フォト
2025年11月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

私のフェイスブック

日の出、日の入り時刻

現在の気象衛星映像

無料ブログはココログ

カテゴリー「健康的な秋の過ごし方」の57件の記事

2025年11月 7日 (金)

落ち葉は土に還らせる・・・風強く、今日は一日に3回掃く

Img_8435_20251107130201 Img_8453
  
「枝垂れ花梅」はご覧の通り、きれいに紅葉しますが、その後、落葉します。葉の9割以上は庭の中に落ちて土に還りますが、木枯らしは強いので前の道にも葉が落ちてしまいます。
 
 今朝も気づいたので箒で掃きましたが、昼にはまた落ちてたので、先程、高帚で掃きました。私が箒で掃く姿は絵になるでしょうか。その姿を想像できますか。
 
 結局、この梅のすべての葉が落ち切るまでは、後10日ほどでしょう。これから毎日、気づき次第、掃きます。それでも現代、世界的に問題になってる海洋汚染となるプラスチックのゴミと違い、樹木の葉は自然に還るゴミなので掃いてて楽しいです。かなり良い運動です。落ち葉は築山に集め、土を被せます。
 
 追伸・・・あまりにも風が吹くので、午後3時半に前の道を見たところ、また、葉がかなり落ちてたので、結局、今日は朝、昼、夕方の3回、掃きました。
 
Dear my Facebook friends throughout the world
 As you can see, the weeping plum tree turns a beautiful autumnal tint, but then it falls its leaves. Over 90% of the leaves fall inside the garden and return to the soil, but because the wind is so strong, some leaves are falling on the path in front of the garden.
 
 I noticed the falling leaves this morning so I swept them up with a broom, but by midday they had fallen again, so I just swept them up with a high broom. Does the image of my sweeping figure by a high bloom look picturesque? Can you imagine that?
 
 In the end, it will probably be about 10 days until all the leaves fall. From now on, I will sweep them up every day as I notice them. Still, unlike the plastic waste that pollutes the oceans, which is a modern-day global problem, tree leaves are waste that will return to nature, so sweeping them up is fun. It's great exercise for me. Fallen leaves are collected in a artificial mound for plants and covered with soil.
 
 P.S.・・・ It was so windy today that when I looked at the path in front of the garden at 3:30pm, I saw that a lot of leaves had fallen again, so I ended up sweeping three times today: in the morning, afternoon and evening.
 

2025年11月 6日 (木)

収穫寸前の柑橘類

Img_8445
 
 深まる秋の午後、喫茶「さんぽ道」で1時間半ほどリラックスしてきました。カフェラテを味わいつつ、私はいつも一人で行くため本を読んで過ごします。時折、ママさんと話します。喫茶の前庭は広大な畑で、ご覧のように柑橘類が収穫寸前です。この界隈一帯は広大な自然の佇まいで私のお気に入りです。
 
 片道2Kほどなので頑張れば歩いても行けるでしょうが、帰路も歩くことになり、往復4Kはちょっと距離があり過ぎます。このため、愛車の調子維持を兼ね、いつもTTで行きます。
 
  On today's deep autumn afternoon, I spent at the cafe "Sampo-michi" around an hour and a half relaxing. As I usually go alone, I spent the time reading a book which is the way of studying English written by Yoshifumi Saitoh, while sipping a cafe latte. I occasionally chatted with the owner. The cafe's front yard is a vast field, and as you can see, citrus fruits are about to be harvested soon. This whole area is one of my favorites for its vast natural scenery.
 
  It's about 2km one way, I guess, so I can walk if I try, but I'll have to walk the way back as well, so that 4km round trip is a bit too far for me. For this reason, I decided to go by Audi TT Quattro, which also keeps it in good condition.
  

2025年10月27日 (月)

久しぶりに牛伏山山頂に立つ

Img_8342
【写真をクリックし、拡大すると牛伏山山頂にいるようです。】 
 
 写真は今日の高崎市街地です。暫くぶりに晴れたので、先程、高崎市で最も景色のよい牛伏山山頂へ行ってきました。写真を拡大してご覧ください。上毛三山がよく見えました。高崎にお住まいの方はこの中に居たのです。左の高い建物が市役所で、右の高い建物が高崎駅近くの高層マンションです。
 
 この牛伏山山頂には鐘撞堂があり、山頂のため、その音は四方八方に響き渡ります。私はある願いを込めて思い切り撞きました。皆さんに聞こえたでしょうか。
 
 ところで、今宵は久しぶりに高崎市街地の田町と連雀町の中間にある小料理屋に行って友人と夕食です。今宵は何だか歌いたくなりました。
 
Dear my friends
 The photo shows Takasaki-city today. ​​It's been sunny for the first time in a while, so I just went to the summit of Mt. Ushibuse which offers the best view in Takasaki, I guess. Please enlarge the photo to see it better. I could clearly see the three mountains of Gumma Prefecture. Those of you who live in Takasaki were somewhere in this view. The tall building on the left is the city hall, and the tall building on the right is a high-rise apartment building near Takasaki Station.
 
