フォト
2024年4月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

私のフェイスブック

日の出、日の入り時刻

現在の気象衛星映像

リアルタイム地球の姿

無料ブログはココログ

Persimmon Marsh  掲示板

カテゴリー「一人暮らしの健康維持」の39件の記事

2024年1月12日 (金)

雨水を有効利用し、金柑と枇杷を育てる

Img_5466
 
 年間でも最も寒い日々が続いています。しかし、これから「大寒」がやって来ます。ご覧の通り、両親が戦時中に使用した防火用水が凍ってます。私は車庫の屋根に降った雨水をこの防火用水に溜めて有効利用してます。
 
 この水は近くの「金柑」や「枇杷」など植物に与えます。お陰で今、「金柑」が鈴なりで、毎日、昼食に5個ほど食べてます。このためか、風邪も引かず、元気ですが、一人は寂しいものです。しかし、「枇杷」は枇杷酒にして、毎晩、飲んでいるので気分は多少、解放されます。
 
Dear my overseas friends who like to eat Kumquat and loquat
 The coldest days of the year continue these days. The Daikan Great Cold" is coming soon. As you can see, the fire water which my parents used during the world war Ⅱ is frozen. I use the rainwater that falls on the roof of my garage by collecting it in this fire prevention water tank.
 
 This water will be given to nearby plants such as kumquats and loquats. Thanks to this, I now enjoy kumquats, and I eat about 5 of them for lunch every day. Perhaps because of this, I don't catch a cold and am fine, but I feel lonely as usual. However, since I make loquat wine and drink it every night, I feel somewhat relieved.
 

2024年1月11日 (木)

寒かったのでドリームセンターのお風呂で温まる

293114179_5121178784671813_8284713356130
 
 群馬県の今日は、日中が余りにも寒かったので吉井ドリームセンターへ行き、お風呂で温まってきました。また、平素、青い車にあまり乗らないのでバッテリーが上がると困るので、往復1時間ほどドライブを兼ねて行ってきました。これで人間も車も調子が出てきたでしょう。おっと、人間の先行きは今一です。
 
 ところで、最近は夕食に子持ちシシャモを食べてます。頭から骨も含めてすべて食べられ、酒のつまみには最高です。小魚は骨や歯を丈夫にします。身体を作るにはカルシュームとたんぱく質ですから、これらを意識して多めに摂取してます。
 
 私はいい年ですが、歯はすべてあります。亡き母の言葉「自分の歯で食べなくては美味しくないよ。」が今でも脳裏に残ってます。
 
Dear my friends abroad
 Today in Gumma Prefecture, it was too cold during the day, so I went to Yoshii Dream Center to warm up myself in the bath. Also, since I don't drive my blue car very often, I would be in trouble if the battery died, so I decided to drive there for about an hour round trip. Now both human and car will be in good shape. Oh, the future of human is not the best.
 
 Not change the subject, but lately I've been eating shishamo that means smelt with roe for dinner almost every night. As you know, the whole the body is edible, including the head and bones. It is the perfect good taste accompaniment to alcohol. Small fish strengthen our bones and teeth. Calcium and protein are indispensable for building our body, so I am conscious of consuming large amount of these nutrients.
 
 I'm old enough beyond your imagination, but I have all my teeth still now. My late mother's word, "If you don't eat with your own teeth, it doesn't taste good.'' remains still now in my mind.
 

2024年1月 3日 (水)

大間々から「富士山」が見える

737557_288160127973727_251790595_o
【群馬県大間々町の山の上からの光景・・拡大してご覧ください。】
 
 今から15年ほど前の1月1日に撮影した写真です。実は、当時、群馬県大間々町の山の上からレース鳩の個人訓練したときのものです。
 
 この山の上には多くの人が「初日の出」を見に来てました。ご覧のように、富士山が見えるので東北地方から飛んで来た鳩にとっては私の鳩舎がある高崎への方向判定としてはとても有益な高台でした。初日の出を見に来られた人たちが帰宅の途に就いてから、鳩たちに車での疲れを癒しながら20分程この景色を見させておきました。静かな山の上で鳩たちと私だけの静かな時間です。
  
