フォト
2024年9月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

私のフェイスブック

日の出、日の入り時刻

現在の気象衛星映像

リアルタイム地球の姿

無料ブログはココログ

Persimmon Marsh  掲示板

« ウォーキングには良い季節! | トップページ | ビアガーデンに行きたいほど暑い今日 »

2024年5月24日 (金)

今度は、何事も早く取り掛かろう

Img_6063 Img_6064
 
 20年前に家を建てたときから使っていた居間の蛍光灯が1年前に1本切れました。しかし、交換するにも天井が高くて届かず、ものぐさな私は1本のままでどうにか生活してました。そして一昨日、ついにスイッチを入れたらガーガーと音が鳴り、残りの1本も点かなくなりました。
 
 気が付くのは夜ですから、さあ大変。食事するにも困りました。結局、場所を変えて一杯飲みました。
  
 昨日は早速、近くのホームセンターで2本セットになってる40型と32型の蛍光灯を購入、その後、高い位置にどうしたら届くか考えた挙句、机を移動して踏み台として使いました。そしたら安定して作業ができました。結果的に、蛍光灯の交換は意外に簡単で、2本とも明るく点いたときは思わず室内の明るさに感銘です。何かやる気が出てきました。
  
 人間(特に私)は、やればできるのに、ついそのままにしていることがあります。室内が明るくなっただけで希望が湧いてきた感じです。これを機会に、何事も生活改善に向かって今までより明日を明るくしたいです。そう言えば、「明日という字は明るいという字」が使われてます。室内の他に、これからは人生も明るくしたいものだ。そうだ、今度はすぐに取り掛かろう。
  
Dear my friends throughout the world
 One of the fluorescent lights in the living room that had been using since I built the house 20 years ago, has burned out a year ago. However, the ceiling was so high that I couldn't reach, so after that I was living with just one fluorescent light. Then, the day before yesterday, when I finally turned it on, it made a beeping sound and the other one fluorescent light wouldn't turn on either.
 
 When I notice it at night, so it was difficult to even eat. I changed place and had a drink.
  
 Yesterday, I immediately bought a set of two 40-centimeter and 32-centimeter fluorescent lights at a nearby home improvement center, and I thought how I can reach a higher celling, I moved my desk and used them as a step stool. After that, I was able to work stably. As a result, replacing the fluorescent lights was surprisingly easy, and when both lights turned on, I was impressed by how bright the room was. I feel motivated to do something.
  
 Humans (especially me) sometimes just keep doing as it was, even though I can do it. I feel like I'm starting to feel more hopeful just by getting brighter in the room. I would like to take this opportunity to do everything I can to improve my life and make tomorrow brighter than before. Come to think of it, the word "tomorrow" in Japanese character means "bright" is used. I want to brighten not only my room but also my life from now on. Yes, I will get started right away.
  

« ウォーキングには良い季節! | トップページ | ビアガーデンに行きたいほど暑い今日 »

生活改善」カテゴリの記事

コメント

 ワッ!UFOだ。
蛍光灯を交換するだけで、部屋が明るくなり、気持ちも新たになる。明るい明日にするために、不断に、改善、挑戦に努めるようにしたい。
 今日は真夏日。耳元での蚊のぶ~ンの爆音が思いやられる。
   夏の夜
   蚊の一本針
   夢を刺す
寝苦しい夜になりそうだ。

莎草さんへ・・・こんにちは!
 どうしても蒸し暑ければ、寝る前に文明の機器エアコンも必要でしょう。しかし、就寝中は必ず切りましょう。
 実は、一年間、蛍光灯が1本のみで薄暗かったです。これからは電気のみならず、生活空間をより清潔に努めます。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« ウォーキングには良い季節! | トップページ | ビアガーデンに行きたいほど暑い今日 »

カテゴリー