夢があるから・・・明日がある
今朝、5時30分頃に撮影したところ、葉は半分ほど未だ眠っている状態です。それでも、細いピンクの花は空に向かってパッと開き、私も暫し観賞です。高さ1メートルほどの幼木ですが、生き生きし、見るからに将来性が感じられ、私は水を与える事だけで後は自力で生き、予想を超えよく咲いてます。
一方、私自身は、果たして「日々、少しは成長してるか」と自問してます。どうしても容易い方向に流れがちで、20年も一人暮らし故、怠惰な生活になってしまいます。
ところで、今や、65才以上の5人に1人、70才以上の4人に1人、80才以上の3人に1人と推定される認知症です。私にとって本当に他人ごとではありません。その対策をしっかりしているでしょうか。
医学的にも現在、その原因はあまり究明されてないようです。今、私が考える認知症対策の一つは「記憶力の増進」に絞ってますが、覚えても忘れてしまい、繰り返してます。しかし、人間とは「その必要性を強く感じたとき」覚えられる気がします。一方、血流の良さがポイントと考え、特に、下半身の血液を上半身にまで上げる「キャフレイズ」という脹脛の運動をしてます。これにより心臓の負荷が軽減すると考えてます。
Dear my friends abroad
The simultaneous interpretation for your understanding will be after my radio gymnastics held in the nearby park and breakfast in Japan time.
.......................................
The young Nemunoki that means Silk tree in English has been blooming since this summer. At first, the flowers were small, but when I looked at her this morning, She had grown into large flower. Silk tree can be seen that she is growing day by day.
When I took this photo at around 5:30 this morning, about half of the leaves were still asleep. Even so, the thin pink flowers opened up towards the sky and I admired them for a while. She is a young tree about one meter tall, but she is lively and has a promising future. I only give to water, and she is growing by herself and blooming better than I expected.
Meanwhile, I ask myself, "Am I growing a little each day?" I tend to take the easy way out, because having lived alone for 20 years, I have become lazy.
By the way, it is estimated that senile dementia affects one in five people over the age of 65, one in four over the age of 70, and one in three over the age of 80. For me, this is not about anyone else. Am I taking proper measures against that?
It seems that the cause has not yet been fully investigated medically. Now, one of the measures I am thinking of for senile dementia prevention is to improve memory, but even if I memorize something such as English words, I forget it and must repeat it. However, I feel that humans can remember things when I feel a strong need to my life. On the other hand, I think that good blood circulation is the key. Therefore I am doing calf training called "calf raise" that raise blood from the lower body to the upper body, in particular to brain. I think that this training reduces the burden on the heart.
« 「プチ節約術」値引きシールの商品活用・・上毛新聞「ひろば」より | トップページ | 入梅を前に梅の収穫作業 »
「anti-senile dementia」カテゴリの記事
- 自らを追い込む(2024.11.28)
- 近未来が楽しみ・・・サクランボが収穫できるか(2024.11.26)
- ウォーキングで晩秋の倉賀野を満喫したい。(2024.11.16)
- 今日から「家族の週間」です。(2024.11.10)
- 生活にも必要な「変化と統一」の概念(2024.10.30)
人間とは「その必要性を強く感じたとき」覚えられる気がします。全く同感です。それ以上に、大切なのは忘れても、焦らず、思いだすことです。「インキュベーション効果」に期待しています。
投稿: 盆六 | 2024年6月 8日 (土) 09時46分
盆六さんへ・・・こんにちは!昨晩は楽しく有意義な時間が持てお礼申し上げます。
学生時代は、勉強もそれほど必要性は感じなく、目前のテストのみでしたから、例えば、英単語もあまり身に付かなったのでしょう。
しかし、現在の私はブログ発信を通じて、日常の言葉を英訳しなければならない環境に「自らを追い込んで」います。この生活環境を続ければ、勉強というより、幼児が言葉を覚える如く、英単語と生活が一体化して来るのではないかと考え、今の生活をしばらく続けるつもりです。
今日の夕方、娘家族が我が家へ来て、梅捥ぎ作業と誕生会です。
投稿: カッキー | 2024年6月 8日 (土) 11時28分