フォト
2024年9月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

私のフェイスブック

日の出、日の入り時刻

現在の気象衛星映像

リアルタイム地球の姿

無料ブログはココログ

Persimmon Marsh  掲示板

« 前が見えないほどの大雨に遭遇 | トップページ | マンネリ化を防ぎ、リフレッシュしたい »

2023年8月15日 (火)

巨大な渦巻き・・・台風7号

Img_5039
  
 画像は気象衛星によるもので、今朝6時40分の台風7号の様子です。画像からも、すでに近畿地方に上陸していることが分かります。
  
 それにしても、台風の雲は台風の目に向かって左回りに(反時計回りに)回ってる大きな渦巻であることが分かります。この現象は地球の自転によるものと言われてます。日本は北半球にあるため左回りの現象が起こりますが、逆に、南半球では低気圧の風の方向は右回り(時計回り)と言われてます。ですから、日本では風を背にして左の方向に台風があります。
  
 現在、台風7号は私が住む群馬県より400Kほど離れた南西の位置にありますが、群馬県でも断続的に激しい雨が降ってます。このためでしょう。台風7号の気圧は975hPaですが、我が家の気圧計ではそれ程低くなく、朝7時の段階で1010hPaです。
  
 台風は先史時代から日本列島に襲来していた筈です。昔は天気予報もなく、突然の嵐になったのでしょう。しかし、今も昔も人類が自然災害を恐れるのは共通です。いや、地球温暖化により、未来の台風は今までと異なり、益々巨大化するかもしれません。昔の方が良かったことがたくさんあるでしょう。
  
Dear my overseas friends
 The image is from the meteorological satellite. It shows Typhoon No. 7 at 6:40 this morning. From the image, we can realize that it has already landed in the Kinki region including the big city of Osaka.
  
 Even so, we can see that the clouds of the typhoon is a large vortex that rotate counterclockwise toward the center of the typhoon. This phenomenon is said to be caused by the rotation of the Earth. Because Japan is in the northern hemisphere, therefore counterclockwise phenomenon occurs, but conversely, in the southern hemisphere, the direction of low-pressure winds is said to be clockwise. Therefore, typhoons are on the left side with the wind at our back in Japan.
  
 Currently, Typhoon No. 7 is located about 400K southwest of Gumma Prefecture where I live, but it is raining intermittently in Gumma Prefecture as well. The atmospheric pressure of Typhoon No. 7 is 975hPa, but the barometer in my room is not so low, it is 1010hPa at 7 o'clock in the morning.
  
 Typhoons would have attacked the Japanese archipelago since prehistoric times. There was no weather forecast in the past, so that it must have been a sudden storm. However, it is common for human beings to fear natural disasters now and in the past. No, due to global warming, typhoons in the future may become bigger and bigger than ever. Many things were better in the old days, I guess.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
  

« 前が見えないほどの大雨に遭遇 | トップページ | マンネリ化を防ぎ、リフレッシュしたい »

自然の脅威と恩恵」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 前が見えないほどの大雨に遭遇 | トップページ | マンネリ化を防ぎ、リフレッシュしたい »

カテゴリー