P1020014
  
 そして、いよいよ7時30分、およそ40羽程の鳩を一斉に放しました。鳩たちはぐんぐん高く舞い上がり、帰還方向が分かったのでしょう。すぐに直線距離で30Kほどある我が家の方向へ集団で向かい、視界から消えました。その後、私も車で山を下り、1時間ほどして我が家に着きましたら、鳩たちは私を見て「ずいぶん遅かったね」という顔をしながら、私から餌をもらいました。
 
 現役の頃は、レース鳩の世話に明け暮れてました。ですから、鳩の訓練をしてから、家に立ち寄らず、そのまま職場へ向かったこともありました。やはり、夢中になる趣味を持つことは気持ちに充実さがあったように思います。鳩を教育にも使い、体育祭やマラソン大会の開会式でレース鳩の説明をしてから、大勢の目の前で飛ばしたら、大きな歓声が上がったことが懐かしいです。
  
Dear my overseas friends who like the symbolic bird for peace
 This photo was taken on January 1st about 15 years ago. Actually, this is from when I was personally training for racing pigeons from the top of a mountain in Omama-Town situated in the eastern Gumma Prefecture.
 
 I was surprised that many people came to see the "first sunrise" on this mountain. As you can see, Mt. Fuji can be seen, so it was a very useful hill for pigeons flying from the Tohoku region to determine the direction to Takasaki-city where my pigeon loft is located. After the people who came to see the first sunrise of the year went home, I let the pigeons look at this beautiful scenery for about 20 minutes while relaxing from the drive. It's a quiet time just for me and the pigeons on a quiet mountain.
 
 Finally, at 7:30, I released about 40 pigeons all at once. The pigeons were soaring higher and higher, and they must have found their direction for returning. Immediately, the group headed in the direction of my house which was about 30km away in a straight line, and disappeared from sight. After that, I went down the mountain by my car, and when I arrived at my house about an hour later, the pigeons looked at me and said "You're really late," then pigeons took food from me.
 
 When I was active, I spent most of my time taking care of racing pigeons. So, after training the pigeons in early morning, I sometimes went straight to work without stopping by my home. After all, I think having a hobby that I'm passionate about is fulfilling in my heart. And I have nostalgic memories of using my racing pigeons in education. For instance, explaining about racing pigeons at the opening ceremonies of sports festival and marathon, and then flying pigeons in front of many students, who were getting loud cheers.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.co
 

2023年10月24日 (火)

実の色の変化が示す・・・晩秋へ向かう現在

Img_5144_20231024085801 Img_5212_20231024085901
Img_5261
 
 写真は、クロガネモチの色彩の変化をおよそ2週間ごとに撮ったものです。クロガネモチが益々赤くなるように、肝心なお金も増えればよいのですが、昨今の世界経済は、ロシアのウクライナ侵攻に併せ、イスラエル・ガザ地区など中近東の戦争状態により、米国ダウ平均価格、及びナスダック共は停滞気味です。
 
 これ以上、民間人に犠牲者を出さないよう、早急な停戦のため、世界の指導者の腕が試されてます。
 
 ところで、晩秋に向かいつつある現在、庭にはたくさんの草が蔓延り、それに加えて樹木の落葉が盛んです。それでも、毎年のことなので、これをすぐにゴミとして扱わず、大きな穴を掘って埋めたり、築山に堆積し、上から土を被せる作業をしてます。
 
 この作業はゴミを軽減するのみならず、自然の肥料として来春以降の樹木の開花に期待が持てます。これらの草や樹木の葉は私たちの生命維持に無くてはならない酸素を提供してくれました。
 
 樹木の中で暮らすと、一年中、剪定を始め、何らかの作業があり、結果的に良い酸素の中で身体を動し、健康につながると考えてます。疲れたら精神を高揚する音楽を聴いたり、夜は一杯飲みつつ一日を振り返ります。でも、何か足りない。それは会話か。
 
Dear my friends who are crazy about nature and great music
 The photos are taken approximately every two weeks to show the changes in color of the Round Leaf Holly. It would be good if money which is essential to us, grows big and big, but the recent world economy has been affected by Russia's invasion of Ukraine and the war in the Middle East, including Israel and the Gaza district. As the result, the Dow-Jones Industrial Average and NASDAQ are stagnant without expectation.
 
 The skills of world leaders are being tested in order to reach a swift ceasefire to prevent further civilian casualties.
 