 There's a bell tower at the summit of Mt. Ushibuse. Because it's at the top of the mountain, the sound resonates in all directions. I rang the bell with a strong wish in my heart. I wonder if you could hear it?
 
 By the way, tonight I'm going to a small tavern located between Tamachi and Renjaku-cho in downtown of Takasaki for dinner with a friend. For some reason, I feel like singing tonight.
 

2025年10月20日 (月)

いよいよ菊が咲き、秋の深まりを見せる植物たち

Img_8303
Img_8288-2 Img_8276
 
 10月下旬です。ここへ来て秋は急に深まり、今夏は日本中で北海道も含め40°近い猛暑でしたが、その後、秋は束の間で、ニュースによると北海道ではすでに降雪があり、今日はいっそう強い寒気に覆われると予報されてます。このような気温差は何故起こるのでしょう。
 
 これは地軸が23.4°ほど【南北回帰線と同数】傾いたまま地球が公転してるので、結果的に太陽高度が変化するからです。このため、北半球と南半球では季節が逆になります。現在の地軸の方向は北極星にあります。ところが、駒の先が揺れるように、自転してる地球は地軸の方向が本当に徐々に変化しつつあり、これは地球の歳差運動によるもので、その周期は26000年ほどと言われてます。遠い未来に日本は温帯でなくなる可能性があります。進化する人類はきっとこれに対処できるでしょう。
 
 ところで、秋の深まりと共に、我が家の庭でも早くも菊が開花してます。写真左下は日本シャクナゲの葉です。紅葉が始まり、常緑樹であっても古い葉が落葉を始めてます。それと共にすでに来春の蕾がたくさん生まれており、植物は季節を先取りしてます。
 
 開花以来、その名の通り、やがて100日目を迎える百日紅【写真右下】は最後の力を振り絞って咲いてます。この写真は三階の窓から撮りました。サルスベリは紅葉後すべての葉が落葉します。平安時代ころ中国南部から入ったと言われ、すでに日本の気候に「順応し」毎年花を咲かせます。私も日々、柔軟な心で生活したいものです。ところで、今日は県議の「あつこさん」との座談会が私の家の前の集会所「ふるさと」で開かれるので楽しみです。
 
Dear my friends who are crazy about the change of season and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
......................................................................
 It's late October. Autumn has deepened suddenly. This summer, Japanese archipelago including Hokkaido, experienced a scorching heatwave with approaching 40° Celsius in temperatures. However, autumn was short-lived. According to the news, snow has already fallen in Hokkaido yesterday, and today a more colder front is predicted. Why does such temperature difference cause?
 
 This is because the Earth's axis is tilted at a 23.4° angle (the same angle as the Tropic of Cancer and Capricorn) as the earth orbits, resulting in changes in the altitude of the sun. This phenomenon causes seasons to reverse in the Northern and Southern Hemispheres. As you know, the Earth's axis currently points in line with the North Star. However, like spinning a top, the Earth's axis is gradually changing its direction. This is due to the Earth's precession, which is said to occur every 26,000 years. It's possible that in the distant future, Japan will no longer be a temperate zone. As it evolves, humanity in the remote future will surely be able to cope with this circumstance.
 
 By the way, as autumn deepens, chrysanthemum is already blooming in my garden. The leaves in the bottom left of the photo are valuable Japanese rhododendron. As the leaves begin to change color, even evergreen trees are beginning to fall their older leaves. At the same time, many buds for next spring are already forming, therefore plants are getting ahead of the season.
 
 As the name suggests, the crape myrtle (bottom right) is about to reach its 100th day since her flowering, and is exerting its final strength to bloom. This photo was taken from a third-floor window. Crape myrtle loses all its leaves after the leaves turn red. It is said to have been introduced from southern China around the Heian period, and has already "adapted" to Japan's climate, blooming every year. I should live each day with a flexible mind like the crape myrtle. By the way, I'm looking forward to today's roundtable discussion with prefectural assembly member Ms. Atsuko, which will be held at the Furusato community center in front of my house.
 

