目立ちます 大きな黄色の ハイビスカス
遠方からもよく目立つので、まるでオーケストラの第一バイオリンのようです。大勢の人の前で、自由に思いっきり、主役として心情を表現できることはハイビスカスにとっても人間にとっても、最も幸せなことです。
私もこれから、自らをいろいろ表現できる人生を送りたいものです。
Dear my facebook friends who are crazy about beauty
No matter where I look, it difficult to find such a large hibiscus. It is 10 cm or more in diameter. Moreover, it is a pale yellow color that is rarely seen. The wind is blowing today, so the wind is shaking her well.
It stands out even from a distance, so she looks like the first violinist in the symphony orchestra. It is the happiest way of living for both hibiscus and human beings to be able to express their feelings as the protagonist in front of many audience.
I'd like to be a splendid life that I can express myself in various ways including music performance and denying living alone.
【日本文と英文内容に多少の差異がございます。】
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/...
| 固定リンク
「人間の喜びとは」カテゴリの記事
- この源平枝垂れ桃と共に、健康に留意したい(2023.03.24)
- 今になって 両親の血統が 蘇ったか(2023.03.18)
- 私の祖父母は4人とも江戸時代生まれ(2023.03.16)
- 純白で 満開になった 雪柳(2023.03.14)
- 二重唱のような 東洋錦(2023.03.11)
コメント