フォト
2026年2月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

私のフェイスブック

日の出、日の入り時刻

現在の気象衛星映像

無料ブログはココログ

カテゴリー「anti-aging」の42件の記事

2025年11月 8日 (土)

高齢期を生きるポイントは社会との関わり

Img_8431
 
 日に日に秋が深まり、何となく気持ちに侘しさが増す季節です。日々、一人で暮らしていると、その状況に一層追い打ちをかけるかの如くです。ところが、「カッキー、何を言ってるんだ」とばかり、庭のクロガネモチはいよいよ真っ赤な実に達し、自然は色彩で私を奮い立たせてます。それに応えてやれるのはホースを使っての勢いある水遣りです。
 
 一方、3年前に幹を大きく剪定したためと、昨年生り過ぎたためでしょう。カッキー家の柿は今年は実が4個生っただけでしたが、美味しそうに色づき、数が少ないので、野鳥に食べられないうちに捥がなくてはなりません。「秋は良いこともあるもの」と自らに言い聞かせてます。
 
 ところで、少子高齢化社会で大切なことの一つは、年を重ねても「社会との接点がポイント」と考え、2ヶ月に一回行われる廃品回収作業に参加します。その日が今日で午前8時半からです。各家庭から出たペットボトル、古新聞の束、古本、段ボールなとを軽トラで公園に集め、業者のトラックに積む作業で10時頃までかかります。
 
 このため早朝よりブログ書いたり、上4公園までラジオ体操会に行ったり、味噌汁など朝食の用意をして食べたり、その後、英訳したりで、普段、のほほんと暮らしてる私ですが、今朝は本当に忙しいです。
 
Dear my friends who are crazy about the Joy of aging society and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
............................................
 Day by day, the days are getting shorter, and the feeling of loneliness seems to deepen with the arrival of autumn. Living alone day after day only exacerbates this feeling. However, as if plants say "Kakky, what are you talking about?", the holly tree in my garden is finally covered in bright red berries, so that nature is invigorating me with its vibrant colors. The only way I can respond is by vigorously watering the plants with a hose.
 
 On the other hand, because I severely pruned the trunk three years ago and because it bore too much fruit last year, the persimmon tree at my garden only produced four fruits this year. However, they are ripening beautifully, and since there are so few, I have to pick them before the wild birds eat them. I keep telling myself, "There are good things about autumn too than my thinking."
 
 Not change the subject, but one of the important things in our aging society with a declining birthrate is maintaining "connections with society." Therefore I participate in the recycling collection work that takes place every two months. Today is that day, starting at 8:30 AM. We collect plastic bottles, bundles of old newspapers, old books, cardboard boxes, etc., from each household by a light truck and load them onto a contractor's truck at Kami-4th park. This takes until around 10:00 AM.
 
 Therefore, while I usually live a leisurely life, but this morning, writing on Facebook, going to the radio gymnastics class at the park, preparing and eating breakfast such as miso soup, and then doing English translations, I'm really busy this morning.
  

2025年9月16日 (火)

高齢期・・・痩せない工夫を

13724907_959580284165038_836023_20250916084501
Img_8149547396215_122140744340877966_85785782523
 
 誰にも必ずやって来る高齢期は、子供の独立に始まり、自分を取り巻く今までの人が次第に少なくなり、一人に近くなって来ます。私は長い期間を既に一人で生活してます。こんなことは想像もしてなかったし、願っていなかったことです。でも、どうにか充実して生きてます。きっと、皆さんのお陰です。
 
 この現実を生き抜く基盤は「健康」、及び生活に必要な「経済力」、そして、人との交流、更に肝心なことは「心から夢中になれること」があることでしょう。この内、「身体の健康」はある程度の習慣化と努力が伴います。
 
 意外と見落としがちなこと、それは「筋肉を落とさないこと」です。筋肉があってこそ、すべての内臓がそれぞれの機能を発揮します。筋肉によって、私たちはいろいろに動け、歩くことに始まり、手足の動き、呼吸、精神面で大切な笑いです。筋肉が減ると無表情に陥る傾向です。
 
 筋肉増強には日々の鍛錬が必須で、人間の体の中には、大きな筋肉、小さな筋肉を含めて、なんと400個以上も筋肉があるといわれ、それらを使ってこそ、鍛えてこそ、筋肉の維持増強に繋がります。私が毎日行ってることは「斜めの腕立て伏せ」、心臓のために脹脛を鍛える「キャフレイズ」、腕や胸の筋肉のためダンベルの使用、公園でのラジオ体操会に参加です。私たちは筋肉の中に生きてると自覚したいです。
 
 昔、インドに滞在してましたが、インドでは年間を通じて水泳が出来ました。今振り返ると、「水泳ほどバランスよく筋肉を鍛え育てるものはない」と感じてます。子供たちには、ぜひ水泳の機会を多く与えたいものです。
 
Dear my friends who are crazy about the necessity of muscles and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
....................................................
 Old age is inevitable for everyone. Starting with our children becoming independent, the number of people around us gradually decreases, and We find ourselves increasingly alone. In fact, I've been living alone for a 20 years. I never imagined this situation happen, and I never wanted it to happen. But somehow, I'm living a fulfilling life. I'm sure it's all thanks to you all.
 
 The foundations for surviving this reality are "health," the "financial security" necessary for daily life, interactions with others, and, most importantly, "something we should truly be passionate about." Of these, "physical health" requires a certain amount of habit and effort in daily life.
 