2025年10月10日 (金)

自然環境抜群の喫茶「さんぽ道」で寛ぐ

Img_7969_20251010171701
5f7c15ffs_20251010171801Img_7713_20251010171601
  
 午後3時頃より、お気に入り喫茶「さんぽ道」で1時間半ほど過ごしました。私はいつも一人で行くので常に1冊本【糸川英夫著】を持って行きます。ところが、丁度、ママさんのお父さんが見え、彼と広い田畑の景色が見える窓際でずっと話をしてました。珍しいことてす。
 
 この喫茶のピアノは開店時にお父さんの提案で設置したようです。このため、暫くぶりに10分ほど弾かせて戴きました。この建物はご覧のように天井が高いので音がよく響きます。私のテーマであるノクターンb mollと2曲弾きました。
 
 Starting around 3pm, I spent around an hour and a half at my favorite cafe, Sampo-michi. I always go alone, so I always bring a book (by Hideo Itokawa, this time) with me. However, it happened that the owner's father came at the same time, so that we ended up chatting for the whole time near the window, overlooking the vast rice paddies as photo indicates. That's quite unusual.
 
 The piano in this cafe was apparently installed at the father's suggestion when the cafe opened. This allowed me to play for around 10 minutes after a long time. As you can see, the building has a high ceiling, so sound resonates well. I played two pieces, including my theme, Chopin's Nocturne in B minor.
 

忘れがちな「光合成」の大切さ

Img_6555
【写真をクリックし、拡大してご覧ください。】
  
 10月10日、目の愛護デーです。群馬県の日の出は5時46分、正午の太陽高度は46°、日の入りは17時15分で、昼の時間は11時間29分と大分短くなりました。フェイスブックを書き始めた朝5時は未だ暗く、外気温は摂氏18°で涼しさを通り過ぎ寒さを感じます。気候は夏の猛暑から一変し、周囲に風邪を引いてる人もいます。皆さん、お互いに体調管理をしっかり致しましょう。
 
 庭の樹木は紅葉が進み、八重桜は早くも落葉が始まり、一抹の寂しさを感じます。しかし、落葉しても根は成長し続け、来春の開花に向け準備していることを考え、温かくなる日中に少々水を与えてます。
 
 私が目指す「光合成に満ちた森の中での生活」は今夏も十分に達成できました。しかし、キンモクセイ、西洋シャクナゲ、日本シャクナゲ、柑橘類など常緑樹もあるので、晩秋から冬季になっても人間の生命にとって最も大切な「光合成」は行なわれ続けます。
 
 写真は実が赤くなった「マユミ」です。実は、このマユミは種が零れ、自然に生えた幼木です。高さは未だ1mほどで現在、植木鉢に植えてあります。今日の予定の一つは、このマユミを庭の入り口に直植えするつもりです。来客を迎えても、この色彩なら目に付かれることでしょう。果たしてどんな来客があるでしょう。色彩を十分に味わって晩秋を感じたいものです。
 
Dear my friends who are crazy about seeing autumnal tint and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
................................................................
 Today is October 10th for Eye Care Day. In Gumma Prefecture, sunrise is at 5:46 AM, the sun's altitude at noon will be 46°, and sunset will be at 5:15 PM, significantly shortening the daylight hours to 11 hours and 29 minutes. It was still dark when I started writing this Facebook at 5 AM, and the outside temperature was 18° Celsius, so I felt cold, not cool. The weather had changed dramatically from the intense heat of summer this year, and some people around me had caught colds now. Everyone, please take good care of your health due to changing the temperature.
 
 The trees in my garden are turning red, and the double cherry blossoms have already started to shed their leaves, which makes me feel a little sad. However, even after the leaves fall, their roots continue to grow for preparing for next spring's blooms, so I give them a little well water during the warmer days.
 
 My purpose of "living in a forest full of photosynthesis" was fully achieved this summer. However, there are also evergreen trees in the garden such as Fragrant Olive, Western Rhododendron, Japanese Rhododendron, and citrus fruits, so photosynthesis which is the most important process for human life, continues even in late autumn and winter as well.
 
 The photo shows a Mayumi tree with red fruit as you can see. In fact, this Mayumi tree is a young tree that grew naturally from a seed that was dropped. It is still only about 1m tall and is currently planted in a flowerpot. One of my plans for today is to plant this Mayumi tree directly at the entrance to the garden. This color will surely catch the eye when I have guests. I wonder what sort of lady guest I will welcome? I want to fully enjoy the colors and get a feel for late autumn with guest.
 

