私がいます。
 
 人間とは誰でも年をとり、それは子供の独立を契機に意外と早くやってきます。私の場合、配偶者との永遠の別れにより、予想外に早く一人暮らしが始まりました。
 
 狭い私の地区では50人も一人暮らしをしていると、先日、民生委員から聞きました。また、私が地区を歩いてみても空き家の多さに驚きます。もしかして、施設に入所してるのかもしれません。
 
 ところで、私は若い人に言いたいです。早いうちから、「一人で遊べる癖をつけておいた方がいい」と思います。年齢を重ねると、いっしょに遊べる友達がだんだん減って来るからです。夢中になれる趣味を持つと、一人暮らしは予想を超えて心が充実するものです。
 
Dear my friends who love fulfillment
  Today is the Buddha's birthday in lunisolar calendar. This day is always set lucky day named "Taian" in our tongue every year. Also, today is Mother's Day. My mother loved flowers.
  
  Yesterday, I was also in the garden alone, and making mixed soil of pumice stones and peat moss. It has become fluffy soil than expected. I entered it in a big pot and replanted my favorite Japanese rhododendron [we say the real rhododendron] in the pot. There is me who was making desperate effort to achieve my purpose of blooming better next year.
  
  Anyone who is a human is getting older unexpectedly, due to the independence of children. In my case, living alone started unexpectedly early due to the eternal farewell to my spouse.
 
  The other day, I heard from a local welfare officer that 50 people live alone in my small area. Also, when I walk around the area, I am surprised at the large number of vacant houses. Perhaps they are in the facility.
 
  By the way, I want to tell young people from the bottom of my heart. I think "It's better for you to have the habit of playing alone" from an early stage. This is because as we get older, the number of friends who we can play together with decreases. Living alone is more than expectation and fulfilling when we have hobby that makes us crazy.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
  

| | コメント (0)

2022年5月 7日 (土)

天気よく ドライブするには よい気候

Img_3311
 
 群馬県の今日はよく晴れ上がり、初夏の陽気です。立夏が過ぎたのですから初夏は当たり前ですが、最近の気候は春と秋の期間が短く、真冬からすぐ真夏になる感じです。これが気候変動であり、地球温暖化の現象でしょう。
 
 このため、本来、南国の樹木である「サルスベリ」が早くも新緑になり、毎日水をたっぷり与えてるためか、樹勢がとても生き生きしてます。7月上旬から10月中旬まで、およそ100日間、情熱的に赤く表現するでしょう。
 
 今日の午後は久しぶりに、ブルーのTTクワトロで高前バイパスを走り、アウディーの会社へ行き、担当スタッフやCAたちと車の調子について歓談します。
 
Dear my friend who loves driving and plants
 Today in Gumma prefecture, Japan, it's like sunny in early summer. Early summer is natural because the beginning of summer has passed the day before yesterday, but the recent climate of spring and autumn became a short period and it turns directly to midsummer from midwinter. This is, what we call, climate change or the phenomenon of global warming.
 
 For this reason, the tropical tree "Crape myrtle" in my garden has finally turned into fresh green, and the tree vigor is very lively, probably because it is given plenty of water every day by me. From early July to mid-October, it will be passionately red for about 100 days.
  
 After a long interval, this afternoon, I will drive through the Takasaki Bypass by the blue TT Quattro in the photo, and go to the Audi company. I will chat with the staff in charge and the CAs about the condition of the car.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

シャクナゲの 開花の秘密 土壌づくり

Img_3304
【画像をクリックし、拡大してご覧ください。】
   
 恰も園芸士になったように、現在の私は50本ほどの花木の世話で、それは朝の水遣りに始まり、その後、晩まで庭で作業して一日を過ごします。昨日は、咲き終わった大きな西洋シャクナゲ【品種名・太陽】と、やはり大きな日本シャクナゲ【品種名・筑紫】を新たな土壌に植え替える作業をしました。重さは植木鉢ごとで100Kg以上でしょう。
 