 One thing that is surprisingly often overlooked is "not losing muscle." It is thanks to muscle that all of our internal organs can perform their respective functions. Muscles allow us to move in various ways, from walking to moving our arms and legs, breathing, and even laughter, which is indispensable for our mental health. When we lose muscle, we tend to become expressionless.
 
 Daily training is essential to building muscle, and it is said that the human body has over 400 muscles, including both large and small ones, and it is by using and training these muscles that we can maintain and strengthen them. What I do every day is diagonal push-ups, calf raises to train my calves for my heart, dumbbells for my arm and chest muscles, and radio gymnastics sessions in the nearby park. We want to be aware that we can live in our muscles.
 
 I used to live in India, where I was able to swim all year round. Looking back now, I feel that there is no other way to train and develop muscles in such a balanced way as swimming. Children should be given plenty of opportunities to swim.
   

2025年9月13日 (土)

今日は地区の廃品回収作業に頑張ります。

10631089_593060424150361_218572_20250913060901
写真は、上信国境「四阿山」の山頂、標高2357mで撮ったものです。後方の山は長野県の根子岳です。 】 
 
 もうすぐ敬老の日です。昔は歌の如く「今年60のおじいさん」という風潮でしたが、「老」とは年々その概念が変化し、現代の60才は元気に働いてる人が大勢です。私は教員だったことから、最初の頃に出会った当時の生徒さんは今では60代後半から70代初めになっており、こちらの方が彼ら彼女らから生き方をいろいろ教わりたい気持ちです。
 
 私は娘たちと同居してないので、孫たちとも時々会う程度で、ちょっと寂しいですが、あるいはこの環境が精神的に「娘たちに頼る気持ちが起こらず」独立心はあるようです。年を取ったらどう生きるか考えつつ日々実践し、むしろ人生の真っ只中で会社で家庭で頑張ってる娘たちに力を貸したいほどです。
 
 人間とは、生まれて何年経ったという年齢はあまり意味がないように思います。過去に何をしたかでなく、今現在、目標を持って何をしているか、何に夢中になってるか、そこに生き甲斐を感じているかで、特に「人の役に立っているという自覚」があると精神的な張りが生じるように感じます。
 
 今日は2ヶ月に一度の廃品回収作業日です。倉賀野上四地区の各家庭から出る廃品のうち、重い雑誌類、大きな段ボール、重たい古新聞の束、暑かったことから多量のペットボトルなどを軽トラで回収し、上四公園に集めると、驚くほどの量で山のようになります。それを業者のトラックに詰め込む作業です。朝8時から10時頃までかかります。およそ20名の仲間と共に肉体作業に精を出します。では行ってきます。
 
Dear my friends who are crazy about the way of creativity and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
..........................................................
 "Respect for the Aged Day" is just around the corner in Japan. In the past, like the song, people would sing "Aged man of 60years this year," but the concept of "old" has changed year by year, and today, many 60-year-olds are still working and active. I used to be a teacher of Senior High schools, and the students I first met are now in their late 60s and early 70s, and I'm eager to learn about how to live from them.
 
 By the way, I don't live with my daughters, so I only see my grandchildren occasionally. It's a little lonely, but perhaps this environment has given me a sense of independence in heart, as I don't feel like relying on them. How I want to live when getting older and put it into practice every day, and I want to lent support to my daughters, who are working hard at companies and at home, even in the midst of their lives.
 
 I don't think a human's age, it is not meaningful. And it's not what they did in the past, but what they're doing now with their purposes in mind, what they're passionate about, and whether they find meaning in life. I feel that a sense of being useful to others is especially rewarding.
 
 Today is the bimonthly waste collection day in our district. We collect waste from each household in the Kuragano-Kami-4th district, including heavy magazines, large cardboard boxes, heavy stacks of old newspapers, and, because it was hot this summer, a large amount of plastic bottles, in a light truck. When we bring it all to Kami-4th Park. They are collected with an astonishing amount, then we load into the contractor's truck. This takes place from 8am until around 10am. We work hard at this physical labor together with about 20 other people. Well, I'm off.
 

2025年8月16日 (土)

孤独感は自ら解決するしかない

Img_8046 532502421_122134222886877966_23604376618
  
 8月16日、今日の群馬県の日の出は5時02分、太陽高度は67°、日の入りは18時33分で、昼の長さは13時間31分です。因みに夏至では昼の長さは14時間39分だったので、すでに1時間08分も短くなってます。殊のほか猛暑の今夏でしたが、庭ではすでにツクツクボウシが鳴き、夜間にはスズムシが鳴き通してます。
 
 ところで、8月13日から4日間、家に帰って来ていた先祖たちは8月16日の今日、送り盆として菩提寺に帰ります。今宵、倉賀野町では昔から江戸と日光への分岐点、つまり追分に位置する下町では「閻魔堂」の祭りが賑やかに行われます。
 
 お盆のため、長女家族が実家である私の家で過ごしており、昨日の夕方は、秋田犬2頭の散歩に鏑川の土手まで私もお供し、幾分か涼しくなった逝く夏を感じました。写真のようにトンボが飛びかってます。自然界はすでに秋の気配です。平素一人の私は、改めて家族と一緒に過ごすと夕食も美味しく、つい飲み過ぎましたが、昨夜は暫くぶりに充実した時間が持てました。
 
