フォト
2026年6月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

私のフェイスブック

日の出、日の入り時刻

現在の気象衛星映像

無料ブログはココログ

カテゴリー「一生勉強、一生青春」の60件の記事

2026年5月 7日 (木)

最近、アクセスが増してる拙いブログ

Img_9541
 
 父が「芍薬」が好きで私が子供の頃、昔の家の庭でよく咲き、現在の庭でも咲かせていた記憶が蘇り、私も数年前に埼玉県花園で一際目に付き、手に入れたのが上の写真の「芍薬」です。2~3日前から咲き出しました。現在は植木鉢で育ててますが、いずれ良い場所を選んで直植えし、株を増やそうと思います。球根ですから毎年芽が出てよく咲きます。
 
 5月7日、今日の日の出は4時45分、太陽高度は70°、日没は18時36分です。群馬県は朝からよく晴れ渡っています。庭の多くの植物たちも良く成長するでしょう。私も同様に屋外での活動時間を取り、今の季節を満喫し、堅くなりつつある心と身体を柔軟にしたいです。
 
 ところで、どうしたことでしょう。最近、私のブログへのアクセスが多く、連日、一日に400件を超えるアクセスで有難いことです。しかし、肝心な内容が伴なわなくてはなりません。「人間の喜びとは」という大きなテーマに挑戦しつつ、何を書くかは早朝のルーティーンになってます。
 
 年令を重ねても、パソコンという文明の利器を有効利用し、「発信型のため」今までから脱皮し、いわゆる創造性が問われます。一方、私自身「老いを素直に受け入れ、いい年の取り方」を模索しつつ、一人暮らしても気持ちは「大らかに生きたい」です。今朝もこれから、上4公園で行われるラジオ体操会に早めに行き、皆さんと交流を図り、楽しい一日の始まりにします。
 
Dear my friends who are crazy about convenience of computer
 When I was a child, my father loved Shakuyaku peony, and I remember them blooming often in the garden of my old house. He also cultivated them in our current garden. A few years ago, I was particularly drawn to her at the Saitama Prefectural Hanazono and acquired the peony shown in the photo above. It started blooming two or three days ago. Currently, I'm raising her in a pot, but I plan to eventually plant it in the ground in a suitable location to increase the number of plants. As you know, since it's a bulb, it sprouts and blooms well every year.
 
 May 7th. in Gumma prefecture, Japan, today's sunrise is at 4:45 AM, the sun's altitude will be 70°, and sunset will be at 6:36 PM. Gumma Prefecture has been clear and sunny since morning. Many of the plants in the garden will grow well. I, too, will spend time outdoors, enjoying this season and trying to make my body and mind more flexible as it gets stiffer.
 
 By the way, what's going on? Recently, my weblog has been receiving a lot, with over 400 visits a day, which I'm very grateful for. However, the content needs to be substantial. While tackling the grand theme of "What is human joy?", deciding what to write has become my early morning routine.
 
 Even as I get older, I'm making effective use of the modern convenience of the computer, breaking away from my old ways to be a "communicative" person, and my creativity is being confirmed. Meanwhile, I myself am trying to "accept aging gracefully and find a good way to grow old," and even though I live alone, I want to "live with a generous spirit." This morning, I'll head early to the radio gymnastics session at Kami-4th Park to socialize with everyone and start my pleasant day.
 

2026年4月22日 (水)

燃えるようなツツジから情熱を享受

Img_9478
 
 ツツジの紅がついに満開になりました。画像をクリックしてみてください。比較的大きな植木鉢に植えてあります。明日の午前中に開かれる「いきいき健幸クラブ」の会場に飾ろうと思います。会場は私の家の前の上4集会所「ふるさと」です。皆さん、部屋に入るなり「わあっ!」と、驚くかもしれません。
 
 これを見て発声練習や今の季節の日本の歌を歌えば、きっと情熱的に声が出るでしょう。
 
 ところで、今宵は初めて倉賀野の「さんぽ屋」でビールを戴きつつ、春の宵を過ごします。何か、今宵から明日にかけて「ワクワク」してきました。
 
Dear my friends who like flowers and music
 The azalea has finally reached full bloom in my garden. Try clicking on the image. She is planted in relatively large pot. I plan to display her at the "Vivid health Club" meeting tomorrow morning. The venue is the Kami-4th Community Center named "Furusato," right in front of my house. Everyone might exclaim "Wow!" as soon as they enter the room.
 
 Seeing this flower and practicing vocal exercises or singing seasonal Japanese songs will surely inspire passionate singing.
 
 By the way, tonight I'll be enjoying a spring evening at "Sanpoya" in Kuragano for the first time. Bottoms Up with beer! I'm feeling quite excited from tonight till tomorrow.
 