2025年10月 8日 (水)

「寒露」の日に地球は公転軌道上のどの辺を通過中でしょうか。  

Photo_20251008072501
 
 今日は二十四節気の一つ「寒露」です。朝6時30分に始まる倉賀野町上4公園でのラジオ体操会のとき、半袖では涼しさを通り過ぎ寒さを感じるほどで、季節は秋本番に向ってます。
  
 ところで、「寒露」の日に地球は公転軌道上のどの辺を通過中でしょうか。
 
 と言っても、一周9億4千万㎞程ある地球の公転軌道上には地上のように目安となるものはありません。唯一、地球の現在位置を教えるものは恒星です。宇宙空間にたくさん存在する恒星の中でも太陽系を囲むようにある星座は「黄道十二星座」と言われ、この星座たちは地球から見ると太陽が通る道です。ですから地球もこの「黄道十二星座」の方向に季節ごとに公転してます。
 
 実は、深夜0時に真南の「天の赤道付近」を見ると、現在、「魚座」があります。紀元前では、この星座はチグリス川とユーフラテス川に例えられ、その少し右上に「秋の四辺形」も来ています。これはメソポタミアの広大な肥沃の土地に例えられていました。「秋の四辺形」の中に小さな星が二つ並んでますが、紀元前のメソポタミアでは「天窓から地上を覗いている神の目」と考えられていたようです。
 
 なお、一見したところ、「魚座」はインドの形に瓜二つです。特に南インドのマドラスに相当する方向に現在の地球は差し掛かってます。私は若き日にマドラスの海岸で海水浴をしたことがあり、「魚座」を見ては遥かな青春を思い出します。
 
Dear my friends
 Today is Kanro which is one of the 24 solar terms in Japanese calendar. During the radio gymnastics session at Kuragano-town Kami-4th Park, which begins at 6:30 AM, it is cold, not just cool, in short sleeves, so autumn is well underway.
 
 By the way, tell me the orbit of our Earth is passing through on Kanro, today.
   
 As you know, there are no landmarks like on Earth, as the Earth's orbit is approximately 940 million km in circumference. The only thing that tells us Earth's current location are the fixed stars. Among the many fived stars in space, the constellations that surround the solar system are called the "Zodiac," and as seen from Earth, these constellations are the path of the Sun. Therefore, the Earth also orbits in the direction of these "Zodiac" constellations with each season.
 
 In fact, if you look due south near the celestial equator at midnight, you will currently find Pisces. In pre-Christian times, this constellation was likened to the Tigris and Euphrates rivers, and slightly to the upper right, that is the Autumnal Quadrilateral, which was likened to the vast fertile land of Mesopotamia. Two small stars line up within this Autumnal Quadrilateral, and in pre-Christian Mesopotamia they were thought to represent "the eyes of God looking down at the earth through a skylight."
 
 By the way, at first glance, Pisces looks exactly like the shape of India. In particular, the Earth is currently coming in the direction of the city of Madras in southern India. I used to swim on the coast of Madras in my youth, therefore, when I see the constellation of Pisces, I am reminded of my distant adolescence.
  

2025年10月 6日 (月)

今宵は「中秋の名月」・・・しかし、毎年必ず仏滅

60846_main3768x576_20251006060101
   
 今日は太陽暦で10月6日ですが、旧暦では8月15日です。このため今宵は十五夜で、しかも「中秋の名月」です。最近は夜の時間が長くなり、お月見には最適な季節です。月が見える東の窓際に母が作った月見まんじゅうやススキを飾った子供の頃が思い出されます。どの家でもちゃぶ台にこれらのお供えをしたことから、子供たちは近所の月見まんじゅうを内緒で失敬する竹やりを作ったものです。近年は、そのような微笑ましい風習はなくなりました。
 
 ところで、カレンダーでお気づきの通り、十五夜である中秋の名月は「毎年必ず仏滅」です。これは未来永劫、変わりません。仏滅とは古代中国から伝わった陰陽道で万事に不吉とする日です。なぜ、中秋の名月を毎年、仏滅としたのでしょう。不思議なことです。
 
 ご存知の通り、六曜の順番については、先勝~友引~先負~仏滅~大安~赤口の順に決まってます。しかも旧暦の月の初日が決定されてます。このため旧暦では「毎年、月日と六曜は一致」します。旧暦の1月1日は先勝から始め、2月1日は友引から、以下、3月は先負、4月は仏滅、5月は大安、6月は赤口から始まり、同様に、7月1日は先勝から始まり、8月は友引、9月は先負、10月は仏滅、11月は大安、12月1日は赤口から始まります。
 