 近年、高齢者は子供と同居しない人が増えてます。配偶者と死別した高齢者が孤独感を解決する方法は、先ず「人に頼らず」一人でも強く楽しく生きる精神力が基本と考えます。それには趣味など自ら生きる幅を広げてこそ解決に繋がるでしょう。孤独感とは根本的に自分自身で解決するしかありません。次第に友人もいなくなるので「一人で自由に遊べる習慣」を持っていることです。
 
Dear my friends who are crazy about the pleasant way of life and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
...............................................................
 On August 16th today in Gumma Prefecture situated in the central Japan, sunrise is at 5:02am, the sun's altitude at noon is 67°, and sunset will be at 6:33pm, therefore the length of daylight is 13 hours and 31 minutes. Incidentally, the length of daylight at the summer solstice was 14 hours and 39 minutes, so it has already shortened by 1 hour and 8 minutes. This summer has been particularly hot in Japan, but tsukutsuku cicadas are already chirping in my garden, and crickets are chirping throughout the night.
 
 By the way, our ancestors who have been visiting our homes for four days since August 13th, will return to their temple today, August 16th. Tonight, in Kuragano-town, at Shimo-cho located in Oiwake, which has been the crossroads between Edo of ancient Tokyo and Nikko, a lively festival is will be held at Enma-do.
 
 Due to the Obon holiday, my eldest daughter and her family were staying at my home, and yesterday evening I accompanied them on a walk with their two Akita dogs to the bank of the Kabura River, feeling the somewhat cooler weather and the passing of summer. Dragonflies were flying about, as you can see in the photo. Autumn is already in the air in nature. I'm usually alone, but spending time with my daughter again made dinner delicious, so I ended up drinking too much, but last night I was able to spend pleasant quality time after a long interval.
 
 In recent years, as you know, an increasing number of elderly people are no longer living with their children. I believe that the key to overcoming loneliness for elderly people who have lost their spouse is to first develop the mental strength to live strong and enjoyable lives by their own, without relying on others. The only way to overcome this lonely situation is to broaden the scope of their lives, including by taking up hobbies. The only way to fundamentally overcome loneliness is to do it ourselves As we gradually lose friends, it's indispensable to develop the habit of playing freely by our own.
 

2025年6月20日 (金)

「主流煙」より多くの有害物質を含む「副流煙」

Img_7832
 
 写真は梅雨空の下、築山に咲いてる今朝の「ねむの花」です。樹木は近年、種が零れて自然に生えたもので、未だ若く、幹も細いのに咲き過ぎでしょうか、ちょっと栄養不足気味です。それでも、緑一色の中での鮮やかなピンクは目を惹きます。年々良い花になるでしょう。その日を夢見て剪定により樹形を整え、しっかり育てます。
 
 ところで、昨日は嬉しいことがありました。5月に受けた高崎市の健康診断結果では、血液検査による各内臓や前立腺がん健診の結果はすでに届いており「異常なし」でしたが、胸部レントゲンの結果が来てませんでした。昨日、その結果が分かり、判定は「異常なし」で安心しました。昨日、偶然にも私はこのフェイスブックで「ラジオ体操による呼吸筋の効果」について書きましたが、同じ日に胸部レントゲン結果が届きました。
 
 私はタバコは吸いません。しかし、火がついたタバコの先から出る「副流煙」はタバコを吸い込む人の「主流煙」より有害物質がたくさん含まれていると専門家は伝えてます。
 
Img_7831

 主流煙を1とした場合、副流煙に含まれるニコチン(血流を悪化させる)は2.8倍、タール(ヤニ、発がん物質)は3.4倍、一酸化炭素(酸素不足を招く)は4.7倍といわれます。このため、タバコを吸っていなくても、家庭や職場でタバコによる有害物質を吸ってしまう危険が潜んでいます。ですから、喫煙場所やタバコの煙から離れることが我が身を守ります。
 
Dear my friends who are crazy about nature, health and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
..................................................
 The photo shows the Silk tree flowers blooming on the artificial hill this morning under the rainy season sky. The tree grew naturally from seeds scattered in recent years, and although it is still young and a thin trunk, it seems to be a little undernourished, perhaps because it has bloomed too much. Even so, the vivid pink color amid the green is eye-catching. It will become a beautiful flower year by year. Dreaming of that day, I will prune the branches to shape it and make it raise strong.
 
 By the way, something good happened yesterday. The results of the health check I had in May by Takasaki City, which included blood tests for each internal organ and prostate cancer, had already arrived and showed no abnormalities, but the results of my chest X-ray had not yet arrived. I received the results yesterday, and was relieved to see that they showed no abnormalities as well. Coincidentally, yesterday I wrote about the effect of radio gymnastics on respiratory muscles on this Facebook page, and on the same day I received the results of my chest X-ray.
 
 I don't smoke. However, expert says that "secondhand smoke" that comes out from the end of a lit cigarette contains more harmful substances than "mainstream smoke" emitted by someone who inhales a cigarette.
 
 If mainstream smoke is considered to be 1, secondhand smoke contains 2.8 times as much nicotine (which impairs blood flow), 3.4 times as much tar (tar, a carcinogen), and 4.7 times as much carbon monoxide (which causes oxygen deficiency). For this reason, even if we don't smoke, there is a lurking risk of inhaling harmful substances from cigarette at home or at work. Therefore, the best way to protect ourselves is to stay away from smoking areas and the smoke of cigarette.
  