2026年4月 9日 (木)

楽しみな「いきいき健幸クラブ」が開かれる

Img_9332
Img_9328_20260410024101Img_9329_20260410024201  
 
 二度とない「今日という日を充実する」ため、起床後、庭に出て何か新たなことはないかと見回します。そしたら、ありました。玄関前で、今年初めて「牡丹」が一輪咲きました。ただ朝早いので眠たいのでしょう。未だ花弁がすべて開いてません。同様に高さ1mほどの「八重桜」の幼木が咲き始めました。S字状に幹をくねらせながらです。こちらは前の道からよく見える築山で咲き始めました。
 
 一方、空を見上げると月齢22の「下弦の月」が真南に出ています。ぜひ拡大してご覧ください。クレーターの一つ一つがはっきり見えます。現在、この近くに人類がいるのです。このように自然環境は日々に新たで、「変化のないのは自分だけか」と思ってしまいます。しかし、今日、私には「ピアノ伴奏」という仕事があります。それは午前10時より地区の人々が集まって行われる「いきいき健幸クラブ」です。この中で、健康体操したり、誰でも知ってる昔懐かしい歌を4曲歌います。また、マイムマイムを踊るため、こちらもピアノを弾きます。
 
 最初に、前奏か旋律の一部を弾いて曲名当てクイズです。内緒ですが、今日は珍しく昔の歌謡曲が1曲あります。それは、いしだあゆみの「ブルーライトヨコハマ」です。ただ、原曲はヘ長調なのですが、これでは一般の人は低過ぎて歌えないことから変ロ長調に移調して弾きます。いつも楽譜を見ないで弾くので、私も間違わないよう真剣に弾くことになり、この「緊張感は高齢期では必要なこと」と、自らに言い聞かせてます。
 
 その他、今朝はちょっと嬉しいことがありました。アメリカのダウとナスダックが物凄い上昇です。停戦が2週間でなく、ずっと続くことを願ってます。これは日本政府はもちろん、世界の指導者の手腕に掛かってます。
 
Dear my Facebook friends who wish peace of the world
 To fulfill this once-in-a-lifetime today, I went out into the garden after waking up to look around for anything new. And there it was. A single pink peony, the first of this spring, had bloomed in front of the entrance. It was still early in the morning, so it must have been sleepy, I guess, the petals hadn't fully opened yet. Similarly, a young double-flowered cherry tree, about 1 meter tall, had begun to bloom, its trunk twisting in an S-shape, as you see. This cherry had just started blooming on the artificial mound, it is visible from the way in front of the garden.
 
 Meanwhile, looking up at the sky, a waning crescent moon, 22 days old, was directly south. Please zoom in and take a look. You can clearly see each craters. Humankind is currently living near here. The natural environment is constantly changing than we suppose, and I sometimes if I wonder I'm the only one who hasn't changed. However, today I have a job, that is piano accompaniment. It's for the "Lively Health Club," where people from the neighborhood gather starting at 10 a.m. We'll be doing health exercises and singing four familiar, nostalgic songs. I also play the piano for the Maim Maim folk dance.
 
 First, I play a prelude or part of the melody, and we have a quiz which everybody have to guess the song title. It's a secret, but today I have a rare old pop song. It's "Blue Light Yokohama" by Ayumi Ishida. However, the original is in F major, but, which is too low for most people to sing, so I transpose it to B-flat major. Since I usually play without sheet music, I have to play very seriously to avoid making mistakes, therefore, I tell myself that this "tension is necessary in old age."
 
 Also, something rather pleasant happened this morning. The Dow and Nasdaq in the US are soaring. I hope the ceasefire continues not just for two weeks, but indefinitely. This depends not only on the Japanese government, but also on the skills of world leaders.
  

2026年3月30日 (月)

高齢期に意外と大切な発声練習

Img_9263
 
 私たちは、年々平等に年を重ねます。ところが、中高年になると肉体面や精神面で生き方は人によって違いが出て来る傾向です。肉体面では、生き生きした表情、歩く姿勢、身体の柔軟性、私が特に大切と思う点は「声の高さ」の維持であり、これは人によりかなり差が出てきます。男性はいつまでも「低い響き」を保つことを心掛け、女性は比較的「高い声を保つ」ようしたいものです。
 
 一方、精神面では、新たな事に挑戦しなくなる傾向で、脳に新たな刺激を与えなくなったり、発想しなくなる傾向です。これを改善するには、日々「適度な運動」の継続、「栄養バランス」を考えた三度の食事、今までにない新たな分野を見たり【好奇心】、何より社会との接点であり、人とよく会話したり、意外と効果があるのは「発声練習と歌うこと」で音域が広げられます。私たちは、知ってる人であれば顔を見なくても、誰が話しているか分かります。それほど声はその人の個性を表してます。
 
 昨日は、朝から珍しいことがありました。ラジオ体操会場に向かう途中、日の出時刻が早くなったからでしょう。よちよち歩きの2才の幼児と散歩してる20代後半と想われる若い母親と道で偶然に会い、私は「頑張ってますね。」と声を掛け、話をしつつ一緒に歩きました。
  
 そして、私はラジオ体操会場へ行こうとその道を離れようとしたら、この母親が、私に向って「お兄さんはこの近くにお住まいですか。」と尋ねたのには驚きました。一般的にはもうお爺さんの年令である私に、叔父さんでもなく、「お兄さん」と呼んでくれたことに「内心しめしめ」と嬉しくなり、昨日は一日中、楽しく過ごせました。私は単純なのでしょうか。
 
Dear my Facebook friends who want to be healthy and young.
 We all age equally year after year. However, as we reach middle and old age, differences in lifestyle tend to emerge, both physically and mentally. Physically, this includes a lively expression, good posture, and flexibility. What I consider particularly important is maintaining the pitch of our voices, which varies considerably from person to person. Men should strive to maintain a low and resonant voice, while ladies should aim to maintain a relatively high voice. This is perhaps different of man and femininity.
 