 一方、旧暦で秋とは7月が初秋、8月は中秋、9月は晩秋ですから、旧暦の8月1日は前述の通り、友引から始まるので、日を順に数えると8月15日の十五夜は必ず仏滅になります。このように旧歴では「中秋の名月」以外でも年中行事について六曜が決まります。例えば、3月3日の旧ひな祭りは毎年・大安であり、旧七夕は毎年・先勝と決まり、この晩は彦星と織姫星が「七」日目の「夕」刻の半月に乗って天の川を渡り、1年一回会うことが許されます。恋は「先」手、必「勝」なのでしょう。
 
 ところで、東に上る「中秋の名月」をオーストラリアなど南半球で同時に見ると、月の紋様が70°ほど反時計回りに変わり、日本で見るウサギが餅をつく姿とは異なります。地球が丸いので月を見る人の立ち位置の緯度が変わるからです。世界の国々では、北半球の高緯度と低緯度及び南半球で月の紋様が異なって見えます。また、地球の自転により、時間の経過と共に紋様は時計回りに変化します。朝、西の空にある満月を見ると分かります。
 
 それにしても、何故、太陽と月はほぼ同じ大きさに見えるのでしょう。太陽と地球間の距離は約1億5000万㎞であるのに対し、地球から月までの距離は約38万Kmであるこから、太陽までの距離は月までの距離の約400倍です。一方、太陽の直径は月の直径の400倍なので、宇宙空間にできる図形は相似形となり、地球から見る太陽と月の大きさはほぼ同じに見えます。
  
【本文が長いので英訳は部分的になります。
 
Dear my friends who are crazy about the astronomy great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
.........................................................
 Today is October 6th on the solar calendar, but August 15th on the lunar calendar. Therefore, tonight is the 15th night of the full moon, and also the Mid-Autumnal Moon. The nights are getting longer these days, making it the perfect season for moon-viewing. I'm reminded of my childhood, when my mother would decorate the eastern window where we could see the moon with my mother's handmade moon-viewing manju and pampas grass. Every household had these offerings on the low table, and children would make bamboo spears to secretly steal the moon-viewing manju from their neighbors. These heartwarming customs have disappeared in recent years.
 
 By the way, as you may have noticed on the calendar, the 15th night of the full moon, the Mid-Autumn Moon, falls on a day of Butsumetsu every year. This will never change. Butsumetsu is a day considered unlucky, by a philosophy introduced from ancient China. So why is the Mid-Autumn Moon designated a day of Butsumetsu every year? It's a mystery.
 
 As you know, the order of the Rokuyo 6days repeating is set as Sensho - Tomobiki - Senpu - Butsumetsu - Taian - Shakko. Furthermore, the first day of each month in the lunar calendar is determined. For this reason, in the lunar calendar, "every year, the date and the Rokuyo always coincide." January 1st in the lunar calendar starts with Sensho, February 1st with Tomobiki, March with Senpu, April with Butsumetsu, May with Taian, and June with Shakko. Similarly, July 1st starts with Sensho, August with Tomobiki, September with Senpu, October with Butsumetsu, November with Taian, and December 1st with Shakko.
 
 By the way, why do the Sun and the Moon appear to be almost the same size at a glance? The distance between the Sun and the Earth is about 150 million km, while the distance from the Earth to the Moon is about 380,000 km, so the distance to the Sun is about 400 times that of the Moon. On the other hand, the diameter of the Sun is 400 times that of the Moon, so the shapes formed in space are similar figure, therefore, the Sun and Moon appear to be almost the same size when viewed from our Earth.
   

2025年10月 3日 (金)

夕方、倉賀野町をウォーキング

Img_8253
 
 午後4時頃より、倉賀野町の街中をウォーキングしました。私はスマホで何歩歩いたなどは考えず、その時の気分で、行ってみたいコースを歩きます。今日は途中で、私のブログにアクセス戴いてる横町の女性宅を訪れ、玄関先で10分ほど楽しく話ができました。
 
 3年ほど前に、彼女はブログを見て、私の家を探して訪れたことがあります。それ以来の知り合いです。倉賀野町のことを研究したり、倉賀野町のためにいろいろ頑張っておられ、彼女は明るくひまわりのような方です。
 
 ウォーキングは多少ストライドを広げて約2Kほど歩いたので運動効果はありました。内心、お腹が空いたので目的は達成です。私たちの「身体は食べ物で出来てる」ことを考えると、健康の基本は適度の運動と食事です。皆さん、10月初めての週末を有意義にお過ごしください。
 
 Starting around 4:00 PM, I walked around the town of Kuragano. I didn't check my smartphone to see how many steps I'd taken, but instead walked wherever I felt like going. Along the way, I stopped by the home of a young lady at Yokomachi who frequently visits my blog, and we had a lovely 10-minute chat on the front her porch.
 