 すでに40年ほどシャクナゲの魅力に取り付かれていても、よりよく咲かさせるには不断の研究が欠かせません。今のところ私が気づいてることは、大きな植木鉢でも、上から水を与えたら10秒ほどで下から水が出てくる土壌作りです。
 
 つまり、排水性がシャクナゲを育てる基本と考えます。ここだけの話ですが、最近は小さい粒の軽石と、ピートモスを混ぜた土壌づくりに勤しんでます。結果は来春に出ますが、今のところ、枝から勢いよく新芽が伸びてます。
  
 写真は今が盛りの西洋シャクナゲで、品種名は「ハイドンハンター」です。お近くの方は見にいらしてください。お茶で歓談しましょう。
  
Dear my friend who loves flower and peace
 Just like I became a gardener, currently I start watering in the morning with the care of about 50 trees for flower, and then spend the day with working in the garden until the evening. Yesterday, I replanted the big western rhododendron [variety name / sun] that had finished blooming and the big Japanese rhododendron [variety name / chukushi] into new soil. Each weights including flowerpot are more than 100 kg I guess.
 
 Although I have been crazy about the charm of rhododendron for about 40 years, I think the constant research is indispensable to make it bloom better. So far, what I have noticed is that even in a large flowerpot, if watering is given from above, water will come out from the bottom in about 10 seconds.
 
 In other words, I think that drainage is the basis for growing rhododendrons. This is just between you and me and lamppost, recently I am working on soil making that mixes small pumice stones and peat moss. The results will come out next spring, but for now, the shoots are growing vigorously from the branches.
  
 The photo shows the western rhododendron in full bloom, and the variety name is "Haydn Hunter". If you are near including NZ, please come visit me. Let's have a chat about the beauty in this world with drinking tea, and if possible, I will play the national anthem of your country by the piano.
   
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
  

| | コメント (0)

2022年5月 6日 (金)

抗酸化 信じる者は 救われるか

Img_3296
 
 私が早朝の空腹時にコップ一杯飲んでるのはトマトジュース又は人参ジュースです。前者はリコピンを、後者はβーカロチンを含み、これらには「抗酸化作用がある」と前立腺がんの講演会で教わり、もう数年間継続してます。
 
 一方、整腸作用を施すため、1週間ほど前から試験的に夕食後にヨーグルトを200gほど食することを始めてます。ヨーグルトは長寿者が多いコーカサス地方の人たちが日常よく食べていると伝えられ、整腸作用に効果があると言われます。
 
 日々、ヨーグルト、納豆、みそなど発酵食品を摂取するとともに、各種野菜、きのこ類、海藻など食物繊維を多く含む食品を食すると腸内をきれいにすると考えられます。暫くこの食生活を続けて腸内の健康を実感してみます。
 
Dear my friends who are interested in antioxidant
 Every day, I drink a glass of tomato juice or carrot juice early in the morning on an empty stomach. As you know, the former contains lycopene and the latter contains β-carotene. And they have "antioxidant effects", which have been taught at a prostate cancer lecture . Since then I have been going on for several years. I was taught it by a professor of Gumma University.
 
 On the other hand, since a week ago, in order to regulate the intestines, recently I started to eat about 200g of yogurt after dinner on a trial basis. It is said that yogurt is eaten by people in the Caucasus region, who are longevity, so that the yogurt is said to be effective in our intestinal regulation I guess.
 
 In addition, alike ingesting fermented foods such as yogurt, natto, and miso every day, I will eat foods which are containing a large amount of dietary fiber such as various vegetables, mushrooms, and seaweed. These are thought to clean our intestines. I will continue these diet for a while and realize the health of my intestines.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月 5日 (木)

今日立夏 日の出時刻は 4時台に

Img_3267_20220505055101
 
 今日5月5日は子供の日ですが、二十四節気では「立夏」です。地球は立春から今日まで公転軌道上を90°反時計回りに【北極星側から見た場合】進みました。この間の日数は91日ほどです。
 