 On the other hand, mentally, there is a tendency to stop challenging with new fields, to stop stimulating the brain with new ideas, and to become less creative. To improve this, it's important for us to continue with moderate exercise daily, eat three balanced meals a day, explore new fields, and, above all, maintain social connections by conversing with people. Surprisingly, vocal exercises and singing can also be effective in expanding our vocal range. We can often recognize who is speaking without seeing their face if we know them. Therefore, a person's voice expresses their individuality.
 
 Yesterday, unusual something happened in the morning. On my way to the radio gymnastics venue in the park, because the sunrise is earlier now, I happened to meet a young mother, who looked to be in her late twenties, walking with her toddler, a two-year-old. I greeted her with "You and your toddler are walking great!" and we walked together, chatting.
 
 Then, as I was about to leave the path to head to the radio gymnastics venue, I was surprised when the mother asked me, "Do you live nearby?" I was secretly delighted that she called me "Oniisan big brother," not "uncle," even though I'm generally old enough to be a grandfather. So I had a wonderful day yesterday. Am I too simple minded?
 

2026年3月25日 (水)

明日の「いきいき健幸クラブ」は私が会を進行

506036055_644126058656482_78141800564576
 
 今宵は、何となく一人での食事が寂しいので、高崎の某所で楽しく夕食です。ではこれから電車で行ってきます。
 
 実は、先程、打ち合わせ会があり、明日の「いきいき健幸クラブ」では、他の役員は所用があり、私一人が会の運営を進めることになりました。
 
 内容は、あまり例を見ない珍しい体操と、マイムマイムなどのフォークダンス、その後、よく透る声をめざして全員で発声練習をしてから、昔懐かしい今の季節の歌である「仰げば尊し」「母さんの歌」「里の秋」などを歌い子供の頃や、父や母を思い出し、最後に「東北震災復興曲、花は咲く」歌うことになりました。珍しい体操は今朝フェイスブックに書いたものです。特に、「片目だけ動かす目の体操」は笑いが起こるでしょう。
  
 Tonight, I feel a little lonely eating alone, so I'm going to have a fun dinner at the tavern named "Buku!" in the down town of Takasaki-City. I'm heading there by train from Kuragano-station now.
 
 Actually, we just had a meeting which is for tomorrow's "Lively Health Club", but, the other officers will be absent tomorrow, so I'll be running the meeting alone.
 
 The content will include some unusual exercises that you don't often see, folk dances of "Maim Maim," followed by vocal exercises to improve their voices, then we'll sing nostalgic seasonal songs like "Aogeba Toutoshi," "Mother's Song," and "Sato no Aki," reminiscing about their childhood and their parents, and finally singing "Hana wa Saku," a song about Tohoku earthquake recovery. I wrote about the unusual exercises on Facebook this morning. The "eye exercise where we move only one eye" in particular is sure to get some laughs. If time permits, I'd like to play the soprano saxophone.
  

2025年12月30日 (火)

来年も「和英辞典」と共にある日々に!

Img_8689
【画像をクリックし拡大すると、蕾の先がすでに紅くなってます。】
 
 いよいよ今日は12月30日です。私たちはカレンダーの日数が残り少なくなってくると今年も押し詰まって来たと思いがちです。しかし、実際は、「公転してる地球が夜空で最も明るい恒星「シリウス」の方角に差し掛かっている」ことで新年が近づいてます。
 
 この星は今の季節に南に大きく輝いてる「冬の大三角」の一角にある「おおいぬ座のシリウス」です。今宵も午前0時に南の空を見ると、一段と明るい星が確認できます。それがシリウスです。でも今宵の深夜0時には未だ、ほんの少し真南より東です。明日の晩、除夜の鐘が鳴り始めるとき真南に輝きます。これは私が実際に観察して知った事実です。
 
 と言っても、日本列島は東西に長いので、その位置により多少異なります。1月1日午前0時に「シリウス」が、北海道では真南より少々西寄りに、沖縄県では真南より少々東に見えるでしょう。本州の中央部では真南に輝きます。
 
 ところで、ご覧のように、庭の紅梅は蕾が膨らみ始め、早くも咲く気配です。これから本格的な寒さに向かう時季なのに私に希望を与えてます。この一年間、英単語の習得を目標にしてきましたが、やってもやっても終わりがありません。「これを英語で何と言うか」という観点に絞って和英辞典を引いてます。令和8年も正しい日本語と共に、人類が最も多く使ってる英語でも考えや感想を表現できるように努めたい。
 
Dear my Facebook friends who are crazy about the common language in the world.
 Today is finally December 30th. As the days on the calendar of this year dwindle, we tend to think like the year is drawing to a close. However, in reality, the New Year is approaching because the Earth's orbit is passing in the direction of Sirius, the brightest star in the night sky.
 