2025年6月15日 (日)

年令を重ねるほど充実した日々をめざす

Img_7817
 
 一人暮らしの高齢者が増え続けてます。民生委員によると、私の倉賀野町上四地区のみでも60人いるといわれます。その一人が私です。もしかして、人間とは、その日に向かっているのかもしれません。原因の一つは、昔と違って、子供と同居しない家族の在り方が増えているからです。しかし、今まで経験してない「毎日一人で過ごすこと」への不安を感じてる高齢者もいることになります。
 
 人生とは、突然、そのような状況になるのが現実です。高齢になって初めて毎日が孤独となり、今後の長い時間をどう生きるかは、とても大きな課題です。孤独は食事の時に感じます。その現実に直面しても、人生の終楽章は今までのⅠ~3楽章で築き上げた楽しい調べ、あるいは悲しい調べの貴重な体験の上に立ち、それを乗り越え、「自らしく楽しく充実した生活」を送りたいものです。
 
 一人で高齢期を自分らしく生きるには、人生のⅠ~3楽章で取り組んできたものを、いよいよ開花させる時ではないでしょうか。幸い、私には四季を通じて、たくさんの植物の世話、ピアノ演奏、人との対話、若き日に習った英単語の復習などに時間を忘れることがあります。本心は寂しくても、振り返ると寂しいどころか、「生き生きワクワク」してたことも時々です。
 
 今後も、自らの足でどこへでも行ける体力を日々鍛錬し、人間は唯一言葉が使えるので、人と会って楽しく会話したい気持ちです。家に閉じこもらず、友人知人と会い、新たな刺激を得て心を活性化したいです。梅雨の晴れ間の今日、私は庭で枇杷捥ぎをする予定です。
 
Dear my friends who are crazy about nature, humans and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
.......................................................
 As you already noticed, the number of elderly people living alone continues to increase year by year. According to the welfare commissioner, there are 60 such people in my Kam-4th district of Kuragano-town. I am one of them. Perhaps humans may be heading towards that day. One of the reasons is that, unlike in the past, there are more and more families where children do not live with their parents. However, some elderly people are feeling anxious about "spending every day alone," they have never experienced this situation before.
 
 The reality of life is that we suddenly occur in such a situation. When we become old, we become lonely every day, and how we live the long life after that is a huge challenge. For instance, I feel lonely at mealtimes. When we face that reality that you have built up in the first to three movements so far, and must live a "fulfilling life so as to overcome the new situation.
 
 To live alone in old age, isn't it finally time to let what you have been working on in the first three movements of your life blossom? Fortunately, in my case, throughout the year, I have time to take care of many plants in the garden, playing the piano, talking to people, and reviewing the English vocabulary I learned in my youth. Even though I feel lonely deep down, when I look back, I sometimes feel far from lonely and "lively and excited."
 
 I will continue to train my physical strength every day so as to be able to go anywhere on foot, and because humans are the only species that can use language, I want to meet people and have fun conversations. I want to meet friends and acquaintances rather than being confined to the house, to get new stimulation and be vigorous both in my mind and body. Today, on a sunny day in the rainy season, I am picking loquats in the garden.
  

2025年5月16日 (金)

愛鳥週間では、朝のホームルームを屋上で行い、鳩を放す

Img_7650
Img_7652345598328_196019133258297_45850_20250516070501
  
 今日で愛鳥週間が終わります。現役時代を振り返ると、榛名高や高崎商業では「今朝のホームルームは屋上でします。」と事前に黒板に書いておきました。生徒たちが屋上に行くと、そこには籠に入った「レース用の鳩」が15羽ほどいて、あまり見たことがないのでしょう。珍しそうに見てました。そして、私はレース鳩について説明しました。
 
 レース鳩の能力は、最初は5Kmほどの近い距離から自分の鳩舎に帰ることを覚え、次は10Kから、30Kから、そして、ついに100Kと少しずつ距離を伸ばし、帰巣本能を磨き、同時に体力をつけ、本当のレースでは北海道の長万部で朝5時ごろ放すと、夕方4時頃には私の倉賀野に帰って来るようになりました。もちろん、誰にも頼れず、自力で津軽海峡上空を渡り、山川を超え、途中で天敵の猛禽類を避けつつです。これらのことを説明した後、一斉に我が家に向けて鳩を放しました。歓声が上がりました。
 
 このように鳩でさえ、繰り返しの練習により、徐々に難題に挑戦し、それを克服していくことで潜在能力が開花します。増してや人間の皆は「今、磨けば磨くほど、つまり、継続すれば自分でも考えられないほど能力は高まるものです。」などと、若き日の私は言ったりしてました。
 
 ところで、高齢になりつつある自分自身を今振り返ると、人間とは「いくつになろうとも決して能力はなくならない。人間には年をとったら、とったなりの能力がある」と自分に言い聞かせてます。昨日は「眼圧を英語で何と言うか」知りたくて、フェイスブックで使い、どうにか覚えられました。記憶とは、自らの生活に結びつけるようにしてます。
 
【写真は、今朝、小さな花が咲いたマユミ、シャクヤクの蕾、そして、日本の最北の地・稚内から私の家まで1039Kmを帰還した稚内モザイク号】
 
Dear my friends who are interested in the ability of human and great music.
 The simultaneous interpretation into English for your understanding will be done after my breakfast in Japan time.
............................................
 Today marks the end of Bird-loving Week in Japan. Looking back on my time as the active working, at Haruna High School and Takasaki High School of Commerce, I wrote on the blackboard in advance, "Today's homeroom will be held on the roof." When the students went to the roof, there were about my 15 "racing pigeons" in cages, which students probably had never seen before. They looked at pigeons curiously. Then I explained about racing pigeons.
 
