フォト
2024年4月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

私のフェイスブック

日の出、日の入り時刻

現在の気象衛星映像

リアルタイム地球の姿

無料ブログはココログ

Persimmon Marsh  掲示板

« 浅間山を眺める度に、蘇る若き日の登頂 | トップページ | 早朝の空は季節を先取りしている »

2024年2月10日 (土)

若き日の私に、指針を与えた1冊の本

612yeol2ptl_sl1500_
  
  昨日のニュースで、世界的指揮者・小澤征爾さんの訃報を知り、思わず声を上げてしまいました。心よりご冥福を祈ります。
 
 私は高校~大学時代にかけクラシック・サクソフォーンの大御所・阪口新氏にレッスンを受けてました。ある日、レッスン終了後、先生は私にこの本を読んでみないかと一冊の本・小澤征爾著「ボクの音楽武者修行」を貸してくださいました。
 
 当時、大学卒業後の若き小澤征爾氏がヨーロッパに向かうため単身、貨物船に乗り込み、ヨーロッパではスクーターに乗り、フランスを中心に指揮の勉強に行ったことは知ってましたが、改めて、この本により「若者とは、自ら道を拓くべき」とする生き方に感銘し、今振り返ると、私に大きな影響を与えた本でした。
 
 私が初めて小澤征爾氏の指揮を拝見したのは高崎市の群馬音楽センターに於ける桐朋学園大学演奏会でした。彼の躍動的にして繊細な指揮は、指揮法について何も知らずにいた若き日の私に強烈な印象となりました。
 
 たまたま私が大学2年のとき、指揮を専門とする塩谷明先生が群馬大学に着任され、偶然にも、先生は小澤征爾さんの師である斎藤秀雄氏に指揮法を習った経歴の持ち主でした。このため、私は塩谷先生との出会いを千載一遇のチャンスと感じ、その後、先生に指揮法を一から習って、結局、3月の卒業演奏会では群大オーケストラによるモーツアルトの「魔的序曲」を指揮しました。
 
 そして、翌月4月にはインドの日本人学校に就職となり、カルカッタ滞在中はカルカッタ・シンフォニーのユダヤ人指揮者バーナードヤコブ氏に指揮法を習うことになりました。先生は当時「ブザンソン指揮者コンクール」で優勝した日本人の小澤征爾さんのことを知っててくださり、Mr. Ozawa is very famous throughout the world as a Japanese conductor. と話されました。
 
 今振り返るとこれが元となり、その後、私は県内の高校(高商・富岡、前高)で吹奏楽をずっと指揮することとなり、小澤征爾著「ボクの音楽武者修行」は人生に大きな影響を与えた一冊になりました。心よりご冥福を祈ります。
 
Dear my overseas friends
 The simultaneous interpretation for your understanding will be after my breakfast in Japan time.
........................
 When I heard about the death of world-famous conductor Seiji Ozawa by the news yesterday, I couldn't help but cry out. I sincerely pray for his soul to rest in peace.
 
 During my high school and university years, I took lessons from Mr. Arata Sakaguchi, a great classical saxophone player. One day, after the lesson, he lent me a book named "My musical training abroad" written by Seiji Ozawa. Mr. Sakaguchi was saying, "Young people should have this pioneering spirit."
 
 At the time, I knew that the young Seiji Ozawa, after graduating from his university, boarded a cargo ship alone to head to Europe, rode a scooter, and went to study conducting mainly in France, therefore I was once impressed by this book's philosophy that "young people should create their own future path." So looking back on it now, it was a book that gave a great influence on me.
 
 The first time I saw Seiji Ozawa conducting was at the Toho Gakuen University Concert at Gumma Music Center in Takasaki-City. His dynamic yet delicate conducting made a strong impression on me when I was young and knew nothing about conducting methods.
 
 Later, by chance, when I was in my second year at university, Professor Akira Shioya, who specializes in conducting, arrived at his new post in Gumma University, and coincidentally, he had a history of learning conducting from Mr. Hideo Saito who is also the teacher of Mr. Seiji Ozawa. For this reason, I felt that meeting Mr. Shioya was a one-in-a-million-chance, and after that, I learned conducting from him from scratch, and as a result, at my graduation concert in March, I conducted Mozart's "Magic flute overture" with the Gumma University Orchestra.
 
 Then, the following month, in April, I got a job at a Japanese school in India, and while I was in Calcutta, I learned conducting techniques from Mr. Bernard Jacob who was the Jewish conductor of Calcutta Symphony Orchestra. Jacob knew about Seiji Ozawa, a Japanese conductor who had won the Besançon Conductor Competition at the time, and told me that Mr. Ozawa is very famous throughout the world as a Japanese conductor.
 
 Looking back now, this experience became the starting point for me to continue conducting brass bands at high schools in the prefecture (Takasaki High School of commerce, Tomioka High School, and Maebashi High School). Therefore, Seiji Ozawa's "My musical training abroad" had a great influence on my life. I sincerely pray for his soul to rest in peace.
 

« 浅間山を眺める度に、蘇る若き日の登頂 | トップページ | 早朝の空は季節を先取りしている »

本との出合い」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 浅間山を眺める度に、蘇る若き日の登頂 | トップページ | 早朝の空は季節を先取りしている »

カテゴリー