 As you know, this star is Sirius in the constellation Canis Major, located in one corner of the "Winter Triangle" called in Northern hemisphere, which shines brightly in the south at this season of year. If you look to the southern sky at midnight tonight, you'll see an even brighter star. That's Sirius. However, at midnight tonight, it will still be just a little east of due south. December 31st tomorrow night, when the New Year's Eve bells begin to ring, it will shine due south. This is a fact I learned from actual observation every year.
 
 However, since the Japanese archipelago is long from east to west, the appearance of Sirius will vary slightly depending on your location. At midnight on January 1st, Sirius will appear slightly west of due south seeing in Hokkaido, and slightly east of due south seeing in Okinawa. Seeing in central Honshu mainland, it shines directly due south.
 
 Not change the subject, but as you can see, the buds on the red plum trees in my garden are starting to swell, and it looks like they'll bloom soon during January. Even though we're about to head into the cold weather, she gives me hope. Over the past many year, I've been aiming to learn English vocabulary under the instruction by Mr. Barry Spence, but no matter how much I try, it never seems to end. I've been looking up new words in a Japanese-English dictionary, focusing on how to say this Japanese word in English. In 2026, I want to continue to strive to express my thoughts and impressions not only in correct Japanese, but also in English, which is the language most commonly used by humanity.
 
[Click on the image to enlarge and you can see that the tips of the buds are already turning red.]
 

2025年10月31日 (金)

息を吹き返した「ツツジ」・・・今度こそしっかり育てます。

Img_8368
 
 ついに10月31日です。最近、夜空を見ると暫くぶりに、おおいぬ座の「シリウス」マイナス1.44等級が南東の空に見えるようになりました。ご存じの通り、この全天で最も明るい「シリウスが午前0時に真南に来る日を1月1日とした」人類の先達に心より敬服です。どれ程、後世の全人類に影響を与えてるか計り知れません。暦の大元です。
 
 この事実を未だ確認してない人は今度こそ「除夜の鐘」が鳴るとき真南に一際明るく輝く「シリウス」を見て1年の始まりを実感してください。太陽の回りを公転してる地球が「シリウス」の方角に到達したときを一年のスタートラインとしたので、これは世界共通です。「シリウス」はオリオン座の一等星「ベテルギウス」、こいぬ座の一等星「プロキオン」を結んでできる「冬の大三角」を構成することでも有名です。
 
 ところで、今夏の猛暑で枯れてしまった思われた「ピンクと白の混ざったツツジ」に新芽が出て来たことを知った私は一昨日、築山の一角に植え替えました。来年の夏が猛暑でも今度はすぐに水を遣れます。生き返ったばかりで葉がまだ小さいですが、半年後の来春はもしかして開花するかもしれません。期待していたツツジなので嬉しいです。数年後には元の大きさになるでしょう。今度はよく見える場所です。観賞にいらして下さい。
 
 これを機に、今後は物事をしっかり観察し、必要な手立てを早めに行います。この事は、植物に限らず、周囲にいる高齢者や子供たちにも忘れずに役に立ちたいです。
 
【英訳は1段目と2段目のみです。】
 
Dear my friends who are crazy about the origin of the calendar and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
....................................
 At last, it's October 31st today. When we look at the night sky recently, I we can see Sirius which is the brightest star with a magnitude of -1.44 in the constellation named Canis Major, in the southeastern sky. I have the utmost respect for our ancestors who designated January 1st as the day when Sirius reaches its southernmost point at midnight. This fact has influenced all of humanity in later generations is immeasurable. It is the foundation of our contemporary calendar.
  
 If you haven't yet confirmed this fact, when the New Year's Eve bells ring next time, please look at Sirius, shining exceptionally brightly in the due south, and you will truly feel the beginning of the year. Since humanity designated the moment when the Earth, revolving around the sun, reaches the direction of Sirius as the starting point of the new year, this is universally applicable. Sirius is also famous for forming the "Winter Triangle" with Betelgeuse, a first-magnitude star in the constellation Orion, and Procyon, a first-magnitude star in the constellation Canis Minor.
  

2025年10月29日 (水)

今夏の猛暑で枯れ始めてた庭のツツジ

Photo_20251029073401
【画像をクリックすると、ピントが合います。】
  
 4月には鮮やかな色で咲いていた「白とピンクの混ざったツツジ」が、実は今夏の猛暑で枯れてしまい、最近は葉の殆どが落ちてしまってました。このため、私の人生と同じで、このツツジはもう咲かないと諦めてました。
 
 ところが、昨日、庭をきれいにしつつ、このツツジの枯葉をすべて取り除いたところ、何と、小さな緑の葉があちこちで新たに芽吹いているではありませんか。これに気づいた私は、すぐに枯れた枝をすべて剪定したところ、樹木そのものは多少小さくなりましたが、しっかり生き返ってます。すぐに水をたっぷり与えました。今朝見たところ生き生きしており、もう大丈夫です。
 
 今までこのようなことはなく、夏場の水遣りが少なかったと私は反省し、来年の夏はよく気をつけます。このため、今日の仕事が決まりました。ツツジは根が小さく固まってるので掘り起こし、築山の南側の水場に近い所に植え替えます。「何事も諦めてはならないこと」を学びます。
 
 ところで、夢のない話で申し訳ありません。認知症対策を真剣に考えてる私は、今大切なことは「日々をマンネリ化して生きてはならず、変化ある一日一日」こそ脳に刺激を与えると考えてます。このため、来春は必ずこのツツジをよく咲かせることを目標に今日の園芸作業に集中します。来春はぜひ、ツツジの開花を見にいらして下さい。お待ちしてます。
 
Dear my friends who are crazy about the blossom of Japanese azalea and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
...............................................
 In April this year, the "white and pink azalea" in the photo bloomed in brilliant colors. To my regret, it has actually withered in this summer's intense heat, and recently most of its leaves have fallen off. This is just like my life, I had given up that this azalea would not bloom again.
 
