今日は世界保健デー・・・健康生活を重点に
今日から4日間は朝の時間帯が忙しくなります。公園でのラジオ体操会に出席後、新学期が始まるので地元・倉賀野小児童の登校の交通安全、および不審者対策を兼ね、仲間の役員と黄色いユニフォームに身を包み、地区内を巡回します。帰宅してから朝食は自ら作ります。このため、お腹が空いて美味しく、好循環になるでしょう。
たまたま、今日は世界保健デーです。世界保健機関(WHO)が毎年4月7日に定めている記念日で、世界の人々の健康課題への理解と行動を促す日です。現在、私は一人で生活してても健康であり、こんな有難いことはありません。健康は運命と考えず、日々の積み重ねであり、定期的に「適度な運動」、そして身体に良い「食品の選択」こそ健康への道と考える日々です。
ところで、4月となり、庭では花の開花が真っ盛りです。それらは花桃、木蓮、チューリップであり、もうすぐ色とりどりの牡丹の蕾が膨らんできました。室内では温室のような廊下で、近日中に写真を掲げますが、紫陽花、シンビジウム、君子蘭、ゼラニュームなどが咲き、まるで花屋さんのようです。お近くの方はぜひ、鑑賞に歓談にいらして下さい。私一人ではもったいないです。
何故、近年はこのように花の育成に力を入れ、花に囲また生活になったかは、好きな音楽に共通しているからでしょう。花の色とりどりの色彩は、いろんな楽器の音色に共通します。また、色の濃い薄いは音楽の強弱に共通し、思いのままなど躍動的な配色は音楽のテンポに共通すると感じてます。これからも花を育てつつ、ピアノ演奏も「いきいき健幸クラブ」での歌の伴奏など地区のために頑張りたいと思います。
Dear my friends who like health and music
For the next four days, my mornings will be busy, because the new academic year starts today in Japan. After attending the radio gymnastics session in the park, I will patrol the area with fellow officers, dressed in yellow uniforms, to ensure traffic safety for the local Kuragano Elementary School students on their way to school and to deter suspicious individuals. I will make my own breakfast when I get home. This will make me hungry and the food tastes delicious, creating a positive cycle.
Incidentally, as you know, today is World Health Day. It's a day designated annually by the World Health Organization (WHO) on April 7th to encourage understanding and action regarding health issues worldwide. Currently, I am healthy even though I live alone, and I couldn't be more grateful. I don't consider health to be a matter of fate, but rather a result of daily habits. I believe that regular "moderate exercise" and "choosing healthy foods" are the keys to good health.
By the way, with April here, the flowers in my garden are in full bloom. These include flowering peach, magnolia, and tulips, and soon the colorful peony buds will begin to swell. Indoors, there's a corridor that resembles a greenhouse, and I'll post photos soon. hydrangeas, cymbidiums, kaffir lily, geraniums, and other flowers are in bloom, just like a flower shop. If you're nearby, please come from NZ and enjoy the flowers and chat in English. It would be wasteful to see it myself only.
The reason I've recently focused on cultivating flowers and living surrounded by them is probably because it is in common with my love of music. The diverse colors of flowers are similar to the timbres of various musical instruments. Also, the intensity of colors is similar to the dynamics of music, and the vibrant, lively colors are similar to the tempo of music. I'll continue cultivating flowers, and I also want to contribute to the community by playing the piano accompanying songs at the "Vivid Health Club."
« The way of anti-constipation | トップページ | 不思議な縁 »
「anti-cancer measure」カテゴリの記事
- 今日は世界保健デー・・・健康生活を重点に(2026.04.07)
- 習慣となってる抗酸化作用ある飲料と牛乳(2026.03.06)
- 平素から、がん対策にトマトを食べてます。(2025.05.20)
- 4月としては気温が高く、今日はあちこち出向く(2025.04.19)
- 生涯見ることのない自分の臓器、しかし、手立てを講じたい(2025.04.14)




コメント