 「立夏」における地球の公転軌道上の位置は、進行方向に向かって右側に「てんびん座」があり、左側に太陽と、その後方に「牡羊座」がある宇宙空間です。
 
 「立夏」になると、北半球では春の植物の開花は次第に終わりを告げ、いわゆる初夏になることから、私の庭でもユリが開花し始めてます。この他、築山に生えた各種グラジオラスも背が高くなってます。
 
 日の出が4時47分【群馬県】とかなり早くなってることから、人間の私たちも、頭がすっきりしてる早朝の時間帯を勉強や趣味に有効利用しましょう。
  
 ところで、下の図は「天秤座」です。紀元前にこの「天秤座」は、現在の位置と異なり、赤道上空にあって、恰も北半球と南半球のバランスを取る位置にあったことから、この名が付いたようです。このように、私たちを載せてる地球は長い年月をかけ、コマのように地軸の方向が変わると考えられてます。その周期は約2万5800年と計算されてます。
  
Photo_20220505065001
 
Dear my friends who love lily
 Today May 5th is Children's Day in Japan, but it is "Rikka" in the 24th season. It means the first day of summer. The Earth has traveled 90 ° counterclockwise [when viewed from the North Star side] in the orbit of earth's revolution since the beginning of spring named "Risshun" to today. The number of days during this period is about 91 days.
 
 The position of "Rikka" in the orbit of revolution of earth is in outer space with "Libra" on the right side, and the sun is on the left side, and "Aries" is behind the sun.
 
 In the northern hemisphere, the flowering of spring plants gradually ended in this "early summer", and lilies began to bloom in my garden as well. In addition, various gladioli that grow on the man-made hill named Tsukiyama have become also taller.
 
 Since the sunrise is quite early at 4:47 [Gumma Prefecture], I recommend humans to make effective use of the early morning hours when our heads are refreshing for study and hobbies.
  
  Not change the subject, but the below photo is "Libra". It seems that this "Libra" got its name, because unlike its current position, it was in the sky above the equator in BC and balanced the northern and southern hemispheres. In this way, it is thought that the earth will change the direction of the earth's axis like a top over many years. The cycle is calculated to be about 25,800 years.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月 4日 (水)

足止めるほどに美しい躑躅・・・上毛新聞より

Img_3292

【Persimmon Marsh Gardenの躑躅・・・画像をクリックし、拡大してご覧ください。】

 群馬県の地方紙「上毛新聞」の読者投稿欄「ひろば」に、このブログのコメンテイター「時計屋の隣さん」の記事が、本日掲載されました。誠におめでとうございます。

 つきましては、群馬県以外の皆様にもお読み戴きたく、ご紹介いたします。

タイトル・・・足止めるほどに美しい躑躅

 クロスワードを解いていると、タテのヒントに「漢字では『躑躅』と書く」とある3字の語が思いつかない。上一字は「つ」、下一字は「じ」まで自信があったが、中一字が埋まらない。妻に、「躑躅」の読み方を聞くと、「つつじ」と教えてくれた。花好きの妻によって解答は得られたが、そこから新たな疑問が湧いた。花の名前なのに、木偏も草冠もつかず、なぜ、足偏が付くのだろうか?

 「躑躅」は、元々の読み方は「てきちょく」で、と読んで、「立ち止まる。前に進めない。」の意味があるという。見る人が思わず足を止めるほどの美しさから「躑躅」が使われたようだ。

 春を過ぎる頃、道路の歩道脇や公園など至る所で目にする躑躅。花色も鮮やかなピンク、赤、紫、白など豊富で「これでもか」と咲き競う。躑躅の語源の一つに、たくさんの花が次々に咲く様子から付けられた「ツヅキサキギ(続き咲き木)」があるというのも頷(うなず)ける。

 草木の名前には、辛夷(こぶし)、連翹(レンギョウ)、風信子(ヒヤシンス)、撫子(ナデシコ)、忍冬(スイカズラ)、百日紅(サルスベリ)、鬼灯(ホオズキ)、竜胆(リンドウ)、万年青(オモト)、仙人掌(サボテン)など難読漢字の表記が結構ある。見慣れた花も使われている漢字と重ね合わせてしっかり眺め直すと新たな花の魅力、風情などが湧いてきそうな気がする。

Dear friends

  I apologize to all foreigners, I omitted the English translation this time, because the nuance tends to be different from his real intention. Thanking you.

