源平枝垂れの子供に 絞りが咲きました。
しかも、いわゆる「しぼり」として自らを表現しています。きれいな色彩もあるものです。
私に、何か良いことが起こる前兆でしょうか。「いやいや世の中そんなに甘くはない。」と自らに言い聞かせてます。
Dear my friends abroad
As you know, there is a big "Genpei weeping peach" on the Tsukiyama in my garden. I have been raising her child from the seed that was spilled out. It bloomed for the first time this year.
Moreover, it expresses itself as a so-called "shibori" that means dappled. How marvelous colors it is!.
Is this a sign that something good will happen to me?" I keep telling myself. "No, no, the world is not so easygoing,"
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
« 昼と夜の長さは 今日3月17日がほぼ同じ | トップページ | 今になって 両親の血統が 蘇ったか »
「人との出会い」カテゴリの記事
- 駱駝の「こぶ」の思い出(2024.09.04)
- 国際交流でも、日常生活でも、磨きたいユーモアのセンス(2024.08.15)
- 猛暑の午後・・・涼しい「さんぼ道」で自己を取り戻す(2024.08.02)
- 涼しい「さんぽ道」で楽しいひと時を過ごす。(2024.07.26)
- 人間は毎日顔を合わせると、自然と親しくなる傾向(2024.06.11)
コメント