 Not change the subject, but we are heading into late autumn in Japan now, there is a lot of grass in the garden, and in addition to a lot of falling leaves from the trees. Still, since this happens every year, I don't treat it as trash right away. I dig a big hole, and bury them, or pile it up on a artificial mound for plants, and then I cover it with soil.
 
 This work not only reduces garbage, but also serves as a natural fertilizer that will help the trees bloom next spring. The leaves of these grasses and trees provided oxygen by photosynthesis which is indispensable to sustaining our lives.
 
 I believe that living among trees means that I have to do some kind of work throughout the year, including pruning, and as a result, I move the body in good oxygen. When I'm tired, I listen to uplifting great music, and at night I reflect on my day by having a drink. But something is missing. It's a conversation.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
 

2023年10月13日 (金)

サルスベリを育てつつ、教えられる日々

Img_5074_20231013051101
 
 7月中旬に咲き始めた庭の大きな百日紅(サルスベリ)が今日現在で90日間咲き続けています。今夏は特別に猛暑が続いたことから我々人間には堪えましたが、原産地が南国であるサルスベリには適温だったのかもしれません。例年になく生き生き咲いていました。
 
 ところが、10月となり、昨今は涼しさを通り越し、寒冷となり、高山では初冠雪の便りが聞こえてます。群馬県高崎市でも特に夜間から明け方が冷え、サルスベリの葉は青々してても、ここへ来て花は大分散り始めてます。果たして、後10日間を力を振り絞って咲き続け、文字通り100日間咲くかどうかは微妙な状況です。
 
 その間、幹の内部は小さな赤い蟻に蝕まれ、時には直径7ミリほどの大きな穴をカミキリムシに開けられ、私としては、これに気が付き次第、中を洗い流し、サルスベリの細い枝を切って、それを打ち込み穴埋めしました。
 
 このような状況でも樹勢は衰えず、年々太くなりつつあり、旺盛な生命力を感じます。これに比べ、人間の私はつい弱音を吐きがちです。私が置かれた状況もサルスベリと同じようなもの。これからの日々は体力をつけ、弱い心に鞭を打ち、一度きりの人生を自分らしく生きたいと、育ててるサルスベリに勇気づけられ、逆に教えられます。
    
 写真はサルスベリの下に用意した水飲み場に毎日来るキジバトです。
  
Img_4730_20231013095001  
   
Dear my overseas friends
 The simultaneous interpretation for you will be later, because from now on I will participate to the radio gymnastics held at the park and take a breakfast. Then I'll interpret into English for your understanding above mentioned contents.
  
 The large crape myrtle in the garden that started blooming in mid-July have been blooming for 90 days as of today. This summer has been extremely hot, making it unbearable for us humans, but the temperature may have been suitable for crape myrtle, because it is native to tropical countries such as southern China. The large crape myrtle was blooming more vividly than usual.
 
 However, now that October has arrived, the climate has gone beyond cool and has become colder. There are reports of the first snowfall in the high mountains such as Mt. Fuji. Even in Takasaki City, Gumma Prefecture, it is especially cold from night to dawn. Although the leaves of the crape myrtle are green, the flowers have begun to disperse in large numbers. It is a delicate situation whether it will continue to bloom or not for the next 10 days, If possible it will continue to bloom literally for 100 days.
 
 During the time so far, the inside of the trunk was eaten away by small red ants, and sometimes the longhorn beetle made a large hole about 7 mm in diameter. I filled in the punch hole.
  
 Even under these bad conditions, the tree's vigor does not decline, and it continues to grow thicker year by year, giving the impression of a strong vitality. In comparison, as a human being, I tend to say to die. My situation is similar to crape myrtles due to living alone. In the coming days, I will be encouraged and taught by the crape myrtle and I crack my weak mind, and life is only one chance to live so that I live in my own way. The photo shows a turtledove that comes every day to the drinking place that I have prepared under the crape myrtle.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
   

2023年9月16日 (土)

過ぎ逝く夏を惜しんで一杯飲む

Img_1112_20230916131301
 
 今月になって未だ一回も飲みに行ってないので、生活に変化をつけるため、今宵は高崎の「バク」で生ビールを戴きます。そのため、ビールが美味しくなるように倉賀野から国道をひたすら5K歩いて行きます。歩道を歩くので安心です。
 
 年を重ねた生き方として、毎日、家の中に閉じこもってるのが最も良くないと考え、街に繰り出し、新たな刺激を感じ、新たな発見の日にします。では行って参ります。未だ、早いか。
 
Dear my friends who like draft beer the same as me
 I haven't gone out drinking even once in September, so I'm going to have a draft beer at my favorite tavern named Baku in Takasaki- city tonight in order to make a change in my lifestyle. Therefore, I will walk 5km along the national road No. 17 from Kuragano, to make the beer taste better. It's safe for me to walk on the sidewalk.
 