 

| | コメント (2)

若いうち 思考を深める 作文教育

Img_3251
【朝夕、水遣りして、4種類のツツジを育ててます。このような自然の色彩から汚れた私の心は回復するでしょうか。画像を拡大してご覧ください。
I water the azaleas in the morning and evening to raise four types of azalea. Will my unclean heart recover by means of this natural color?
   
 年を重ねるほど言語生活は大切で、言語的に複雑になれないと思考も単純になりやすいでしょう。私たちは日々の生活の中で苦労して生きることで様々なことを学びますが、それに加えて、読書を習慣化すれば、更に自分が体験できないことを広く学べます。
 
 読書の習慣があれば、極めて人間的な思考である創造力を広げることができ、同時に、教養も身につくとともに、日常生活において表現が豊かになります。表現力が広がると、何より人間関係を恐れなくなり、他人と意見が違うことも恐れなくなるでしょう。
  
 ところで、昔から作文教育の大切さは叫ばれています。しかし、現代はIT化時代へと変化し、作文で「自分の心の中にあるものを整理して書く習慣」が少ない傾向かもしれません。
  
 作文教育が欠如すると表現力が豊かにならず「確固とした自分という人間」を作れないと考えられます。勉強の基本である読書と作文によって思考は深まることはもとより、日々の言語生活が豊かになり、併せて、人間的な交流も深まると思われます。
  
 未来輝く小中学生のうちから、読書と作文に親しみ、思考と表現力を豊かにしてほしいものです。
  
Dear children who shine in the future
 The older we get, our language life is the more important, and if we don't get linguistically complicated, our thoughts tend to be simple. We learn a lot by struggling to live in daily life, but in addition, if we make reading a habit, we can learn more about what we did not experience.
 
 If we have a habit of reading, our creativity will be expanded. Creativity is an extremely human thinking, and at the same time, we will acquire a culture and enrich our expression in our daily life. As our expressiveness expands, we will not be afraid of relationships and will not be afraid of disagreeing with others.
 
 Not change the subject, but the importance of composition education has been called out since previous age. However, nowadays has changed to the IT period. If there may be less composition, we will have less "habit of organizing and writing what we have in our heart."
 
 If there is a lack of composition, the expressiveness will not be enriched and it will not be possible to create a "human being who has firm individuality". Reading and writing, which are the basics of study, will deepen our thinking and enrich our daily language life as well as human interaction.
 
 During the age of the elementary and junior high school students who will shine in the future, I would like them to become familiar with reading and writing, and to enrich their thinking and expressiveness.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
  

| | コメント (0)

2022年5月 3日 (火)

日の出前 惑星たちが 寄り添ってる

Img_3281
【画像を拡大し、ご覧ください。】
 
 5月1日には東の空に金星と木星がかなり接近していた筈ですが、あいにく曇天でした。しかし、今日5月3日の早朝にはこの二つの惑星が仲良く並んでました。見逃した人は明朝以降も見えるでしょう。
 
 この天体現象を見ると、ますます激化するウクライナ侵攻を終息できないでいる地球上の人類に「英知を絞って、仲よくせよ。」と二つの惑星が説諭してるようにも見えます。
 
 その右【北半球の場合】に少し離れて火星も見え、地上とは裏腹に、惑星たちが団欒してる姿が見えます。
 
 一方、今月の暦は江戸時代など昔、使われてた旧暦と日にちが一致してるため、3日である今日の夕方は西の空に「三日月」が現れます。太陽系を考えたとき、現在の月は地球の軌道より内側にあり、秒速約29Kmで公転してる地球の後から付いて来ます。
   
Dear earthlings
 Venus and Jupiter should have been quite close in the eastern sky on May 1, but unfortunately it was cloudy. However, these two planets were lined up side by side in this early morning of May 3rd today. Those who missed it, will be able to see again it after tomorrow.
 