 Racing pigeons learn to return to their lofts from a short distance at first of about 5km, then 10km, 30km, and finally 100km, gradually increasing the distance, honing their homing instinct and building up their stamina at the same time. So in a real race, if pigeons were released around 5am from Oshamanbe-city, Hokkaido, they returned to my Kuragano at around 4pm. Of course, they couldn't rely on anyone, they had to fly over the Tsugaru Strait on their own, crossing the mountains and rivers, and avoiding their natural enemies, birds of prey, on the way. After explaining these things, I released all the pigeons towards my house at once, and the students cheered.
 
 Even pigeons can gradually challenge themselves with difficult tasks through repeated training, and by overcoming them, their potential will bloom. This is especially true for humans, as I used to say in my younger days.
 
 By the way, now I'm getting older, when looking back at myself, I tell myself that humans never lose our abilities, no matter how old we get. As we get older, we have our own abilities. Yesterday, I wanted to know how to say intraocular pressure in English, so I used it on Facebook and somehow I can remember it. I try to connect memories to my own real life.
  
 [The photos show Mayumi flowers blooming this morning, Shakuyaku peony buds, and the "Wakkanai Mosaic" returning 1,039 km from Wakkanai-city, the northernmost place in Japan, to my home.]
  

2024年9月22日 (日)

医師に勧められ、日本蕎麦を食す

Img_6440Img_6445
【右の景色は鏑川の土手です。拡大してご覧ください。】
 
 秋分の日の今日、庭に山吹が咲いてることに気づきました。これも父が植えた植物で、子供の頃よく見ました。未だ、咲き始めたところで、これからたくさん咲くでしょう。
 
 ところで、私は体重があるので医師に勧められ、昼食に日本ソバを食べることが多いです。調べてみると、ソバに含まれるルチンは毛細血管を強化し、血圧や血糖値を下げ、動脈硬化や糖尿病、脳梗塞など、生活習慣病の予防を発揮する成分とのことです。しかし、体重がなかなか減らないです。毎日ソバでは飽きるので週3回位です。
 
 高崎市は雨も止んだので、夕方、暫くぶりに鏑川の土手をウォーキングしてきます。夕食を食べ過ぎないようにします。しかし、小さいビール缶は許してください。
 
Dear my friends who like beer and music
 Today, the autumnal equinox day, I noticed that a Yamabuki flower was blooming in the garden. This was also planted by my late father around fifty years ago, and I often saw it when I was young. It has only just started to bloom, so that I'm sure it will bloom more in the near future.
 
 By the way, I am overweight, so I often eat Japanese buckwheat for lunch, as recommended by my doctor. After researching, I found that the rutin contained in buckwheat strengthens capillaries, lowers blood pressure and blood sugar levels, and is an ingredient that helps prevent lifestyle-related diseases such as arteriosclerosis, diabetes, and cerebral infarction. However, I am not losing weight easily. and I get bored of eating buckwheat every day, so I only eat it about three times a week.
 
 The rain has stopped in Takasaki-City, so in the evening, I will go for a walk along the bank of the Kabra-River after a long interval. I will try not to eat too much at dinner. Please forgive me for the small beer can.
 

2024年4月16日 (火)

高齢期こそ、楽しみ溢れる時間に

Img_5902
 
 私は倉賀野中出身で同級生は男女合わせて200名ほどいましたが、今では街中を歩いても同級生に会うことは殆どなくなりました。女子は結婚で町外に行った方も多いでしょうが、男子にもめったに会いません。もしかして、もう町には居ないのでしょうか。
 
 私たちは誰でも年齢を重ねると、いっしょに遊べる友達がだんだん減って来ます。このためにも早いうちに「1人で遊ぶ癖をつけておいたほういい」と思います。
 
 もし、怖いことや危険なことは一切しないという用心深い人間になってしまうと、おもしろい体験ができず、目の前の事案に対する解決策を自ら考えることもなくなり、脳が錆びつく傾向にならざるをえません。冒険は決して青年や壮年だけのものではなく、有り余る時間を持つ高齢期の特権で、この時間を生かさなければ人生の第四コーナーは充実できません。
 
 寂しいと思ったら、時には年齢が違った人と、もちろん異性を含め、いくつになっても話の合う人たちと食事をすると脳が刺激され、本当に楽しいものです。異性と接すると初々して気持ちで身だしなみを整えるものです。これには健全な色気が生じ、お互いに別世界のように楽しいでしょう。
 
 人生は意外と短く一回きりのものです。自分の意志を大切にし、毎日、好きなことで忙しい日々でありたいものです。先ず、家に閉じこもらず、小さなことであっても新たな体験に挑戦です。これは喜びや生きがいにつながります。その点、花の咲く植物をいろいろ育てたり、音楽など広く芸術、そして、旅は高齢期の脳に刺激を与えるとても有意義で素晴らしい科目です。
 
Dear my friends abroad
 The simultaneous interpretation for your understanding will be after my breakfast in Japan time.
..............................
 I graduated from Kuragano Junior High School and had about 200 classmates including both male and female, but now I hardly encounter them when I walk around town. Many girls have moved out of the town to get married, but I rarely meet boys as well. Maybe they are not in this town anymore?
 