 As I get older, I think it's best not to stay indoors every day, so I go out into the city, to feel new stimulation, and to make it a day of new discoveries. I will go. Is it still early?
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
 

2023年9月 5日 (火)

倉賀野町「上四長寿会お知らせ版」に掲載される

Img_5108
 
 今日、庭のブーゲンビリアの花を撮影しました。その後、それを家の中で拡大して見たところ、前の集会所の掲示板に新たな「上四長寿会お知らせ版」が映っているではありませんか。
 
 もしかしてと思って、再度、集会所の掲示板を拝読したところ、いつもの「カッキーズブログより」が掲載されてました。編集者のKさんにお礼申し上げます。
 
 内容は写真を拡大すると読み易いです。ラジオ体操会で知り合った90才の女性Mさんのお人柄や、健康的な生き方に私は深く尊敬しています。彼女は、どなたとも気軽に話をされ、日本舞踊をしていたこともあり、きちんと身体を動かし、日々、健康に一人で生活されてます。
 果たして、私は90才になっても彼女のように、精神的に強く、人を頼らず、生き生き生活できるでしょうか。今後の私の見本です。
 
Dear my overseas friends who are aiming to a centenarian
 Today, I took a photo of bougainvillea flowers in my garden. After that, when I magnified it by the computer in my room, I discovered a new "Longevity Association Announcement Edition" on the bulletin board in front of our meeting place.
 
 I thought it might be possible, so when I read the bulletin board again at the meeting place, I found the usual "From Kucky's Blog" posted. I would like to thank the editor Mr. Kumagai.
 
 The content is easier to read if you enlarge the photo. In fact, I deeply respect Ms. Maruyama, a 90-year-old lady whom I met at a radio gymnastics club for her personality and healthy way of life. She was able to talk casually with everyone, and she used to do traditional Japanese dance.
 
 Will I still be mentally strong enough to live a lively life like her when I'm 90 years old? This is my future example.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
 

2023年8月25日 (金)

血圧測定は、正しい測り方が大切

Img_5057
  
 40代後半から血圧が高めであった私は近年では比較的安定してます。それでも、収縮期は時折上がることがあり、一方、拡張期は以前に比較し低くなりました。
 
 ご存じの通り、血圧は常に一定してるわけでなく、測る度に異なります。概して早朝や激しい運動後は高く、一方、筋肉や精神がリラックスしてるときは低いです。
 
 また、血圧の数値は測り方によって異なります。上腕に布を巻くとき、心臓の高さにします。家庭では、腕の下に本を入れ調整すれば、この状態が可能です。
 
 しかし、多くの病院の待合室に設置してある固定式血圧計は「椅子の高さが上下に調節できないので」座高の高い私は上腕の位置が心臓より低くなり、数値が高く出ます。逆に、背の低い人は数値が低く出るので、心臓の高さで正しく測るには椅子の高さを調節できる機能付きが必要です。
 
 血圧を低くするには、測定前に指先を揉んだり、指を伸ばしながら捻ったり、耳たぶを揉んだりすると身体の末端部分の血流が改善します。
 
 しかし、血圧を測ることが本来の目的ではなく、日常を適正な血圧で生活することです。それには先ず、食生活で減塩に努め、脈が上がる激しいスポーツを控え、物事にあまり悩まず、心身ともにリラックスして生活することが大切でしょう。
 
Dear my overseas friends
 I have been suffering from hypertension since my late 40s, but I have been relatively stable in recent years. Still, systole can occasionally rise, while diastole is lower than before.
 
 As you know, blood pressure is not always constant and varies each time. It is generally higher early in the morning or after strenuous exercise, while lower when the muscles and mind are relaxed.
  