 Looking at this celestial phenomenon, it seems that the two planets are preaching, "Get along by your wisdom" to human beings on Earth who is unable to end the intensifying invasion into Ukraine.
 
 To the right [in the case of the Northern Hemisphere], we can see Mars at a distance. On the contrary to the earth, the planets are gathering together like a pleasant family.
 
 On the other hand, the calendar of this month coincides with the lunar calendar used in the Edo period. Therefore this evening, on May 3rd, a "crescent moon" will appear in the western sky. Considering the solar system, the current moon is inside the earth's orbit and follows the earth which is revolving at a speed of about 29 km / s.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (2)

2022年5月 2日 (月)

早朝に 金星・木星 ランデヴー

Img_3285

【庭で咲いてる西洋シャクナゲ・・・品種名ミッドナイト】

 雨天続きのゴールデンウィーク真っ最中ですが、明日5月3日は、やっとのことで天気が回復するとの予報で私は嬉しく思います。

 というのは、早朝4時台に、ほぼ東南東に大変に珍しく天体現象があるからです。それは金星と木星がかなり近くに並んで見えそうです。左の明るい方が金星で、いわゆる「明けの明星」です。そして右が木星です。

 なお、光度が落ち、少々見難いかもしれませんが、(北半球では)その少し離れた右に火星も見えます。

 ところで、金星と木星が寄り添って見えても、両天体は実際にはとても離れてます。この現象で言えるのは、宇宙空間で金星・木星・地球がほぼ一直線上にあるということです。ぜひ、3日には早起きして、この珍しい天体現象をご覧ください。3日以降もランデヴーして見えるでしょうが、日に日に離れます。

Dear my friends who are earthling 

  Now, we are in the middle of Golden Week which continued to rain, but I am happy with the weather forecast that it will finally recover tomorrow May 3rd.

 This is because there will be occurred a very rare celestial phenomenon in the east-southeast at around 4 o'clock in the early morning. It seems that Venus and Jupiter can be seen side by side quite close. The brighter one on the left is Venus which is so-called "the morning star" or we say "Lucifer". And on the right is Jupiter.

  Although it may be a little difficult to see due to the reduced luminous intensity, you can also see Mars on the right side of them (when viewed in the Northern Hemisphere).

  By the way, even if Venus and Jupiter appear to be close to each other, actually, the two celestial bodies are very far apart each other. What can be said about this phenomenon is that Venus, Jupiter, and our Earth are almost in a straight line in outer space. Please get up early on the 3rd to see this unusual celestial phenomenon. It will look rendezvous after the 3rd, but they will be separated day by day.

※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...

| | コメント (0)

早起きし 学びの時間 有効に 

Img_3290
 
 群馬県の今日の日の出は4時50分で、今朝は晴れてやっと日の出が見えました。写真は私の家の窓から撮りました。日の出方向にあるのは私の母校・倉賀野小学校です。
 
 皆さんの位置での日の出時刻は何時何分でしょうか。群馬県より北東であれば早く、西南であれば遅くなります。
 
 私が調べた結果では、今日の日の出は、根室【北緯43°40′、東経145°30′】で4時10分、一方、宮古島【北緯24°40′、東経125°30′】で6時03分ですから、同じ日本でも2時間近くも異なります。ですから、日の入り時刻については西南に行くほど遅くなります。
 
 なお、日々、日の出、日の入り時刻が変わる原因は地軸が北回帰線の緯度数と同じく、23°26′ほど傾いたままで公転してること因ります。
  
Dear my friend who is an early riser
 Today's sunrise in Gumma prefecture was 4:50, and it was fine this morning, so I could finally see the sunrise due to the successive rainy days. The picture was taken from the window of my third floor. My alma mater, Kuragano Elementary School, is in the direction of sunrise.
 
