フォト
2025年1月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

私のフェイスブック

日の出、日の入り時刻

現在の気象衛星映像

リアルタイム地球の姿

無料ブログはココログ

Persimmon Marsh  掲示板

« 和英辞典ほど有難いものはない | トップページ | 隔世遺伝か・・・亡き母と私の長女 »

2024年7月10日 (水)

生鮮食料品の値上がりに驚く

Img_6219
 
 このダンベルは外出するとき、上半身を鍛えるように玄関のすぐ前に置き、いつでも鍛えられる環境にしてあります。理由は姿勢を良くするため実施してます。
 
 もちろん、身体の鍛錬のみでなく、低栄養を防ぎつつ、食事として蛋白質、カルシュームなどの摂取も筋肉や骨格の形成に必須です。
 
 ところが、私は主夫ですから先程もスーパーへで買い物をして驚きました。「生鮮食料品が軒並み値上がり」してます。お刺身などは今まで385円程だったものが500円程になってます。買い物の合計は今までより2割ほど増えてます。生きることは大変です。
 
Dear my friends
 I keep these dumbbells in front of the entrance so that I can train my upper body when I go out, so I can train whenever I want. The reason I do this is to improve my posture.
 
 Of course, it's not just about training our body; we must prevent malnutrition and consume protein, calcium, etc. in our diet is also essential for building muscles and bones.
 
 However, since I'm a househusband, I was surprised when I went shopping at the supermarket just now. "Prices of fresh food have gone up." Sashimi that means sliced raw fish, which used to cost around 385 yen, is now just 500 yen. My total shopping expenses have increased by about 20% from before. Life is hard.
 

« 和英辞典ほど有難いものはない | トップページ | 隔世遺伝か・・・亡き母と私の長女 »

健康的な夏の過ごし方」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 和英辞典ほど有難いものはない | トップページ | 隔世遺伝か・・・亡き母と私の長女 »

カテゴリー