 Also, blood pressure values vary depending on how to measure. When we wrap the cloth around upper arm, we must keep it at our heart level. At home, this condition is possible by adjusting books under the arm.
  
 However, the fixed sphygmomanometers installed in the waiting rooms of many hospitals cannot adjust the height of the chair up and down. On the other hand, short people will get lower values, so it needs a chair with a height adjustable function to measure correctly at the height of our heart.
  
 To lower blood pressure, rub your fingertips before measurement, stretch your fingertips while twisting them, or rub your earlobes to improve blood flow in the extremities of your body.
  
 However, the original purpose is not to measure blood pressure, but to live a daily life with an appropriate blood pressure. To do this, we should reduce salt intake in our diet, and avoid sports that cause our pulse to rise, and try to relax both physically and mentally without worrying too much about things in daily life.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
  

2023年8月18日 (金)

恐る恐る健診結果を開いてみる

Img_2423
 
 先日、行った特定健診結果が分かり、私の家の近くの担当医が丁寧に説明してくれました。心電図はリズムに狂いがなく正常でした。最近、私自身でも不整脈を感じることはありません。毎日、台の上につま先を載せ、キャフレイズを実践してる成果と内心、感じてます。
 
 男性の死亡原因第一位である前立腺がんについて、PSA値は0.54で異常なしでした。私の年齢のPSA基準値は4.09以下が異常なしですが、それよりかなり低いです。また、大腸がん検査結果は陰性です。
 
 血中コレストロール、肝機能、腎機能、血糖値、肺がん検査も異常なしです。強いて言えば、血圧が基準値より高めです。しかし、拡張期は76と正常です。以前は拡張期が高かったです。
 
 医師の説明では全体として、特に問題なしと言われホッとしてますが、検診は現況を知るのみで治療ではありません。日々、健康への実践こそ欠くべからざることです。
 
 今後も健康にプラスになる生活習慣を実践です。具体的には今まで通り、がん対策として早朝の空腹時に抗酸化作用があるリコピン(トマト、及びグレイブフルーツに含まれる)、βーカロチン(人参に含まれる)、イソフラボン(大豆に含まれる)を日替わりで、コップ一杯を飲用します。早朝の空腹時に飲むと、喉~食道~胃~十二指腸~小腸などの内壁へ一気に流れます。
 
 一方、樹木が生い茂る中で暮らし、井戸水による朝夕の水遣りを実践し、CO²を吸収、酸素を生成する光合成を促進し、よい空気環境で呼吸するようにします。また、「勝敗に拘らない運動」が真の健康づくりと考え、今後も、心身ともにリラックスするラジオ体操会とウォーキングを心掛けたいです。
 
Dear my overseas friends
 The simultaneous interpretation for you will be later, because from now on I will participate the radio gymnastics held at the park and take a breakfast. Then I'll interpret into English for your understanding above mentioned contents.
  
 I found out the results of the specific medical checkup that held the other day and the doctor in charge near my residence kindly explained it to me. The electrocardiogram was normal with no irregular rhythm. Lately, I haven't felt any arrhythmia myself. Every day, I put my toes on the stepping stone, so that I felt the good results is practice of calf raising.  
 
 Regarding prostate cancer which is the leading cause of death in men, my PSA value was 0.54, which was normal. A PSA standard for my age of 4.09 or less is normal, so it's much lower than that. In addition, colon cancer test results are negative.
  
 Blood cholesterol, liver function, renal function, blood sugar level, and lung cancer tests are all normal. Speaking it bluntly, my blood pressure is higher than the standard. But cardiac diastole is normal at 76. I used to have high diastole.
 
 I'm relieved to hear that there are no particular problems by the doctor's explanation, but the check-up is only for knowing the current situation, not for treatment. Therefore it is essential to practice good health every day.
 
 I will continue to practice lifestyle habits that are positive for my health." Specifically, as before, lycopene (contained in tomatoes and grapefruits), β-carotene (contained in carrots), and isoflavones (contained in soybeans) which have antioxidant effects, are taken on an empty stomach in the every early morning as a countermeasure against cancer. Drink one cup on a daily basis. If I drink it early in the morning when an empty stomach, it will flow through the inner walls of my throat, esophagus, stomach, duodenum, small intestine, etc.
 