 Fortunately, yesterday, while tidying up the garden, I removed all of the dead leaves from the azalea, to my surprise, small green leaves had sprouted all over it. When I noticed this, I immediately pruned all the dead branches, and although the tree itself has shrunk a little, it has revived strongly. I immediately gave it plenty of water. When I looked at it this morning, it was thriving and should be fine now.
 
 Like this situation has never happened before, and I regret not watering it enough during last intense heat of summer, so I will be more careful next summer. So today's task has been decided. The azalea's roots are small and clumped together, so I will dig it up and replant it near the water source on the south side of the Tsukiyama which is the artificial hill for plants. I learned the lesson that is "Never give up on anything."
 
 Not change the subject, but I apologize for this uninspiring story. I am seriously considering measures to prevent senile dementia, and I believe that the important living now is to "get out of the rut," and stimulates my brain in daily life. For this reason, I will concentrate on today's gardening work, with the goal for the azalea blooms beautifully next spring. Please come and see the azalea bloom next spring. I look forward to your visiting me. If you wish, I will play one music by the piano.
  

2025年10月17日 (金)

高齢期を迎えても、生活の工夫が肝要

Img_8280
【画像をクリックし拡大すると、我々も宇宙に漂ってる感覚になります。】
 
 暫く天候不順が続いた日本列島は、今朝早くからシベリアの高気圧に覆われ、上空の空気はすっかり入れ替わり、南には暫くぶりにオリオン座やシリウスが鮮明に輝いてます。一方、東の空に、これまた明るく出でいたのは下弦の月です。下弦の月は日本では通常、左側が光ることが多いのに、このように下方が光ることは珍しいです。
 
 昔、インドで夕方見た西の空に沈む月はお椀の舟の如く、下方が光っていた記憶があります。赤道に近いためでしょう。同じ月でも国によって形が違って見えるのは地球が丸いからです。今朝の月は、一見、弦が上にありますが、これを下弦の月という由来は西に沈むとき弦が下になるからです。同様に、上弦の月とは西に沈むとき弦が上になります。
 
 ところで、私は現在の孤独な生活環境に精神的に困ってます。一人では一日中、話すことはなく、増してや笑うことはありません。しかし、心がネガティブにならないよう、あれこれ工夫に努めてます。そのため、昨日も生活に変化を求め、お気に入り喫茶「さんぽ道」に愛車で行きますと、何かと人と話す機会に恵まれ、心が解放されることを体験します。
 
 最近の私は糸川英夫氏の著書に影響を受けてます。それによると概して日本人は表現力に乏しく、増してや、ユーモアのセンスがないと言われます。英語圏では、5分に一度は人を笑わせないと話が受けないとか、口下手と言われるほど会話やスピーチでのユーモアが大切な要素とのことです。
 
 これを読んでから、高齢期を迎えても私は人と会うとき、なるべく笑顔で接し、先ずこちらから言葉を掛けるようになりました。増してや、明るい言葉やユーモアの要素を入れて話すと、私自身に潜在してるネガティブな気持ちが薄らいできます。
  
【本文が長いので2段目の英訳を省略します。】
 
Dear my friends who are crazy about the sense of humor and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
............................................................
 The Japanese archipelago has been a bad weather for several days, but since early this morning, it has been covered by a Siberian high pressure system. Therefore, the air above has completely changed, As the result, constellation of Orion and first magnitude star Sirius are shining brightly in the south. Meanwhile, also bright in the eastern sky is the waning moon. In Japan, the left side of a waning moon usually shines brightly, but it's very rare for the lower part to shine like this.
 
 By the way, my current solitary living environment is causing me mental distress. I spend all day alone, with nothing to talk about, and even less to laugh. However, I try to find various ways to keep my mind from becoming negative. So, yesterday, I sought a change in my life and drove to my favorite cafe, Sampo-michi, in my beloved Audi TT Quattro coupe. I was blessed with opportunities to talk to people especially ladies and experienced a sense of mental freedom.
 
 Lately, I've been influenced by the writings of famous scientist Hideo Itokawa. According to him, Japanese people are generally lacking in expressiveness, and even more so in their sense of humor. In English-speaking countries, humor is such an important element in conversations and speeches that might be described as a poor speaker if we don't make people laugh at least once every five minutes.
 
 Since reading this book, even in my advanced years, I've made it a point to smile as much as possible when meeting people, I will speak first. Using cheerful words and humor in my speeches helps to alleviate any negative feelings that might lurk within me.
 