 About three years ago, she saw my blog, and searched for my house, and visited. We've known each other ever since. She's been researching about Kuragano-town and working hard for Kuragano-town, to the core. She is bright and like a sunflower.
   
 I widened my stride a bit, walking about 2km, so it was a good workout. I was hungry, so my purpose was achieved. Considering that our bodies are made of food, the foundations of good health are moderate exercise and a good diet. I hope everyone has a significant first weekend of October.
 

2025年10月 2日 (木)

秋の月

Img_8242
 
 この写真は午後5時に撮った月齢11の月です。未だ空が明るいため、輪郭がはっきりしてません。日没後の6時過ぎになったらもう一度、撮り直します。この写真は6時過ぎに撮り直したものです。楽しみな中秋の名月(十五夜)まであと4日です。
 
 「カッキーよく行くね。」と言われそうですが、今日も午後3時から4時半頃まで喫茶「さんぽ道」でアイスコーヒーを戴きつつ、一人ですから珍しく読書に没頭しました。途中から女性客が見えて「あっ、ピアノを弾く人」という風に言われましたが、今日、私は読書のみでした。それにしても、ここは私にとって落ち着ける環境であると共に、時折、会話の機会があるので有益です。
 
 同時に、車で往復15分程度ですから、愛車の調子を維持するには便利です。すでに100回以上行ってるので、ママさんも駐車場に入る水色の車を見て、私が来店したことにすぐ気づかれるようです。
 
 This photo was taken by me at 5 PM, showing 11 days of phase of the moon. Because the sky is still light, the moon's outline isn't clear. I'll take it again after sunset, just after 6 PM. There are four days left until the anticipated harvest moon.
 
 You're probably thinking, "Kakky, you come here a lot," but today, from 3 PM to 4:30 PM, I was enjoying the iced coffee at the cafe "Sampo-michi," and, since I was alone, unusually I was engrossed in reading a book. A lady customer came halfway and said, "Oh, the piano player," but today, I was only reading. Regardless, this place is not only a relaxing environment for me, but also a valuable place where I occasionally have the opportunity to chat with a lady.
 
 At the same time, it's only about a 15-minute drive going and back, making it convenient for keeping my car in top condition. In fact, I've been here over 100 times since June of last year, so it seems the Mama recognizes me when my light blue car coming into the parking lot.
  