 On the other hand, I live in shrubs trees, and watering with well water in the morning and evening, as the result, it promotes photosynthesis that absorbs CO² and generates oxygen. So I am breathing in a good air environment. In addition, I believe that "exercise regardless of victory or defeat" is true health promotion, and I would like to continue doing radio gymnastics held at the park and walking aiming to relax both physically and mentally.
 
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
  

2023年8月13日 (日)

情熱と理性を使い分け生きる

Img_2262-2
   
 現在、ご覧の通り、庭は情熱の樹木「サルスベリ」の満開が続いています。お近くの方はぜひ見にいらして下さい。
 
 と言っても、実際には小さな花が咲いては3日ほどで落ち、新たな蕾がバトンタッチしつつ、次から次へと開花を繰り返し、これが9月下旬まで続きます。そしてトータル百日近く咲きます。人間の私は、音楽でもそんなに長く情熱が続きません。
 
 実は、サルスベリは情熱に満ちていても、頭でっかちなので、三方向から丈夫な紐で引っ張って揺れを防いでます。いよいよ本州に迫り来る台風7号の風対策です。
 
 一方、サルスベリとは対照的に、愛車は理性を装うかのごとく地面にしっかり足を踏ん張り、常時四輪駆動の本領を発揮し、群馬県内外を駆け巡ろうと手ぐすねを引いてますが、肝心の主は一人暮らし故、それほど燃えてません。どうしましょう。
 
 それでも、秋には墓参に御巣鷹山を予定してます。その他、何と言っても、お気に入りの嬬恋村の「愛妻の丘」に群生する日本シャクナゲ見学、上信越国境・鹿沢の「雪山賛歌」の記念碑、そして暫くぶりに谷川岳「天神平」など、いずれにしても、大好きな温泉巡りになります。
 
Dear my overseas friends
 The simultaneous interpretation for you will be later, because from now on I will participate the radio gymnastics held at the park and take a breakfast. Then I'll interpret into English for your understanding above mentioned contents.
   
 As you can see, the garden is currently in full bloom with the passionate tree "crape myrtle". If you are in this area, please come and see it.
  
 However, in reality, small flowers bloom and fall in about 3 days, and new buds bloom one after another, then this continues until the end of September. So it blooms for nearly 100 days in total. As a human being, my passion for music doesn't last like the red crape myrtle.
  
 In fact, even though the crape myrtle is full of passion, it has a big head, so that it is pulled from three directions with strong strings to prevent it from shaking. It's time to take measures against the winds of Typhoon No. 7 which is finally approaching the Japanese mainland.
 
 On the other hand, in contrast to the Crape myrtle, my favorite car is firmly on the ground as if to pretend to be rational, always demonstrating its full potential as "Quattro" that means a four-wheel drive, and it is quite prepared to run around Gumma Prefecture and beyond. I live alone, so I don't burn that much. What do I do my way of living?
 
 Nevertheless, I plan to visit Mt. Osutaka in the fall." In addition, after all, I will visit my favorite Japanese rhododendrons in Tsumagoi Village at "Aisai no Oka" that means the hill for beloved wife", the prefectural border, Kazawa's "Snow Mountain Hymn" monument, and Mt. Tanigawadake "Tenjindaira" in a while. Even so, it will be my favorite hot spring tour.
  
※上記の英文をネイティブの発音で聴くには英文をドラッグしてコピーし、次に貼り付けて下さい。なお、右上の欄を必ずUS Englishにしてください。https://ttsreader.com/ja/
   