 What time is the sunrise at your place? If it is northeast of Gumma prefecture, it will be early, on the contrary, if it is southwest, it will be late.
 
 According to my research by internet, today's sunrise is 4:10 at Nemuro [43 ° 40'north latitude, 145 ° 30'east longitude], while 6:30 at Miyakojima [24 ° 40'north latitude, 125 ° east longitude]. So even in the same Japan, it's almost two hours different. Therefore, the sunset time becomes later as we go southwest.
  
 The reason why the sunrise and sunset times change by seasons is that the earth's axis revolves with the earth's axis tilted by about 23 ° 26', which is the same as the number of latitude on the Tropic of Cancer.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

2022年5月 1日 (日)

色彩美 眺めて飽きない 五月の庭

Img_3288
【画像を拡大し、春の臨場感を味わって下さい。】
 
 庭ではツツジが良く咲いてます。ツツジは4種類咲き、やはり、いろんな色があるとバランスが取れてきれいに見えます。
 
 また、剪定は丸坊主にせず、枝の姿は本来の形で味わいたいものです。お近くの方は見にいらしてください。お茶とプラスαーがあります。
 
Dear my friends who love azalea and great music
  Azaleas are in full bloom in the garden. There are four varieties of azaleas that bloom now. When there are various colors, they look well-balanced and marvelous.
 
  Also, We should not prune with a bald cut. The appearance of the branches is something we taste in its original form. If you are near, if possible, including remote Hokkaido or Miyakojima, please visit here. There is tea and plus α.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (2)

ついに来た 心が躍る 五月です

Img_3277
 
 ゴールデンウィークでも天候は前半が雨や曇りがちで、後半は回復傾向と予報されてます。
 
 今日から5月です。月が変わりカレンダーを1枚めくり、よく見ると新暦と旧暦の日にちが一致してたり、休日が多く、学校は19日間のみであったり、二十四節気については5日が立夏、21日が小満です。
 
 ところで、1年が12ヶ月ある理由は「宇宙空間を反時計回りに公転してる地球の右側に黄道十二星座が次々やって来ることによる」と私は考えてます。現在、地球の右側にあるのは「てんびん座」で、逆に太陽の背景は「牡羊座」です。
 
 一方、使い終わった4月のカレンダーをゴミとして捨てず、有効利用しましょう。裏側は真っ白できれいです。私は8分の1に切ってメモ用紙にして再利用してます。
 
 IT化により文字を書くことが激減した現代生活では、意識して毎日文字を書く必要があります。昔は手書きで手紙をやり取りし、もらったとき涙が出るほど嬉しかった青春ですが、現代は指で押すラインです。
 
Dear my friends who like a letter by handwriting
 Even during Golden Week, the first half of the weather tends to be rainy and cloudy, and the second half is forecast to be recovering.
 
 It is May now. The month changes and if we look closely, the dates of the solar calendar and the Lunisolar calendar match. There are many holidays, the school has only 19 days, and as for the twenty-four solar terms, the 5th is Rikka which means the beginning of summer and the 21st Shoman which means that we satisfy a little due to get grains.
 
 By the way, I think that the reason why one year has 12 months is that "the twelve constellations of the zodiac are coming one after another to the right side of our earth that revolves counterclockwise in space". Currently, on the right side of the earth is "Libra" which means the Balance, and on the contrary, the sun's background is "Aries" which means the Ram.
 
 Not change the subject, but never throw away the used April calendar as trash, let's use it effectively. The back side is pure white and beautiful. I cut it into 1/8 pieces and reuse it as memo paper.
 
 In modern life, our writing letters has decreased dramatically due to the introduction of IT, but it is necessary to consciously write letters every day. In the past, when we exchanged letters by handwriting, I was so happy that I was tearing when receiving it during our adolescence, but nowadays we use a "line" that is clicking with forefinger.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
 

| | コメント (0)

« 2022年4月 | トップページ | 2022年6月 »