2025年8月 5日 (火)

今日はピアノ伴奏を頑張ります。

Img_8006504867337_641850872217334_23011_20250805112001
Img_7991473078747_8812551145534540_4122472844435
 
 8月5日、群馬県の今日の日の出は4時53分、太陽高度は70°、日の入りは18時46分の予定です。夏至と比較すると、日の出は27分遅く、太陽高度は7°低く、日の入りはすでに19分も早まってます。地球は着実に反時計回りに公転しており、明後日はいよいよ「立秋」です。
 
 植物を観察すると、真冬に真っ赤になるクロガネモチがすでにたくさん実をつけてます。しかし、未だ、葉の色と同じです。これが秋の深まりと共に徐々に変色して行き、一見同じに見えても自然は少しずつ変化しています。10月、11月に写真に撮って比べてみます。
 
 ところで、今日の午後は「あんしんセンター倉賀野」主催による「のびのび健幸クラブ」が私の家の前の「ふるさと」で開催され、血圧測定に始まり、みんなの体操、鬼石体操などが行われ、その後、会員全員で歌を歌います。前回と同様に、先ず、その歌の前奏を聴いて曲名を当てるクイズです。これが「脳のひらめき」のために良いと考えられてます。
 
 ピアノ伴奏は私に依頼されてるので、先ず、前奏の「特徴ある部分」のみ弾く予定です。そして、分かった人に答えていただき、その後、歌詞のプリントが配られ、会員全員で歌います。曲は3曲です。年を重ねると、日頃、歌う機会も少なくなることから、皆さん、いつも気持ちよさそうに大きな声で歌います。きっと、心が晴れやかになるのでしょう。会の目的通り、心身ともに「のびのび健幸」を感じます。では今日、私はピアノ伴奏を頑張ります。
 
Dear my friends who are crazy about cheerful life and great music.
 The simultaneous interpretation into English for our mutual understanding will be done after my breakfast in Japan time.
.....................................................
 On August 5th, sunrise in Gumma Prefecture is 4:53 AM, the sun's altitude at 70°, and sunset is scheduled at 6:46 PM. Compared to the summer solstice, sunrise is 27 minutes later, the sun's altitude at noon is 7° lower, and sunset is already 19 minutes earlier. So our Earth is steadily progressing counterclockwise on its orbit, and the day after tomorrow will finally be the beginning of autumn in Japan.
 
 Looking at the plants in the garden, I notice that the Japanese silverleaf, which will turn bright red in the middle of winter, is already bearing a lot of fruit. However, the color is still the same as the leaves. This will gradually change as autumn deepens, and even though nature may look the same at first glance, nature is gradually changing day by day. I will take photos from October and November to compare them.
 
 Not change the subject, but this afternoon the "Nobinobi Health Club" sponsored by the Kuragano Relieved Center, is being held at Furusato which situated in front of my house. The event will begin with a blood pressure measurement, followed by Everyone's gymnastics and Onishi Gymnastics, followed by a song for all members. The same as last time, we will start with a quiz where participants listen to the introduction of the song and guess the name of the song. This is thought to be effective to "stimulating brain inspiration."
 
 I have been asked to play the piano accompaniment, so I will first play only the "distinctive parts" of the introduction. Those who know the title of song will answer, then the printed lyrics will be distributed and all members will sing together. There will be three songs. As people get older, they have fewer opportunities to sing on a daily basis, so everyone always sings loudly and with a sense of joy. I'm sure it lifts their spirits. As the purpose of the event is to feel "healthy and relaxed" in both body and mind. So today, I will do my best with the piano accompaniment.
  