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー

anti sarcopenia anti-aging anti-arrhythmia anti-cancer measure anti-constipation anti-diabetes anti-heat stroke anti-hypertension Anti-locomotive syndrome anti-sarcopenia anti-senile dementia anti-stroke antioxidant Audi TT Quattro Covid 19 English pronunciation facebook ISSからの景色 Marie persimmon Marsh Mars Retrograde migratory bird My Soprano Saxophone natural phenomenon New Year's resolutions soprano saxophone studying English pronunciatoin いすゞ117クーペ うっかりミス お薦めの散策コース お酒の飲み方 がん予防 ご挨拶 さそり座 しだれ桃の世話 よい睡眠 イクステーリア インドの思い出 インドの自然 インドの言葉 インド生活の思いで ウォーキングの効用 エクステリア エコの実践 ガーデニング グルメ・クッキング ゲーム サイクリング サマータイム サルスベリの育て方 シャクナゲ ストレス解消 ストレッチング スピーチ スポーツ スムースな血流の促進 トキの野生化へ ハイビスカス パソコン ビール ピアノの練習 ファッション・アクセサリ フェアプレー ブログについて ホームコンサート ボケない方法 ボランティア―活動 ミネラル ユーモア レース鳩 レース鳩の世代交代 レース鳩の交配 レース鳩の夏の健康管理 レース鳩の血統 レース鳩の訓練 レース鳩の雛の餌 レース鳩の餌 レース鳩の馴致 レース鳩の高度ある舎外 レース鳩・帰還後の手当て レース鳩持寄り前の調整法 レース鳩梅雨時の管理 レース鳩飼育者の健康維持 ロフト ロマン 一人暮らしの健康維持 一生勉強、一生青春 七五三 七夕 七夕について 上毛新聞「ひろば」に掲載 上毛新聞に掲載 上毛新聞に連載 不思議なこと 世の中、捨てたものではない 世代交代 世界の指導者 世界の標準時 世界経済 両親に感謝 中国語 中生代 予防 二十四節気 五感 井戸水 交通安全 人との出会い 人命救助 人生 人生これから 人生の不思議 人生の基盤 人生100年時代を生きる 人間の喜びとは 人間の知恵 今日は何の日 会話の仕方 低体温を防ぐ 低栄養を防ぐ 住まい・インテリア 体脂肪率 便利な生活と盲点 倉賀野のすばらしさ 倉賀野のよい所 倉賀野の七不思議 倉賀野の歴史 倉賀野小 倉賀野小学校 健康 健康的な冬の過ごし方 健康的な夏の過ごし方 健康的な春の過ごし方 健康的な秋の過ごし方 健康管理 健康診断 健康長寿 健康食 健康食品 備えあれば憂いなし 先人の努力 先人の知恵 先祖 全員必修の意義 八重桜 内視鏡による検診 再生可能エネルギー 初夏の花 初夏の過ごし方 前立腺 剪定 創意工夫 助け合い 動物愛護 動物愛護について 反省 口腔衛生 古代史 可能性を導く 君子蘭 君子蘭の育て方 吹奏楽演奏会 味覚 呼吸筋 和風住宅 国際交流 国際宇宙ステーション 国難のとき 地区とのつながり 地殻変動 地球 地球の動き 地球温暖化 地球環境 夏の星座 夏季の花 夏至 夏至の天体 多年草 大切な栄養素 大相撲 大腸の健康 天体 天体のランデヴー 天体ショー 天敵 太陰太陽暦 太陰暦 太陽太陰暦 太陽系 夫婦 夫婦の絆 失敗から学ぶ 奇妙なこと 姿勢 子どもの交通安全対策 子供の頃の思い出 季節の移り変わり 孤独感からの解放 学問・資格 学習に遅すぎることはない 宇宙に浮遊してる私たち 宇宙は暗黒 安全な入浴法 安全パトロール 安全運転 室内楽の楽しみ 害虫 家庭内の整頓 家族 寒中の過ごし方 寛大な心 小学校の英語教育 少子高齢化の結果 川柳 平和 平和の使者 庭いじり 庭の石の不思議さ 庭作り 心と体 心の弱さ 心の温かさ 心肺機能の強化 