« 梅が豊作、梅ジュース作りに挑戦したい | トップページ | 地中では根と根の戦いが起こっている »

2023年5月24日 (水)

天気よく 今日は庭仕事に勤しみます

Img_4704_20230524070901
  
 日本列島に居座ってた低気圧は太平洋上へ移動し、今朝の群馬県南部は久々に爽やかな快晴です。朝早く東の窓を開けると、普段、太陽光が当たらない奥の押し入れの中や戸棚の中まで光が当たり、自然の恵みを心から感じます。これは地球の公転位置が二十四節季の小満の位置に達しているからです。
 
 今日の太陽の方角について調べると、日の出の方角は北から東に測って63°であり、日の入りの方角は北から西に測って63°です。つまり、今日の太陽の位置は365°-63°-63°=239°ですから、太陽はずいぶん広い範囲を巡り、地上に光を送ります。これにより、植物たちは青々、すくすく成長し、人間の活動時間も長いです。今日の昼の時間は14時間19分です。
 
 ところで、今年の春から今までで私が最も感銘した庭の植物は、ご覧の「芍薬」です。色彩は花弁がピンク、雄しべが黄色、そして、葉は濃い緑とバランスよく3色です。ずっと見ていて飽きない姿です。
 
 やはり、地上に植えるより植木鉢で育てると、根にとっては他の植物の根に邪魔されず、栄養を丸ごと吸収できます。また、人間にとっては、開花したら好きな所へ運べて、どこででも色彩を味わうことができます。
 
 実は、芍薬はもう1本あるので、今日は写真の芍薬と同様に、植木鉢に植え替えます。「植物と音楽に囲まれて生活する」と、人間の心は生き生きワクワクし、脳活動にプラスになってると感じます。
   
Dear my overseas friends who like plants and great music
 The low-pressure atmosphere that had been sitting over the Japanese archipelago has moved over the Pacific Ocean now, and this morning the southern part of Gumma Prefecture has a refreshing clear sky in a while. When I open the east window early in the morning, the Sunlight shines into the closets and cupboards in the back, which are usually not exposed to sunlight, and I can feel the blessings of nature from the bottom of my heart. This is because the earth's orbital position has reached the position of "Shoman" of the 24th solar calendar.
  
 When looking up the direction of the sun today, the direction of sunrise is 63° measured from north to east, and the direction of sunset is 63° measured from north to west. In other words, the position of the sun today is 365°-63°-63°=239°, so the sun travels a very wide area and sends light to the ground here. As a result, the plants grow green and healthy, and we humans are active for a long time. Today's daytime is 14 hours and 19 minutes in Gumma prefecture.
  
 By the way, the plant in the garden that has impressed me the most since this spring is the "Shakuyaku peony" shown in the photo. The petals are pink, the stamens are yellow, and the leaves are dark green. I never get tired of looking at it.
   
 After all, growing in a flowerpot rather than planting on the ground allows the roots to absorb all the nutrients without being disturbed by the roots of other plants. Also, for humans, once they bloom, I can transport it wherever I like and enjoy the colors wherever I like.
 
 Actually, I have another "Shakuyaku peony", so today I will replant it in a flowerpot, just like in the photo." "Living surrounded by plants and music" makes the human heart lively and exciting, therefore I feel that it has a positive effect on our brain activity.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
   

|

« 梅が豊作、梅ジュース作りに挑戦したい | トップページ | 地中では根と根の戦いが起こっている »

人間の喜びとは」カテゴリの記事

コメント

    庭仕事に勤しみます
「励む」より、古語から由来する「勤しむ」の方が語感が柔らかく、控えめな印象ながら懸命に励んでいる様子が伝わります。
「励む」と「勤しむ」のニュアンスの違いです。

投稿: 黒木取り | 2023年5月24日 (水) 13時32分

黒木取りさんへ・・・そろそろ某所へ行く頃でしょうが、小生はちょっと喉の調子が悪いので見合わせます。
 このため、行かれるのであれば、どうぞ、ご自由にお出かけください。今週末か、今月末には回復させます。

投稿: カッキー | 2023年5月24日 (水) 14時05分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 梅が豊作、梅ジュース作りに挑戦したい | トップページ | 地中では根と根の戦いが起こっている »