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー

anti sarcopenia anti-aging anti-arrhythmia anti-cancer measure anti-constipation anti-diabetes anti-heat stroke anti-hypertension Anti-locomotive syndrome anti-sarcopenia anti-senile dementia anti-stroke antioxidant Audi TT Quattro Covid 19 English pronunciation facebook ISSからの景色 Marie persimmon Marsh Mars Retrograde migratory bird My Soprano Saxophone natural phenomenon New Year's resolutions photosynthesis rehydration soprano saxophone studying English pronunciatoin TGIF WBC β―カロチン 「さんぽ道」 いきいき健幸体操 いすゞ117クーペ うっかりミス お気に入り喫茶店 お薦めの散策コース お酒の飲み方 がん予防 ご挨拶 さそり座 しだれ桃の世話 みんなで歌う楽しさ みんなで演奏する楽しさ よい睡眠 わが家の歴史 イクステーリア インドの思い出 インドの自然 インドの言葉 インド生活の思いで ウォーキング ウォーキングの効用 エクステリア エコの実践 オリンピック ガーデニング グルメ・クッキング ゲーム サイクリング サマータイム サルスベリの育て方 シャクナゲ シルバー川柳 シンビジュームの魅力 ジェンダー平等 ストレス解消 ストレッチング スピーチ スポーツ スマホ スムースな血流の促進 チャンス到来 トキの野生化へ ハイビスカス パソコン ビール ピアノの練習 ファッション・アクセサリ フェアプレー ブログについて ホームコンサート ボケない方法 ボランティア―活動 ミネラル ユーモア ラジオ体操 リラックス レース鳩 レース鳩の世代交代 レース鳩の交配 レース鳩の夏の健康管理 レース鳩の血統 レース鳩の訓練 レース鳩の雛の餌 レース鳩の餌 レース鳩の馴致 レース鳩の高度ある舎外 レース鳩・帰還後の手当て レース鳩持寄り前の調整法 レース鳩梅雨時の管理 レース鳩飼育者の健康維持 ロフト ロマン 一人暮らしの健康維持 一生勉強、一生青春 七五三 七夕 七夕について 三寒四温 上毛新聞「ひろば」に掲載 上毛新聞に掲載 上毛新聞に連載 不便なこと 不思議なこと 世の中、捨てたものではない 世代交代 世界の国歌 世界の指導者 世界の標準時 世界経済 両親に感謝 中国語 中生代 予防 二十四節気 五感 井戸水 交通安全 交通法規 人との出会い 人と人の交流 人前での話し方 人命救助 人権 人生 人生これから 人生の不思議 人生の基盤 人生の第4コーナー 人生100年時代を生きる 人間の喜びとは 人間の知恵 今年を振り返って 今年度を振り返って 今日は何の日 会話の仕方 伝統を守りつつ生活改善 低体温を防ぐ 低栄養を防ぐ 住まい・インテリア 体操音楽 体脂肪率 作曲 便利な生活と盲点 倉賀野のすばらしさ 倉賀野のよい所 倉賀野の七不思議 倉賀野の歴史 倉賀野小 倉賀野小学校 健康 健康的な冬の過ごし方 健康的な初夏の生活 健康的な夏の過ごし方 健康的な春の過ごし方 健康的な秋の過ごし方 健康管理 健康診断 健康長寿 健康食 健康食品 偶然性 備えあれば憂いなし 先人の努力 先人の知恵 先祖 全員必修の意義 八重桜 六曜について 内モンゴルの思い出 内視鏡による検診 再生可能エネルギー 再確認 写真撮影 冬の星座 冬季オリンピック 冬期の体調管理 出会い 初夏の花 初夏の過ごし方 別れの季節 前立腺 剪定 剪定の必要性 創意工夫 助け合い 動物愛護 動物愛護について 反省 収穫の喜び 口腔衛生 古代史 可能性を導く 君子蘭 君子蘭の育て方 吹奏楽演奏会 味覚 呼吸 呼吸筋 和英辞典の威力 和風住宅 国際交流 国際宇宙ステーション 国難のとき 地区とのつながり 地殻変動 地球 地球の動き 地球温暖化 地球照 地球環境 墓参り 変わった体操 夏の星座 夏の花 夏季の花 夏至 夏至の天体 夕立 多年草 多様性な生き方 夢の実現 大切な栄養素 大切な湿度の管理 大切な笑い 大相撲 大腸の健康 天体 天体のランデヴー 天体ショー 天敵 太陰太陽暦 太陰暦 太陽太陰暦 太陽系 夫婦 夫婦の絆 失敗から学ぶ 奇妙なこと 好きなことに挑戦 姿勢 娘たち 子どもの交通安全対策 子供の頃の思い出 季節と黄道十二星座 季節の移り変わり 季節を先取り 孤独感からの解放 学問・資格 学習に遅すぎることはない 孫娘たち 宇宙 宇宙に浮遊してる私たち 宇宙は暗黒 安全な入浴法 安全パトロール 安全運転 室内楽の楽しみ 害虫 家庭内の整頓 家族 寒中の過ごし方 寒暖差 寛大な心 小学校の英語教育 少子化対策 少子高齢化の結果 少子高齢化時代 川柳 巨樹から学ぶ 常識を覆す 平和 平和の使者 平和の祭典 年中行事 庭いじり 庭の石の不思議さ 庭作り 心と体 心のときめき 心の弱さ 