心配な雹によるダメージ 思い出 恋愛 恩師 情熱 惑星 惑星の動き 想像力 愛車の手入れ 愛鳩の友に掲載記事 感染症 感染症対策 我が家の仕来たり 我が家の菜園 抗酸化作用 持ちつ持たれつつ 持寄り前の調整 指揮法 挑戦は続く 挿し木 換気の必要性 携帯について 携帯・デジカメ 支え合い 教育 文化・芸術 文章の力 文章を書く 料理法の改善 新たな発見 新みかぼフィル 新聞投稿文 旅行・地域 日の出、日の入り時刻 日ロ友好 日中友好 日本に関する英文表記 日本の安全 日本の未来 日本の素晴らしさ 日本シャクナゲ 日本シャクナゲの育て方 日照不足 日米関係 日記・コラム・つぶやき 旧暦 早春 早朝の時間帯 早起きは三文の損 旬の野菜 昆虫 昆虫の生態 星座 星食 春の過ごし方 春への憧れ 時代の波に乗る 晩夏から初秋へ 晩秋から初冬へ 暦について 月の満ち欠け 朝の習慣 朝ドラ 未来ある子供の安全 本との出合い 杉の木 果実酒 果物の木 枝垂れ桃 柴犬「ころ」 柿の良さ 栄養価ある野菜 栄養素 梅の花 梅雨の過ごし方 植え替え 植物から学ぶ 植物の不思議 植物の天敵 植物の植え替え 植物の生態 植物の越冬 横隔膜 樹勢よくする方法 樹木の健康 樹木の剪定 樹木の天敵 次女Marie Persimmon Marsh 歯の健康 歯の健康管理 歯の渋 歴史 母の思い出 母の教え 比較文化 毛細血管 気候変動 気圧配置 気象 気象と健康 気象病 水分補給 決意 決断の時を知る 洗車 流星群 流通 海外日本人学校 海馬 渡りの習性 渡り鳥 温活 源平しだれ 漢字を手書きする習慣 火山の噴火 火星の接近 災害への備え 父の思い出 牡丹 狂い咲き 環境衛生 生命力 生活の知恵 生活改善 生活様式の変化 生活習慣病の予防 異常気象 疲労回復 発声法の研究 発電所 登山 百日紅 目の健康 相互依存 相手の気持ちを考える 真冬から早春へ 睡眠法 石楠花の手入れについて 社会の変遷 社会生活の基本 祖父母の情熱 神秘なこと 私のウォーキング 私のクリスマス 私の先祖 私の夢 私の家族 私の愛読書 私の料理 私の経済展望 秋の星座 秋の月 秋分の日 秋田犬 種鳩の管理 立春とは 第九 筋トレ 筋肉トレーニング 精神力 素敵な女性 経済 経済・政治・国際 経済効果か、人間か 経済活性化 経済講演会 美肌効果 群馬のいい所 群馬の日帰り温泉 群馬の歴史 群馬の秘湯めぐり 群馬の素晴らしさ 群馬の自然 群馬の高速道路 群馬県の世界遺産 群馬県民の声援 翻訳 考古学 肉体の鍛錬 肉体作業 肩甲骨の健康 肺の健康 胃の内視鏡検査 背骨の運動 背骨を鍛練 脳の働き 腰痛対策 膝の健康 自分を変える 自然 自然の恵み 自然の脅威と恩恵 自然の脅威に対処 自然散策 自然現象 自然環境の保護 自然界の不思議 自然界の掟 自転車的生活 花木 花桃 花梅 芸術性 若き日 若さの維持 英作文 英語のボキャブラリー 英語の勉強 英語の発音 英語の発音留意点 草花 菊の美しさ 落ち葉の再利用 蔵人 藤の咲かせ方 蝉の一生 血圧 血圧の変化 血圧対策 血流 血流の促進 血液検査 血糖値を下げる 衛生について 西洋シャクナゲ 西洋シャクナゲ大輪 見えない所での努力 親の役割 親の役目 親離れ、子離れ 観葉植物 言葉の重み 記憶力 語学 読売新聞に掲載 谷川岳遭難救助の鳩 豊かに発想 資源ごみ 赤紫の藤 超音波による検診 趣味 足の運動と手当て 足腰のトレーニング 足腰の鍛錬 車の安全運転 車の運転 車の運転心得 車検 辞書の使い方 近所の交流 迷信 道具 選手鳩鳩舎の構造 選挙 選挙の投票 野鳥の楽園 野鳥の生態 野鳥の飛来 長寿について 長寿会「お知らせ版」 防災 除草 集中力を高める 雨水の有効利用 青春真っ只中 音感 音楽 音楽会 音楽教育 頭の切り替え 頭の活性化 風物詩 風邪対策 食事 食物繊維 香りを楽しむ 骨の検査 骨粗鬆症対策 高崎のいい所 高崎のよい所 高崎市 高速運転について 高齢化社会 高齢者の運動 高齢者の運転 高齢者講習 鳩による国際交流 鳩レース 鳩月刊誌ビクトリアル 鳩舎の改築 鳩舎の構造 黄道十二星座 鼻の健康 鼻の健康法 1年を振り返って 1月1日の天文 1月1日の天文学上の意味 4月に咲く植物 MRIによる検査 SNS

カテゴリー