フォト
2024年9月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

私のフェイスブック

日の出、日の入り時刻

現在の気象衛星映像

リアルタイム地球の姿

無料ブログはココログ

Persimmon Marsh  掲示板

« 今日の群馬は一日中雨 室内で有効に過ごす | トップページ | 楽しかった「バク」でのひととき »

2023年4月27日 (木)

夢に向かって 自己改革

Img_4655
   
 一際、寒冷に感じた今年の冬でしたが、4月下旬の今、いつの間にか芽吹いた庭の植物たちは、庭というステージで力いっぱい咲き、恰も音楽家のように自己の特徴を最大に表現しています。
 
 一方、「人間である私はどうか」というと、残念ながら、自己表現で植物に負けてます。それは日々の生活に、これといった特徴や新たに変化なく過ごしている傾向で、これでは人間らしい生き方と言えそうにありません。
 
 何故、そのように陥ってしまったか気づいたことは「こうなりたいという夢が未だ未だ希薄なのかもしれません。」漠然と日々を過ごしていると時間が経過するだけで「一度きりの人生」が本当にもったいないと反省してます。
 
 そを改革するには、日常生活のパターンを変えてみることでしょう。実は、私には「英語で何でも表現してみたい」気持ちがあります。その気持ちをより強固にするため、一つの方法として、今日から「発音記号付きの和英辞典」を手元から放さないつもりです。
 
 一方、今までの自分を変化させる最大の要素は、つまり、人間に良いチャンスをもたらすのは「人との出会い」でしょう。これを積極的に求め、具体的には、学生時代の部活の後輩、恩師、同僚、近所の人など身近な人との縁です。身近な人で、どんな分野でも「自分に夢を持ってる人」の話を聞かせてもらい、その人の波長に合わせることも一つの方法と考えます。
 
 今の自分にないその人の特徴を捉えて、少しずつ取り入れていくと視野がグーンと広がります。可能であれば、最終的な目標である「人のため世の中のために行動する心」が更に広がり、もしかすると、その人は私の夢を応援してくれる可能性が高いと考えます。
  
※The simultaneous interpretation for you will be later than usual. From now on I will participate the radio gymnastics held in the park nearby.
 ・・・・・・・・・・
  
Dear my overseas friends who are seeking the real meaning of life
 It was a particularly cold winter this year, but now, in late April, the plants in the garden that have sprouted and they are blooming vigorously on the stage of the garden. Like a musician, they express their characteristics to the maximum.
 
 On the other hand, when I asked me, "What about me as a human being?", unfortunately, I lose to the plants in the garden about the self-expression. I tend to live without any particular characteristics or new changes in daily life, and this is unlikely to be a real human's way of life.
 
 What made me realize why I fell into such a spiritless situation was, "Maybe my dream is still weak." I regret that it is a waste. If I spend my days vaguely, time will pass only, and I regret that it is really a waste to my “one-time life”.
 
 To reform it, I should try changing the pattern of my daily life. Actually, I have a will that I want to be able to express anything in English. In order to strengthen that feeling, from today onwards I will have a "Japanese-English dictionary with phonetic symbols" nearby.
 
 On the other hand, the biggest factor that has allowed me to reform myself so far, in other words, "Meeting People" is the one that brings good opportunities to humans. I actively seek this, and specifically, the relationship with people close to me, such as juniors in school club activities, teachers, colleagues, and neighbors. I think one way to do this is to listen to these people close to me. Though they has a dream in any field, I will match their wavelength.
 
 If I capture the characteristics of that person that I don't have now, I incorporate them little by little, my field of vision will broaden. If possible, the ultimate goal of "acting for people and the world" will spread further, therefore the high possibility that the person will support my dream.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
   

« 今日の群馬は一日中雨 室内で有効に過ごす | トップページ | 楽しかった「バク」でのひととき »

学習に遅すぎることはない」カテゴリの記事

コメント

 夢とチャレンジ精神を持っている限り、人生に退屈することはありません。多趣味であることは羨ましいことですよ。気づかず、変革しています。
 家で退屈をしていましたので、今日は、某所に行く予定でいます。

崑崙花さんへ・・・こんにちは!
 今日は晴れましたが、結構強い風か吹いていますね。
 今日は 4ヶ月振りに近くの床屋へ行ってきました。頭をしてもらってる最中の話は、知ってる友達や年下の人がかなり亡くなってることでした。
 こうなると、現実には、人生の目標を持つことより、あるいは、生きてることだけですでに素晴らしいことに感じましたが、それでも、生きていれば何か良いことを望むのが人間です。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 今日の群馬は一日中雨 室内で有効に過ごす | トップページ | 楽しかった「バク」でのひととき »

カテゴリー