天文に即した七夕教育を!・・今宵が本来の「七夕」です
今日は旧暦の7月7日ですから、奈良時代から江戸時代まで長い期間に亘り、日本人が七夕を祝って来た日です。ご覧の通り、今宵の日本列島の頭上には琴座のベガ【織姫星】と、天の川を隔て対岸には、わし座のアルタイル【彦星】がそれぞれ一等星として光り輝いてます。いずれも「夏の大三角」に含まれてます。
一方、今宵は南南西の空に、恰も、小舟のような形になってる月齢「七」の月が出る「夕」刻です。この三つの天体が互いに近くになるのは一年のうち今宵の一回のみです。このため、今宵こそ大昔から続けてきた天文的に正しい七夕です。「織姫」と彦星」が小舟に乗って年に一度だけ出会う天空の絵巻です。
太陰太陽暦(旧暦)から、現行歴である太陽暦に変わったのは明治5年です。しかし、その後も「七夕は7月7日である」と単純に引き継がれたため、東京をはじめとして各地で太陽暦の7月7日に七夕が行われてる事実があり、「天文とは無関係な日に七夕を祝う」嘆かわしい風習が、152年経過した現在でも続いてます。未来を担う子供たちへの教育のためにも変革しなければなりません。
機織りの仕事をして働き者の「織姫」と、牛の世話をしてしっかり者の「彦星」に肖り、短冊に願い事を書く風習は今でも残ってます。
Dear my friends abroad
The simultaneous interpretation for your understanding will be after my radio gymnastics held in the nearby park and breakfast in Japan time.
...............................................
Today is July 7th on the lunisolar calendar, so it is a day when Japanese people have celebrated Tanabata that means Vega festival for a long time, from the Nara period to the Edo period. As you can see, Vega in Lyra (the star of Orihimeboshi) and Altair in Aquila (the star of Hikoboshi) shine as first magnitude stars overhead of the Japanese archipelago tonight, and across the Milky Way, Both stars are included in the "Great Summer Triangle."
Meanwhile, tonight is evening time, when the seventh moon, shaped like a small boat, rises in the south-southwestern sky. These three celestial bodies are close to each other only once a year, and tonight is the only time of the year. For this reason, tonight is the astronomically correct Tanabata that has been celebrated since ancient times. It is a celestial picture scroll where Vega and Hikoboshi meet once a year on a small boat.
The lunisolar calendar was changed to the current solar calendar in 1872. However, since then, the idea that "Tanabata is on July 7th" has simply handed down, and as a result, still now, Tanabata is celebrated on July 7th of the solar calendar in Tokyo and other places, and this deplorable custom of "celebrating Tanabata on a day that has nothing to do with astronomy" continues even now, 152 years later. This must change for the sake of educating the children who will carry the future.
The custom of writing wishes on strips of paper in the image of "Orihime," a hard-working weaver, and "Hikoboshi," a reliable man who looks after cows, remains to this day.
« 今日は「さんぽ道」で、床運動の伴奏音楽を弾く | トップページ | 浅間山頂からの景色は生涯忘れない・・・今日は「山の日」 »
「先人の知恵」カテゴリの記事
- 天文に即した七夕教育を!・・今宵が本来の「七夕」です(2024.08.10)
- ぶら下がることも時には良い(2023.07.28)
- いつまでも群馬の自然を満喫したい(2023.06.27)
- 進歩したのも人間、進歩しないのも人間(2022.12.19)
- 今年の七夕は 天文的に 8月4日(2022.07.07)
« 今日は「さんぽ道」で、床運動の伴奏音楽を弾く | トップページ | 浅間山頂からの景色は生涯忘れない・・・今日は「山の日」 »
コメント