 As we all grow older, the number of friends we can play with each other gradually decreases. For this reason, I think it's an indispensable idea to get the habit of playing alone as early as possible.
 
 If we become a cautious person who never does anything scary or dangerous, we tend to not have any interesting experiences, we won't be able to think of solutions to the problems in front of us, and our brain will liable to become rusty. Adventures are by no means only for young people or the prime of life, but are the privilege of old age, who have plenty of time. If we don't make the most of this time, we aren't able to fulfill the third or fourth corner of our lives.
 
 When you feel lonely, having a meal with people of a different age you can easily talk to, including the opposite sex, stimulates your brain and is really fun. When we come into contact with the opposite sex, we tend to take care of our appearance for the first time. This will create a healthy amount of sex appeal and will be otherworldly fun for us.
 
 Life is short than our imagenation and only happens once. I want to value my own will and be busy every day doing what I love. First of all, don't stay at home and try new experiences, even if they are small. This leads to joy and purpose in our life. In this respect, raising various flowering plants, art in a wide range such as musical performance, and traveling are very meaningful and wonderful subjects which stimulates our brain.
 

2023年11月27日 (月)

日々、目標に向かって前進あるのみ

Img_5381
 
 先日は、赤い実のクロガネモチを写真に載せましたが、今日の赤い実は裏庭の南天です。昔から何事にも忌みを避けるべき鬼門の方向である庭の北東の位置に魔除けとして植えたのです。子供の頃は雪が降ると雪でウサギを作り、南天の実を目玉にしたものです。
 
 ところで、今日はノーベル賞の日です。ノーベル賞の授賞式は,毎年,12月10日にスウェーデンのストックホルムとノルウェーのオスロで行われ、ダイナマイト発明者のアルフレド・ノーベル博士が、1895年11月27日付の遺言書で賞制定の意思を示し、1901年の今日、第1回授賞式が開かれました。
 
 2022年までの日本人の受賞者数28人はスイスに次いで世界で7番目であり、 一方、ノーベル賞の6つの部門のうち経済学賞については、未だ、日本人受賞者がいないといわれます。
 
 それにしても、「遺言によって」後の世界の功績のあった優れた人を対象に、100年間も表彰が続いています。
 
 ところで、私はまだ「遺言」を考えたことがありません。それどころか、近年よく耳にする「終活」という言葉ほど嫌いな言葉はありません。そんな活動を考える暇があったら、一度しかない今後の人生を、自分の目指す生き方に向かって日々、最大限努力したい。先ず、今の状況を打破したい。
 
Dear my overseas friends who are crazy about the way of life from now on
 The simultaneous interpretation for you will be later, because from now on I will participate the radio gymnastics held in the park then I take a breakfast in Japan time. After that, I'll interpret into English for your understanding above mentioned contents. 
................
 The other day, I posted a photo of a red-fruited Kuroganemochi, but today's red fruit is a nanten that means nandin in the backyard. Since ancient times, it has been planted in the northeastern part of the garden as a talisman, which is the direction of the Demon Gate that should be avoided in all cases. When I was a child, whenever it snowed, I would make a rabbit out of the snow and use the Nandin fruit as her eyes.
 
 By the way, today is Nobel Prize day. The Nobel Prize award ceremony is held every year on December 10th in Stockholm, Sweden, and Oslo, Norway. Dr. Alfred Nobel, the inventor of dynamite, expressed his intention to establish the prize by his will, and the award ceremony was held on today in 1901.
 
 By 2022, Japan will have 28 Japanese laureates, making it the 7th place in the world after Switzerland. On the other hand, it is said that of the six Nobel Prize categories, but, there are still no Japanese laureates in economics.
  
 Even so, awards have continued "by his will" for 100 years to outstanding people who have contributed to the world's later achievements.
 
 Not change the subject, but, I have never thought about my "will" yet. On the contrary, there is no word I hate more than this word "preparation for the end of life,'' which I have heard a lot in recent years. If I had time to think about such activities, I would like to make every efforts to the best for the achievements of my purpose in life, which I only have once. First of all, I want to break out of the current situation.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
  