心の温かさ 心の解放 心肺機能の強化 心配な雹によるダメージ 快適な湿度 思い出 恋愛 恩師 悔やまれること 情熱 惑星 惑星の動き 想像力 愛車の手入れ 愛鳩の友に掲載記事 感性 感染症 感染症対策 我が家の仕来たり 我が家の菜園 手作りの楽しさ 抗酸化作用 持ちつ持たれつつ 持寄り前の調整 指の能力 指を使う生活 指揮法 挑戦は続く 挨拶運動の励行 挿し木 捨てる神あれば拾う神あり 換気の必要性 携帯について 携帯・デジカメ 支え合い 教育 文化・芸術 文章の力 文章を書く 料理法の改善 新たな発見 新みかぼフィル 新聞投稿文 新鮮野菜 旅行・地域 日の出、日の入り 日の出、日の入り時刻 日ロ友好 日中友好 日本に関する英文表記 日本の安全 日本の未来 日本の素晴らしさ 日本の良さ 日本の風習 日本シャクナゲ 日本シャクナゲの育て方 日本文化 日没 日照不足 日米関係 日記・コラム・つぶやき 旧暦 旧暦・新暦 早春 早朝の時間帯 早起きは三文の損 旬の野菜 昆虫 昆虫の生態 昔の倉賀野 星座 星食 春の過ごし方 春は名のみの 春への憧れ 時代の波に乗る 晩夏から初秋へ 晩秋から初冬へ 暑さ対策 暦について 暮らしの知恵 月の満ち欠け 月までの距離 月齢 朝の習慣 朝ドラ 朝飯前 未来ある子供の安全 本との出合い 杉の木 杉花粉 果実酒 果物の木 枝垂れ桃 枝垂れ桜 柴犬「ころ」 柿の良さ 栄養価ある野菜 栄養素 校歌 格言 梅の花 梅雨の健康管理 梅雨の過ごし方 梅雨の頃の花 森林浴 植え替え 植物から学ぶ 植物の不思議 植物の天敵 植物の植え替え 植物の生態 植物の越冬 楽しいこと 楽しいパーティー 楽しい川柳 横隔膜 樹勢よくする方法 樹木の健康 樹木の剪定 樹木の天敵 次女Marie Persimmon Marsh 歌う歓び 歯の健康 歯の健康管理 歯の渋 歴史 母の思い出 母の教え 比較文化 毛細血管 気候変動 気圧配置 気流に掲載 気象 気象と健康 気象病 水仙 水分補給 水星 水泳指導 決意 決断と実行 決断の時を知る 洗車 流星群 流通 海外日本人学校 海馬 深まる秋 渡りの習性 渡り鳥 温度、気圧、湿度 温暖化 温活 源平しだれ 漢字を手書きする習慣 火山の噴火 火星の接近 災害への備え 烏川 父の思い出 牡丹 物事にチャンスあり 狂い咲き 珍しい現象 環境 環境衛生 生き甲斐とは 生命力 生活の知恵 生活改善 生活様式の変化 生活習慣病の予防 異常気象 疲労回復 発声法の研究 発電所 登山 百日紅 目の健康 相互依存 相手の気持ちを考える 県政 真冬から早春へ 睡眠法 石楠花の手入れについて 社会の変遷 社会生活の基本 祖父母の情熱 神秘なこと 私のウォーキング 私のクリスマス 私の先祖 私の夢 私の姉 私の家族 私の愛読書 私の料理 私の経済展望 秋の星座 秋の月 秋分の日 秋田犬 種鳩の管理 立春とは 笑いは健康によい 第九 筋トレ 筋肉トレーニング 筋肉痛 筋肉維持 精神の安定 精神力 素敵な女性 経済 経済・政治・国際 経済効果か、人間か 経済活性化 経済講演会 美しいもの 美肌効果 群馬のいい所 群馬の日帰り温泉 群馬の歴史 群馬の秘湯めぐり 群馬の素晴らしさ 群馬の自然 群馬の高速道路 群馬県の世界遺産 群馬県民の声援 翻訳 考古学 聴音 肉体の鍛錬 肉体作業 肩甲骨の健康 肺の健康 胃の内視鏡検査 背骨の運動 背骨を鍛練 脳の働き 脳の活性化 腰痛対策 膝の健康 自分を変える 自然 自然の恩恵 自然の恵み 自然の脅威と恩恵 自然の脅威に対処 自然散策 自然現象 自然環境の保護 自然界の不思議 自然界の掟 自転車的生活 良い薬 良い食材 花との出合い 花木 花桃 花梅 芸術性 若き日 若さ 若さの維持 英作文 英語のボキャブラリー 英語の勉強 英語の発音 英語の発音留意点 草花 菊の美しさ 落ち葉の再利用 蔵人 藤の咲かせ方 藤の花 虐待防止 蝉の一生 血圧 血圧の変化 血圧対策 血流 血流の促進 血液循環 血液検査 血糖値を下げる 衛生について 西洋シャクナゲ 西洋シャクナゲ大輪 見えない所での努力 親から聞いた話 親の役割 親の役目 親離れ、子離れ 観葉植物 言葉の重み 記憶力 記憶術 語学 読売新聞に掲載 諦めない 谷川岳遭難救助の鳩 豊かに発想 豊作 資源ごみ 赤紫の藤 超音波による検診 趣味 足の運動と手当て 足腰のトレーニング 足腰の鍛錬 車の安全運転 車の運転 車の運転心得 車検 車間距離 辞書の使い方 近所の交流 迷信 道具 選手鳩鳩舎の構造 選択制夫婦別姓 選挙 選挙の投票 邂逅 野鳥の楽園 野鳥の生態 野鳥の飛来 長寿について 長寿会「お知らせ版」 防災 除草 隔世遺伝 集中力を高める 雨水の有効利用 青春真っ只中 音感 音感教育 音楽 音楽会 音楽教育 頭の切り替え 頭の活性化 風呂の効用 風物詩 風邪対策 食事 食物繊維 香りを楽しむ 驚き 骨の検査 骨粗鬆症対策 高崎のいい所 高崎のよい所 高崎市 高速運転について 高齢での生き方 高齢になっての生き方 高齢化社会 高齢化社会を生きる 高齢期の生き方 高齢者の運動 高齢者の運転 高齢者講習 鳩による国際交流 鳩レース 鳩月刊誌ビクトリアル 鳩舎の改築 鳩舎の構造 黄道十二星座 鼻の健康 鼻の健康法 1年を振り返って 1月1日の天文 1月1日の天文学上の意味 4月に咲く植物 MRIによる検査 SNS

カテゴリー