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー

anti sarcopenia anti-aging anti-arrhythmia anti-cancer measure anti-constipation anti-diabetes anti-heat stroke anti-hypertension Anti-locomotive syndrome anti-sarcopenia anti-senile dementia anti-stroke antioxidant Audi TT Quattro Covid 19 English pronunciation facebook ISSからの景色 Marie persimmon Marsh Mars Retrograde migratory bird My Soprano Saxophone natural phenomenon New Year's resolutions photosynthesis rehydration soprano saxophone studying English pronunciatoin β―カロチン 「さんぽ道」 いすゞ117クーペ うっかりミス お気に入り喫茶店 お薦めの散策コース お酒の飲み方 がん予防 ご挨拶 さそり座 しだれ桃の世話 みんなで歌う楽しさ よい睡眠 わが家の歴史 イクステーリア インドの思い出 インドの自然 インドの言葉 インド生活の思いで ウォーキングの効用 エクステリア エコの実践 ガーデニング グルメ・クッキング ゲーム サイクリング サマータイム サルスベリの育て方 シャクナゲ シルバー川柳 ストレス解消 ストレッチング スピーチ スポーツ スマホ スムースな血流の促進 チャンス到来 トキの野生化へ ハイビスカス パソコン ビール ピアノの練習 ファッション・アクセサリ フェアプレー ブログについて ホームコンサート ボケない方法 ボランティア―活動 ミネラル ユーモア ラジオ体操 レース鳩 レース鳩の世代交代 レース鳩の交配 レース鳩の夏の健康管理 レース鳩の血統 レース鳩の訓練 レース鳩の雛の餌 レース鳩の餌 レース鳩の馴致 レース鳩の高度ある舎外 レース鳩・帰還後の手当て レース鳩持寄り前の調整法 レース鳩梅雨時の管理 レース鳩飼育者の健康維持 ロフト ロマン 一人暮らしの健康維持 一生勉強、一生青春 七五三 七夕 七夕について 上毛新聞「ひろば」に掲載 上毛新聞に掲載 上毛新聞に連載 不思議なこと 世の中、捨てたものではない 世代交代 世界の国歌 世界の指導者 世界の標準時 世界経済 両親に感謝 中国語 中生代 予防 二十四節気 五感 井戸水 交通安全 人との出会い 人前での話し方 人命救助 人生 人生これから 人生の不思議 人生の基盤 人生の第4コーナー 人生100年時代を生きる 人間の喜びとは 人間の知恵 今年を振り返って 今年度を振り返って 今日は何の日 会話の仕方 伝統を守りつつ生活改善 低体温を防ぐ 低栄養を防ぐ 住まい・インテリア 体脂肪率 作曲 便利な生活と盲点 倉賀野のすばらしさ 倉賀野のよい所 倉賀野の七不思議 倉賀野の歴史 倉賀野小 倉賀野小学校 健康 健康的な冬の過ごし方 健康的な初夏の生活 健康的な夏の過ごし方 健康的な春の過ごし方 健康的な秋の過ごし方 健康管理 健康診断 健康長寿 健康食 健康食品 偶然性 備えあれば憂いなし 先人の努力 先人の知恵 先祖 全員必修の意義 八重桜 六曜について 内モンゴルの思い出 内視鏡による検診 再生可能エネルギー 再確認 冬の星座 出会い 初夏の花 初夏の過ごし方 別れの季節 前立腺 剪定 剪定の必要性 創意工夫 助け合い 動物愛護 動物愛護について 反省 収穫の喜び 口腔衛生 古代史 可能性を導く 君子蘭 君子蘭の育て方 吹奏楽演奏会 味覚 呼吸 呼吸筋 和英辞典の威力 和風住宅 国際交流 国際宇宙ステーション 国難のとき 地区とのつながり 地殻変動 地球 地球の動き 地球温暖化 地球環境 墓参り 夏の星座 夏の花 夏季の花 夏至 夏至の天体 夕立 多年草 多様性な生き方 大切な栄養素 大相撲 大腸の健康 天体 天体のランデヴー 天体ショー 天敵 太陰太陽暦 太陰暦 太陽太陰暦 太陽系 夫婦 夫婦の絆 失敗から学ぶ 奇妙なこと 好きなことに挑戦 姿勢 娘たち 子どもの交通安全対策 子供の頃の思い出 季節と黄道十二星座 季節の移り変わり 孤独感からの解放 学問・資格 学習に遅すぎることはない 孫娘たち 宇宙 宇宙に浮遊してる私たち 宇宙は暗黒 安全な入浴法 安全パトロール 安全運転 室内楽の楽しみ 害虫 家庭内の整頓 家族 寒中の過ごし方 寒暖差 寛大な心 小学校の英語教育 少子化対策 少子高齢化の結果 少子高齢化時代 川柳 巨樹から学ぶ 常識を覆す 平和 平和の使者 庭いじり 庭の石の不思議さ 庭作り 心と体 心のときめき 