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー

anti sarcopenia anti-aging anti-arrhythmia anti-cancer measure anti-constipation anti-diabetes anti-heat stroke anti-hypertension Anti-locomotive syndrome anti-sarcopenia anti-senile dementia anti-stroke antioxidant Audi TT Quattro Covid 19 English pronunciation facebook ISSからの景色 Marie persimmon Marsh Mars Retrograde migratory bird My Soprano Saxophone natural phenomenon New Year's resolutions photosynthesis rehydration soprano saxophone studying English pronunciatoin β―カロチン 「さんぽ道」 いきいき健幸体操 いすゞ117クーペ うっかりミス お気に入り喫茶店 お薦めの散策コース お酒の飲み方 がん予防 ご挨拶 さそり座 しだれ桃の世話 みんなで歌う楽しさ よい睡眠 わが家の歴史 イクステーリア インドの思い出 インドの自然 インドの言葉 インド生活の思いで ウォーキングの効用 エクステリア エコの実践 オリンピック ガーデニング グルメ・クッキング ゲーム サイクリング サマータイム サルスベリの育て方 シャクナゲ シルバー川柳 シンビジュームの魅力 ストレス解消 ストレッチング スピーチ スポーツ スマホ スムースな血流の促進 チャンス到来 トキの野生化へ ハイビスカス パソコン ビール ピアノの練習 ファッション・アクセサリ フェアプレー ブログについて ホームコンサート ボケない方法 ボランティア―活動 ミネラル ユーモア ラジオ体操 レース鳩 レース鳩の世代交代 レース鳩の交配 レース鳩の夏の健康管理 レース鳩の血統 レース鳩の訓練 レース鳩の雛の餌 レース鳩の餌 レース鳩の馴致 レース鳩の高度ある舎外 レース鳩・帰還後の手当て レース鳩持寄り前の調整法 レース鳩梅雨時の管理 レース鳩飼育者の健康維持 ロフト ロマン 一人暮らしの健康維持 一生勉強、一生青春 七五三 七夕 七夕について 上毛新聞「ひろば」に掲載 上毛新聞に掲載 上毛新聞に連載 不思議なこと 世の中、捨てたものではない 世代交代 世界の国歌 世界の指導者 世界の標準時 世界経済 両親に感謝 中国語 中生代 予防 二十四節気 五感 井戸水 交通安全 人との出会い 人と人の交流 人前での話し方 人命救助 人権 人生 人生これから 人生の不思議 人生の基盤 人生の第4コーナー 人生100年時代を生きる 人間の喜びとは 人間の知恵 今年を振り返って 今年度を振り返って 今日は何の日 会話の仕方 伝統を守りつつ生活改善 低体温を防ぐ 低栄養を防ぐ 住まい・インテリア 体操音楽 体脂肪率 作曲 便利な生活と盲点 倉賀野のすばらしさ 倉賀野のよい所 倉賀野の七不思議 倉賀野の歴史 倉賀野小 倉賀野小学校 健康 健康的な冬の過ごし方 健康的な初夏の生活 健康的な夏の過ごし方 健康的な春の過ごし方 健康的な秋の過ごし方 健康管理 健康診断 健康長寿 健康食 健康食品 偶然性 備えあれば憂いなし 先人の努力 先人の知恵 先祖 全員必修の意義 八重桜 六曜について 内モンゴルの思い出 内視鏡による検診 再生可能エネルギー 再確認 冬の星座 冬季オリンピック 冬期の体調管理 出会い 初夏の花 初夏の過ごし方 別れの季節 前立腺 剪定 剪定の必要性 創意工夫 助け合い 動物愛護 動物愛護について 反省 収穫の喜び 口腔衛生 古代史 可能性を導く 君子蘭 君子蘭の育て方 吹奏楽演奏会 味覚 呼吸 呼吸筋 和英辞典の威力 和風住宅 国際交流 国際宇宙ステーション 国難のとき 地区とのつながり 地殻変動 地球 地球の動き 地球温暖化 地球照 地球環境 墓参り 夏の星座 夏の花 夏季の花 夏至 夏至の天体 夕立 多年草 多様性な生き方 大切な栄養素 大切な湿度の管理 大相撲 大腸の健康 天体 天体のランデヴー 天体ショー 天敵 太陰太陽暦 太陰暦 太陽太陰暦 太陽系 夫婦 夫婦の絆 失敗から学ぶ 奇妙なこと 好きなことに挑戦 姿勢 娘たち 子どもの交通安全対策 子供の頃の思い出 季節と黄道十二星座 季節の移り変わり 季節を先取り 孤独感からの解放 学問・資格 学習に遅すぎることはない 孫娘たち 宇宙 宇宙に浮遊してる私たち 宇宙は暗黒 安全な入浴法 安全パトロール 安全運転 室内楽の楽しみ 害虫 家庭内の整頓 家族 寒中の過ごし方 寒暖差 寛大な心 小学校の英語教育 少子化対策 少子高齢化の結果 少子高齢化時代 川柳 巨樹から学ぶ 常識を覆す 平和 平和の使者 平和の祭典 年中行事 庭いじり 庭の石の不思議さ 庭作り 心と体 心のときめき 心の弱さ 