倉賀野町上4地区「長寿会お知らせ版」より
今回、私は上四地区長寿会のお知らせ版に、とても愉快な「シルバー川柳」を発見しました。皆さんにも、高齢者の切実なるお気持ちを汲んで戴きたいと思います。
ご本人は笑うどころか、内心は、きっと真剣な面持ちなのでしょう。
Dear my friends abroad who like epigram
In front of my garden is the "Furusato" meeting place in Kami 4 District, Kuragano-Town, Takasaki-city. There is a bulletin board with various information for people near here.
This time, I found a very funny "Silver Senryu" that means witty epigrammatic Japanese poem containing seventeen syllables in the newspaper of the Kami 4 district longevity association. I would like all of you to taste and understand the earnest feelings of the elderly.
Far from laughing, I'm sure they have a serious expression in their heart."
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
« 春本番 自然の色彩に驚愕する | トップページ | 早朝の 有効利用を 習慣に »
「ユーモア」カテゴリの記事
- 自然と出るユーモアのセンスを磨きたい(2025.01.07)
- 「もろびとこぞりて」を弾いたら、全身立ち上がり歌い出す。(2024.12.24)
- 川柳を、拙い訳でも外国の方に味わってもらえるか(2024.09.11)
- 金と健康、そして妻・・・シルバー川柳(2024.06.13)
- 俳句は季節を詠み、川柳は人間を詠む(2024.05.10)
おもしろうて
やがて悲しく
つまされる
投稿: 呑牛 | 2023年3月30日 (木) 16時57分
呑牛さんへ・・・こんにちは!
両親が一緒に住んでる頃、私の家の暖簾に、今になると、なるほどと想われる言葉が書いてありました。未だ、認知症と言う言葉が使われなかった時代です。
「子供を叱るな来た道だ。年寄笑うな行く道だ」と書かれてました。昔はあまり何のことだか考えませんでしたが、誰でも必ず子供時代はあったし、誰でも必ず後期高齢者になるので、他人ごとではなく、万人に共通する浮世の性です。
投稿: カッキー | 2023年3月30日 (木) 17時20分