早く読み終わるか、天声人語
昨日は朝から雷鳴が轟き、一時的に風雨も強まり、上空5000m付近に寒気が日本列島を襲来したようです。このため、一時的に涼しくなったり、井戸水が増えたりで、自然は人間が生きるためによくバランスを取ってます。
写真は誠によく咲くハイビスカスで、花の直径は10cmと大きいです。しかも未だ、蕾が見えます。今夏、農家では梨や桃が豊作と伝えられますから、人間にとっては猛暑でも、植物の成長には好都合な気候なのでしょう。食物がよく育つことは、私たち人間にとって本質的に有難いことです。
一方、昨日の荒天で空気がすっかり入れ替わり、今朝はよく晴れ、再度、気温が上昇しそうです。室内で涼しく過ごし、8月8日の立秋を待ち望みます。
愛読してる天声人語は1日1ページを目標にしてます。次号は8月25日に発売ですが、暑さのために室内にいる時間が多く、もしかして、発売日より早く読み終わりそうです。英単語はコツコツが脳に定着すると自らに言い聞かせてます。
Dear my friends abroad
Yesterday morning, thunder roared in Japan at Gumma prefecture, The wind and rain temporarily intensified. For this reason, with temporary cooling and increased well water, nature makes a good balance for human survival.
The photo shows a hibiscus that blooms really well with a large flower diameter of 10 cm. And I can still see the buds. Farmers are told that pears and peaches were harvested abundantly this summer. It is essential for us humans that food grows well.
On the other hand, yesterday's stormy weather has completely changed the air, and it seems to be fine this morning, and the temperature will rise again. I will stay cool indoors and look forward to "Risshu" that is the beginning of autumn on August 8th.
My daily purpose is to read one page a day for Tenseijingo of VOX POPULI, VOX DEI in English version which I love to read. The next issue will be released on August 25th, but due to the heat, I spent a lot of time indoors, so I think I'll finish reading it before the release date. I tell myself that making a effort steadily will settle in my brain.
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
« 今宵の月は、既に「秋の月」の様相です。 | トップページ | 50代の時より改善しつつある血圧 »
「学習に遅すぎることはない」カテゴリの記事
- 玄関への道を塞いでる多くの柿の実(2024.08.02)
- 効果的な記憶法・・・いかに脳に印象付けるか(2024.04.16)
- ウォーキングは血流改善と共に、珍しい光景に出合う(2024.01.19)
- 心行くまでノクターンを弾いてみたい(2023.08.04)
- 早く読み終わるか、天声人語(2023.08.02)
コメント