心の温かさ 心の解放 心肺機能の強化 心配な雹によるダメージ 快適な湿度 思い出 恋愛 恩師 悔やまれること 情熱 惑星 惑星の動き 想像力 愛車の手入れ 愛鳩の友に掲載記事 感性 感染症 感染症対策 我が家の仕来たり 我が家の菜園 手作りの楽しさ 抗酸化作用 持ちつ持たれつつ 持寄り前の調整 指の能力 指を使う生活 指揮法 挑戦は続く 挨拶運動の励行 挿し木 捨てる神あれば拾う神あり 換気の必要性 携帯について 携帯・デジカメ 支え合い 教育 文化・芸術 文章の力 文章を書く 料理法の改善 新たな発見 新みかぼフィル 新聞投稿文 新鮮野菜 旅行・地域 日の出、日の入り 日の出、日の入り時刻 日ロ友好 日中友好 日本に関する英文表記 日本の安全 日本の未来 日本の素晴らしさ 日本の良さ 日本の風習 日本シャクナゲ 日本シャクナゲの育て方 日本文化 日没 日照不足 日米関係 日記・コラム・つぶやき 旧暦 早春 早朝の時間帯 早起きは三文の損 旬の野菜 昆虫 昆虫の生態 昔の倉賀野 星座 星食 春の過ごし方 春は名のみの 春への憧れ 時代の波に乗る 晩夏から初秋へ 晩秋から初冬へ 暑さ対策 暦について 暮らしの知恵 月の満ち欠け 月までの距離 朝の習慣 朝ドラ 朝飯前 未来ある子供の安全 本との出合い 杉の木 杉花粉 果実酒 果物の木 枝垂れ桃 枝垂れ桜 柴犬「ころ」 柿の良さ 栄養価ある野菜 栄養素 校歌 梅の花 梅雨の健康管理 梅雨の過ごし方 梅雨の頃の花 森林浴 植え替え 植物から学ぶ 植物の不思議 植物の天敵 植物の植え替え 植物の生態 植物の越冬 楽しいパーティー 楽しい川柳 横隔膜 樹勢よくする方法 樹木の健康 樹木の剪定 樹木の天敵 次女Marie Persimmon Marsh 歌う歓び 歯の健康 歯の健康管理 歯の渋 歴史 母の思い出 母の教え 比較文化 毛細血管 気候変動 気圧配置 気流に掲載 気象 気象と健康 気象病 水分補給 水星 水泳指導 決意 決断と実行 決断の時を知る 洗車 流星群 流通 海外日本人学校 海馬 深まる秋 渡りの習性 渡り鳥 温度、気圧、湿度 温暖化 温活 源平しだれ 漢字を手書きする習慣 火山の噴火 火星の接近 災害への備え 烏川 父の思い出 牡丹 狂い咲き 珍しい現象 環境 環境衛生 生き甲斐とは 生命力 生活の知恵 生活改善 生活様式の変化 生活習慣病の予防 異常気象 疲労回復 発声法の研究 発電所 登山 百日紅 目の健康 相互依存 相手の気持ちを考える 県政 真冬から早春へ 睡眠法 石楠花の手入れについて 社会の変遷 社会生活の基本 祖父母の情熱 神秘なこと 私のウォーキング 私のクリスマス 私の先祖 私の夢 私の家族 私の愛読書 私の料理 私の経済展望 秋の星座 秋の月 秋分の日 秋田犬 種鳩の管理 立春とは 笑いは健康によい 第九 筋トレ 筋肉トレーニング 筋肉痛 筋肉維持 精神の安定 精神力 素敵な女性 経済 経済・政治・国際 経済効果か、人間か 経済活性化 経済講演会 美しいもの 美肌効果 群馬のいい所 群馬の日帰り温泉 群馬の歴史 群馬の秘湯めぐり 群馬の素晴らしさ 群馬の自然 群馬の高速道路 群馬県の世界遺産 群馬県民の声援 翻訳 考古学 聴音 肉体の鍛錬 肉体作業 肩甲骨の健康 肺の健康 胃の内視鏡検査 背骨の運動 背骨を鍛練 脳の働き 腰痛対策 膝の健康 自分を変える 自然 自然の恵み 自然の脅威と恩恵 自然の脅威に対処 自然散策 自然現象 自然環境の保護 自然界の不思議 自然界の掟 自転車的生活 良い薬 花木 花桃 花梅 芸術性 若き日 若さの維持 英作文 英語のボキャブラリー 英語の勉強 英語の発音 英語の発音留意点 草花 菊の美しさ 落ち葉の再利用 蔵人 藤の咲かせ方 藤の花 虐待防止 蝉の一生 血圧 血圧の変化 血圧対策 血流 血流の促進 血液循環 血液検査 血糖値を下げる 衛生について 西洋シャクナゲ 西洋シャクナゲ大輪 見えない所での努力 親から聞いた話 親の役割 親の役目 親離れ、子離れ 観葉植物 言葉の重み 記憶力 記憶術 語学 読売新聞に掲載 諦めない 谷川岳遭難救助の鳩 豊かに発想 資源ごみ 赤紫の藤 超音波による検診 趣味 足の運動と手当て 足腰のトレーニング 足腰の鍛錬 車の安全運転 車の運転 車の運転心得 車検 辞書の使い方 近所の交流 迷信 道具 選手鳩鳩舎の構造 選択制夫婦別姓 選挙 選挙の投票 邂逅 野鳥の楽園 野鳥の生態 野鳥の飛来 長寿について 長寿会「お知らせ版」 防災 除草 隔世遺伝 集中力を高める 雨水の有効利用 青春真っ只中 音感 音感教育 音楽 音楽会 音楽教育 頭の切り替え 頭の活性化 風呂の効用 風物詩 風邪対策 食事 食物繊維 香りを楽しむ 骨の検査 骨粗鬆症対策 高崎のいい所 高崎のよい所 高崎市 高速運転について 高齢での生き方 高齢になっての生き方 高齢化社会 高齢化社会を生きる 高齢者の運動 高齢者の運転 高齢者講習 鳩による国際交流 鳩レース 鳩月刊誌ビクトリアル 鳩舎の改築 鳩舎の構造 黄道十二星座 鼻の健康 鼻の健康法 1年を振り返って 1月1日の天文 1月1日の天文学上の意味 4月に咲く植物 MRIによる検査 SNS

カテゴリー