開花は峠を過ぎ、樹木は緑一色に変わる
つい一ヶ月半前の3月は寒い日が続いたため、例年と異なり、桜の開花はもとより、花桃なども2週間ほど遅くなってから咲きました。ところが、あの寒さを忘れるほどにゴールデンウィーク中はすでに30°近くになった日々が続きました。
しかし、今日からは梅雨の前触れの如く、関東以北は雨が続く気配です。結果的に気温の下降に私たちの体調はついていけなくなりがちです。
この時季に生活上、注意する点は二つあり、一つは、風邪を引かないようにします。ついうっかり、うたた寝すると喉を傷めます。ということは、恥ずかしながら私自身が体調を崩しました。
もう一つは、すでに食中毒の季節に入ってます。「冷蔵庫を過信せず」、生ものなどは買い置きしないことでしょう。日にちが経つと、海藻類のうち生ワカメは溶けてきます。モズクも日にちが経過すると色褪せてきます。ですから、購入後は早めに使用します。
と言うものの、自然界はバランス上、良く出来ており、今まで気にしてた大陸からの黄砂や、杉・ヒノキの花粉は減少し、空気は清々しくなります。芍薬などを除き私の好きな花は少なくなりましたが、ご覧の通り、樹木は緑色濃く一変し、梅の実が日に日に大きくなってます。雨が一時的に止んだら屋外に出て、良い空気を胸一杯吸いつつ身体を動かし、柔軟性と共に筋肉の維持増強に努めたいです。
Dear my Facebook friends abroad
Just a month and a half ago, in March, we had a series of cold days, so unlike usual, not only cherry blossoms but also peach blossoms started blooming about two weeks later in our nation. However, during Japanese Golden Week, the temperature was already close to 30 degrees Celsius, so that we forgot how cold it was in March.
However, from today onwards, it seems that the rain will continue north of the Kanto region, as if it were a harbinger of the rainy season. As a result, our physical condition tends to be unable to keep up with the changes in temperature in this season.
During this season, there are two things to be careful about in our daily life. One is to avoid catching a cold. If you accidentally take a nap, you will hurt your throat. So, shamefully, I myself have a sore throat.
The other thing is that we are already in the season for food poisoning. Don't put too much faith in your refrigerator and don't stock up on perishables. As the days pass, the raw seaweed of wakame will start to melt. The color of mozuku also fades over time. Therefore, we have to use it as soon as possible after purchasing.
However, the natural world is well-balanced, for instance, the yellow sand from the Asian continent and pollen from cedar and cypress trees, which we worried about before, have decreased, and the air has become fresher. With the exception of Shakuyak peonies which I indicated yesterday, my favorite flowers have decreased, but as you see, the trees are turning green deeply and the plums are getting bigger day by day. Once the rain stops temporarily, I would like to go outside, breathe in the fresh air, move my body, and maintain and strengthen the flexibility of muscles.
« 地球温暖化を肌で感じる昨今 | トップページ | 「カッキー髪が黒いね」と褒められる »
「備えあれば憂いなし」カテゴリの記事
- 自然の脅威でなく、自然の恩恵を享受したい(2024.09.01)
- 豪華に開花させるには、日々、地道な作業あり(2024.07.26)
- 見ただけでも、冷たく美味しそうな水(2024.07.05)
- 開花は峠を過ぎ、樹木は緑一色に変わる(2024.05.07)
- 懐かしいお酒「船尾瀧」に再会(2024.04.10)
今朝の雨は、新緑の季節に降る雨、まさに、「緑雨(りょくう)」。新緑の葉が雨に濡れて、より一層鮮やかです。
緑雨(みどりあめ) 新茶の香り 満ちる朝
緑雨(りょくう)で 淹れたき新茶の 静かなり
投稿: 青々園 | 2024年5月 7日 (火) 08時25分
青々園さんへ・・・おはようございます!
先程、徒歩で私の生家跡の所まで、買い物に行ってきました。往復1Kほどですが、雨上がりの空気はとても気持ち良かったです。
幾度も書いて恐縮ですが、健康で歩けることが如何に幸せであるか昨日も心より悟りました。
と言うのは、ある女性に道で会い、暫くぶりに話をし、中学生時代に「上毛かるた」などして遊んだ共通の女性の状況を尋ねたところ、亡くなったことが分かり、ショックでした。
現役中の職業や立場がどうであれ、高齢期において、人間の本当の勝負は「いつまでも健康長寿で自分らしく生きること」です。これが実践できれば人間冥利に尽きます。
今宵のトークを楽しみにしております。小雨決行‼
投稿: カッキー | 2024年5月 7日 (火) 10時22分