心の弱さ 心の温かさ 心肺機能の強化 心配な雹によるダメージ 快適な湿度 思い出 恋愛 恩師 情熱 惑星 惑星の動き 想像力 愛車の手入れ 愛鳩の友に掲載記事 感性 感染症 感染症対策 我が家の仕来たり 我が家の菜園 手作りの楽しさ 抗酸化作用 持ちつ持たれつつ 持寄り前の調整 指の能力 指を使う生活 指揮法 挑戦は続く 挿し木 捨てる神あれば拾う神あり 換気の必要性 携帯について 携帯・デジカメ 支え合い 教育 文化・芸術 文章の力 文章を書く 料理法の改善 新たな発見 新みかぼフィル 新聞投稿文 新鮮野菜 旅行・地域 日の出、日の入り時刻 日ロ友好 日中友好 日本に関する英文表記 日本の安全 日本の未来 日本の素晴らしさ 日本の良さ 日本シャクナゲ 日本シャクナゲの育て方 日本文化 日没 日照不足 日米関係 日記・コラム・つぶやき 旧暦 早春 早朝の時間帯 早起きは三文の損 旬の野菜 昆虫 昆虫の生態 星座 星食 春の過ごし方 春への憧れ 時代の波に乗る 晩夏から初秋へ 晩秋から初冬へ 暑さ対策 暦について 月の満ち欠け 月までの距離 朝の習慣 朝ドラ 朝飯前 未来ある子供の安全 本との出合い 杉の木 果実酒 果物の木 枝垂れ桃 枝垂れ桜 柴犬「ころ」 柿の良さ 栄養価ある野菜 栄養素 校歌 梅の花 梅雨の健康管理 梅雨の過ごし方 梅雨の頃の花 森林浴 植え替え 植物から学ぶ 植物の不思議 植物の天敵 植物の植え替え 植物の生態 植物の越冬 楽しい川柳 横隔膜 樹勢よくする方法 樹木の健康 樹木の剪定 樹木の天敵 次女Marie Persimmon Marsh 歌う歓び 歯の健康 歯の健康管理 歯の渋 歴史 母の思い出 母の教え 比較文化 毛細血管 気候変動 気圧配置 気流に掲載 気象 気象と健康 気象病 水分補給 水泳指導 決意 決断と実行 決断の時を知る 洗車 流星群 流通 海外日本人学校 海馬 深まる秋 渡りの習性 渡り鳥 温度、気圧、湿度 温暖化 温活 源平しだれ 漢字を手書きする習慣 火山の噴火 火星の接近 災害への備え 烏川 父の思い出 牡丹 狂い咲き 環境 環境衛生 生き甲斐とは 生命力 生活の知恵 生活改善 生活様式の変化 生活習慣病の予防 異常気象 疲労回復 発声法の研究 発電所 登山 百日紅 目の健康 相互依存 相手の気持ちを考える 県政 真冬から早春へ 睡眠法 石楠花の手入れについて 社会の変遷 社会生活の基本 祖父母の情熱 神秘なこと 私のウォーキング 私のクリスマス 私の先祖 私の夢 私の家族 私の愛読書 私の料理 私の経済展望 秋の星座 秋の月 秋分の日 秋田犬 種鳩の管理 立春とは 笑いは健康によい 第九 筋トレ 筋肉トレーニング 筋肉痛 筋肉維持 精神の安定 精神力 素敵な女性 経済 経済・政治・国際 経済効果か、人間か 経済活性化 経済講演会 美しいもの 美肌効果 群馬のいい所 群馬の日帰り温泉 群馬の歴史 群馬の秘湯めぐり 群馬の素晴らしさ 群馬の自然 群馬の高速道路 群馬県の世界遺産 群馬県民の声援 翻訳 考古学 聴音 肉体の鍛錬 肉体作業 肩甲骨の健康 肺の健康 胃の内視鏡検査 背骨の運動 背骨を鍛練 脳の働き 腰痛対策 膝の健康 自分を変える 自然 自然の恵み 自然の脅威と恩恵 自然の脅威に対処 自然散策 自然現象 自然環境の保護 自然界の不思議 自然界の掟 自転車的生活 良い薬 花木 花桃 花梅 芸術性 若き日 若さの維持 英作文 英語のボキャブラリー 英語の勉強 英語の発音 英語の発音留意点 草花 菊の美しさ 落ち葉の再利用 蔵人 藤の咲かせ方 藤の花 虐待防止 蝉の一生 血圧 血圧の変化 血圧対策 血流 血流の促進 血液循環 血液検査 血糖値を下げる 衛生について 西洋シャクナゲ 西洋シャクナゲ大輪 見えない所での努力 親から聞いた話 親の役割 親の役目 親離れ、子離れ 観葉植物 言葉の重み 記憶力 記憶術 語学 読売新聞に掲載 諦めない 谷川岳遭難救助の鳩 豊かに発想 資源ごみ 赤紫の藤 超音波による検診 趣味 足の運動と手当て 足腰のトレーニング 足腰の鍛錬 車の安全運転 車の運転 車の運転心得 車検 辞書の使い方 近所の交流 迷信 道具 選手鳩鳩舎の構造 選択制夫婦別姓 選挙 選挙の投票 邂逅 野鳥の楽園 野鳥の生態 野鳥の飛来 長寿について 長寿会「お知らせ版」 防災 除草 集中力を高める 雨水の有効利用 青春真っ只中 音感 音感教育 音楽 音楽会 音楽教育 頭の切り替え 頭の活性化 風呂の効用 風物詩 風邪対策 食事 食物繊維 香りを楽しむ 骨の検査 骨粗鬆症対策 高崎のいい所 高崎のよい所 高崎市 高速運転について 高齢になっての生き方 高齢化社会 高齢化社会を生きる 高齢者の運動 高齢者の運転 高齢者講習 鳩による国際交流 鳩レース 鳩月刊誌ビクトリアル 鳩舎の改築 鳩舎の構造 黄道十二星座 鼻の健康 鼻の健康法 1年を振り返って 1月1日の天文 1月1日の天文学上の意味 4月に咲く植物 MRIによる検査 SNS

カテゴリー